This site is 100% ad supported. Please add an exception to adblock for this site.

French Vocabulary for Trimester I

Terms

undefined, object
copy deck
accompagner
to accompany
avoir un compte bancaire
to have a bank account
déposer de l'argent
to deposit money
emprunter
to borrow
payer avec une carte de credit
to pay with a credit card
payer en liquide
to pay in cash
payer par chèque
to pay by check
remplir un formulaire
to fill out a form
retirer de l'argent
to withdraw money
signer
to sign
poster une lettre
to mail a letter
faire la queue
to wait in line
une adresse
an address
une carte postale
a post card
une enveloppe
an envelope
une dépense
expenditure/expense
une boutique
boutique/store
une brasserie
cafe/restaurant
une laverie
laundromat
une mairie
town/city
une bôite aux lettres
mailbox
une banque
bank
des pieces de monnaie/de la monnaie
coins/change
la poste
post office
la bijouterie
jewelry store
la papeterie
stationery store
un commissariat de police
police station
un compte de chèques
savings account
un compte d'épargne
checking account
un timbre
stamp
un bureau de poste
post office
un cybercafé
cybercafe
un salon de beauté
beauty salon
un facteur
mailman
les billets
the dollar bills
le courrier
the mail
un colis, un paquet
a package
un marchand de journaux
magazine/newspaper seller
un maire
the mayor
le distributeur automatique
vending machine
continuer
to continue
se déplacer
to move (change location)
suivre
to follow
tourner
to turn
traverser
to cross
se trouver
to be located
un angle, un coin
corner
un bâtiment
building
un boulevard
boulevard
un chemin
path; way
un point
bridge
un carrefour
intersection
un feu (de signalisation)
a light
un banc
bench
une avenue
avenue
des indications (f)/des directions
directions
un office du tourisme
tourist office
une statue
statue
une fontaine
fountain
une rue
street
une cabine téléphonique
telephone booth
au bout (de)
at the end (of)
au coin (de)
at the corner (of)
autour (de)
around
jusqu'à
until, as far as
(tout) près (de)
(very) close (to)
tout droit
straight ahead
monter l'escalier
to go up the stairs
descendre la rue
to go down the street
sortier le crayon
to take out the pencil
retourner l'omelette
to turn over the omelet
passer le livre à Blas
to pass the book to Blas
rentrer la voiture dans le garage
to put the car back in the garage
chercher un/du travail
to look for work
embaucher
to hire
faire des projets
to make plans
obtenir (comme venir)
to get, to obtain
postuler
to apply
prendre (un) rendez-vous
to make an appointment
trouver un/du travail
to find a job
faire un stage
to do an internship
appeler
to call
laisser un message
to leave a message
raccrocher
to hang up the phone
décrocher
to pick up the phone
patienter
to wait/hold the line
passer un entretien
to have an interview
lire
to read
un conseil
advice
un domaine
field (of work)
un métier, un travail, un job, un boulot
job, work
une profession
profession
un poste
position
un salaire (élevé, modeste)
salary (high, modest)
un(e) spécialiste
specialist
un stage
internship: professional training
un, une stagiaire
intern
l'appareil (m.)
telephone
un numero de téléphone
telephone number
un patron
boss
un employé
employee
un chef du personnel
HR director (human resources)
un curriculum vitae (un C.V.)
résumé
le combiné
the receiver
un entretien
interview
une entreprise
firm/business
une expérience professionnelle
professional experience
une formation
education; training
une lettre de recommandation
letter of reference/recommendation
une lettre de motivation
letter of application
une mention
distinction (awards)
une référence
reference
une télécarte
phone card
une patronne
female boss
une employée
female employee
la messagerie/le répondeur automatique
answering machine
une compagnie = Cie
company
Qui est à l'appareil?
Who's calling please?
C'est de la part de qui?
On behalf of whom?
Ne quittez pas.
Don't hang up/please hold.

Deck Info

120

permalink