French - Depuis/Il y a
Terms
undefined, object
copy deck
- Depuis
-
for/since
(used to express an action begun in the past, but not necessarily completed at the referenced time) - Il y a
- Ago (only for things that are already completed)
- Nous attendons depuis une heure.
- We've been waiting for an hour.
- Il parle depuis 5 minutes.
- He's been speaking for 5 minutes.
- Il travaillait depuis 10 jours quand je l'ai vu.
- He'd been working for 10 days when I saw him.
- Je suis malade depuis mon arrivée
- I've been sick since I got here.
- Il était fâché depuis l'annonce, mais maintenant...
- He had been angry since the announcement, but now...
- Depuis hier, je suis déprimée.
- I've been depressed since yesterday.
- Il n'a pas fumé depuis un an.
- He hasn't smoked for a year.
- Je suis arrivée il y a une heure.
- I arrived an hour ago.
- Il a parlé il y a 5 minutes.
- He spoke 5 minutes ago.
- Il a travaillé il y a 10 jours.
- He worked 10 days ago.
- J'étais malade il y a une semaine.
- I was sick a week ago.
- Il y a deux jours, j'ai vu un chat noir.
- Two days ago, I saw a black cat.
- J'ai déménagé ici il y a longtemps.
- I moved here a long time ago.
- Pendant
-
For/during
(refs an action in its entirety that has no relation to the present - either past or future) - Pendant combien de temps avez-vous étudié le français ?
- How long did you study French?
- J'ai étudié le français pendant 3 ans.
- I studied French for 3 years.
- Je vais habiter en France pendant 2 mois.
- I'm going to live in France for 2 months.
- J'ai vu un film pendant mon séjour.
- I saw a film during my stay.
- Pendant ce temps, il m'attendait.
- During this time, he waited for me.
- Pour
- For (used to indicate the duration of an event in the future)
- Je vais y habiter pour 2 mois.
- I'm going to live there for 2 months.