Japans 173
Terms
undefined, object
copy deck
- itsumo no (何時もの)
- usual
- itsū (胃痛)
- a stomachache
- itarikku (イタリック)
- italics
- itazura o suru 悪戯をする()
- to be mischievous, to play a practical joke, to play with; to have an amour with
- iteza (射手座)
- the Archerm Sagittarius
- itatamarenai (居たたまれない)
- to feel too awkward to remain [in the presence of]
- itsu (何時)
- when, (at) what time
- itchūya (一昼夜)
- a whole day and night
- Itaria no (イタリアの)
- Italian
- itchidanketsu (一致団結)
- solidarity, union
- itsukushimu (慈しむ)
- to love, to be kind to
- itchōra (一帳羅)
- one's best/Sunday clothes
- itsuwa (逸話)
- an anecdote
- itazuragaki o suru (悪戯書きをする)
- to scribble
- itchokusenni (一直線に)
- in a straight line, directly
- kane ni itome o tsukezu (金に糸目をつけず)
- regardless of expense
- itaru (至る)
- to go, to come, to arrive at, to reach; to extend; to come to believe in, to learn, to end in, to result in
- itsutsugo (五つ児)
- quintuplets
- ito (糸)
- a thread, yarn, a string, a (fishing) line
- itoyanagi (糸柳)
- a weeping willow
- itarutokoroni (至る所に/で)
- everywhere, throughout, all over, wherever
- itowashii (厭わしい)
- disgusting
- itoguruma (糸車)
- a spinning wheel
- itensaki (移転先)
- one's new address
- itasu (致す)
- to do, to bring about, to cause
- itoguchi o mitsukeru (糸口を見つける)
- to break the ice
- itsumo no tōri (何時ものとおり)
- as usual
- itsu made (何時まで)
- until when, how long
- Itariajin (イタリア人)
- an Italian
- Itariago (イタリア語)
- the Italian language
- kage de ito o hiku hito (陰で糸を引く人)
- a wire-puller
- Itaria (イタリア)
- Italy
- itchaku (一着)
- a suit [of clothes]; the first to reach the goal
- itchō koto aru toki ni (一朝事ある時に)
- in case of emergency
- itoshii (愛しい)
- dear, beloved, darling
- iten (移転)
- removal
- itchōissekini (一朝一夕に)
- in a day
- itsutsu (五つ)
- five
- ito (意図)
- an intention, a design, an aim
- itosugi (糸杉)
- a cypress
- itareritsukuseri (至れり尽せり)
- to leave nothing to be desired, to be perfect
- itoko (従兄弟/従姉妹)
- a (first) cousin
- itchi suru (一致する)
- [意見が] to agree
- itazurani (徒に)
- in vain, to no purpose, idly
- itchi shite (一致して)
- unitedly, unanimously
- itowanai (厭わない)
- to do not mind [doing], to be willing to do
- itou (厭う)
- to dislike, to hate, to grudge, to be/get weary/tired/sick of; to take good care of oneself
- itsunandoki (いつ何時)
- (at) any moment
- itemotattemo irarenai (居ても立ってもいられない)
- to be quite impatient/restless
- itokuzu (糸屑)
- waste thread
- itchi (一致)
- agreement, consent, coincidence
- itoshigo (愛し子)
- a beloved child
- itawaru (労わる)
- to take (good) care of, to treat kindly, to be kind to, to console, to speak kindly to
- itokiriba (糸切り歯)
- an eyetooth, a canine tooth
- itonami (営み)
- business, occupation
- itazurahanbun ni (悪戯半分に)
- for fun, in joke
- itoguchi (糸口)
- the beginning, the first step, a clue
- wakage no itari de (若気の至りで)
- on account of one's youthful indiscretion
- itsudemo (何時でも)
- at any time, always, whenever
- itomaki (糸巻)
- a spool, a reel
- itsuka (何時か)
- some time (or other), some day, one of these days; once, at one time; the other day
- itazura (悪戯)
- mischief, a trick
- itō ni (以東に/で)
- east [of a place]
- itsumo (何時も)
- always, all the time
- itsumademo (何時までも)
- as long as one likes, forever
- itsudatsu (逸脱)
- a deviation
- itoma (暇)
- leisure, time to spare, leave(-taking); dismissal, discharge
- itaranai (至らない所)
- one's shortcomings
- itsu kara (何時から)
- from what time, since when, how long
- itonamu (営む)
- to conduct [business], to carry on, to engage, to run, to practice
- o itoshiku omou (を愛しく思う)
- to think tenderly of
- kage de ito o hiku (陰で糸を引く)
- to pull the wires
- itsunomanika (何時の間にか)
- before one knows, before one is aware, unawares
- iten suru (移転する)
- to move (to)
- itchōittan (一長一短)
- the merits and demerits
- itazurakko (悪戯っ子)
- a naughty boy/girl, an urchin
- kōei no itari (光栄の至り)
- to feel highly honoured
- itomagoi o suru (暇乞いをする)
- to say good-by
- itsubusu (鋳潰す)
- to melt down
- itashikayushi (痛し痒しである)
- to be in a dilemma/fix
- kinodoku no itari (気の毒の至り)
- to be extremely sorry
- itsuni (一に)
- solely, wholly, entirely
- itomagoi (暇乞い)
- leave-taking, a farewell call
- itetsuku (凍てつく)
- to freeze