This site is 100% ad supported. Please add an exception to adblock for this site.

Hebrew Vocabulary

Terms

undefined, object
copy deck
אֶל־
to
מִן
from
עַל
on
עָשָׂה
he did
הָלַךְ
he went
יוֹם
day
עִיר
city
אֵת
with
לֹא
no
אָמַר
he said
הָיָה
he was/became
נָתַן
he gave
מֶלֶךְ
king
הוּא
he
אֱלֹהִים
God
אֲשֶׁר
who, which (relative pronoun)
יָשַׁב
he sat, dwelled
אִישׁ
man
אֲנָשִׁים
men
קָרָא
he called, read
אֲדֹנָי
lord, master, Lord
יָד
hand
אָב
father
פָּנִים
faces
מֹשֶׁה
Moses
שָׁמַע
he heard, obeyed
רָאָה
he saw, looked
יִשְׂרָאֵל
Israel
שֵׁם
name
בָּא
he came
עָבַד
he served
עִם
with
אָדָם
man, Adam
יָדַע
he knew, knows
גַּם
also, indeed, moreover
אִשָּׁה
woman
נָשִׁים
women
דָּוִד
David
בֵּן
son
עֶבֶד
slave
מִצְרַיִם
Egypt
×›Ö´Ö¼×™
because, for, that
דִּבֶּר
he spoke
דָּבָר
word, matter, thing
כָּל־ כֹּל
all, every, totality
יהוה
Yahweh
בַּיִת
house
×”Ö´× ÖµÖ¼×”
look, see, behold
אָכַל
he ate
כֹּהֵן
priest
יְרוּשָׁלַיִם
Jerusalem
לָקַח
he took, received
שָׁם
there
עָלָה
he went up
יָצָא
he went out
שָׁלַח
he sent
כַּאֲשֶׁר
as (conjunction)
יְהוּדָה
Judah
אַחַר אַחֲרֵי
after, behind
גּוֹי
people, nation
×›Ö¹Ö¼×”
thus, so
עָבַר
he passed over, transgressed
נָבִיא
prophet
אַבְרָהָם
Abraham
קוֹל
voice, sound
עַתָּה
now
שָׁמַר
he kept, guarded
מַיִם
water
שָׁמַיִם
heavens
עָמַד
he stood, has stood
מֶה־ מָה־ מַה־
what, how
עַם
people
הַר
mountain
גַּן
garden
אֶרֶץ
earth, land
צִוָּה
he commanded
בָּשָׂר
flesh
לֶחֶם
bread
פְּרִי
fruit
הֵיכָל
temple, palace
רָדַף
he pursued, persecuted
עָפָר
dirt, ground
שָׁאוּל
Saul
פַּרְעֹה
Pharaoh
זָבַח
he slaughtered, sacrificed
זֶבַח
sacrifice
מִזְבֵּחַ
altar, place of sacrifice
אֲדָמָה
land, ground
מָלַךְ
he ruled, was king
עֵץ
tree
יוֹסֵף
Joseph
יַרְדֵּן
Jordan
בֵּין
between
תּוֹרָה
law, instruction
זָהָב
gold
יָרַד
he went down
וְ
and, but, even, now
כֶּסֶף
silver
בָּנָה
he built
לָמָה לָמָּה
for what?, why?
מִן
from, out of
מְאֹד
very, exeedingly
אוֹר
light
חֹשֶׁךְ
darkness
עוֹלָם
eternity
עַד
unto, to, as far as, when, until
עוֹד
again, still, yet (adverb)
יְהוֹשֻׁעַ
Joshua
כָּתַב
he wrote
תְּהִלָּה
glory, praise
לַיְלָה
night (ending = accusative, not feminine)
סוּס
horse
שְׁמוּאֵל
Samuel
מִי אֶת־מִי
who? whom?
שָׁלוֹם
peace, health
אָז
then, at that time
טוֹב
good
יָשָׁר
straight, right
גָּדוֹל
great
רָשָׁע
evil, wicked
קָדוֹשׁ
holy
רַע
evil
פְּלִשְׁתִּים
Philistines
מִדְבָּר
wilderness
זֶה
this (m)
אֵלֶּה
these (c)
הַהוֹא
that (m)
הַהִיא
that (f)
הָחֵמָּה ,הָהֶם
those (m)
הָהֵנָּה ,הָהֵן
those (f)
שָׁפַט
he judged
מִשְׁפָּט
judgment, justice, custom
מִצְוָה
commandment
צְדָקָה
righteousness
שָׂרַי/שָׂרָה
Sarai/Sarah
שָׁכַח
he forgot
בָּחַר בְּ
he chose
זָקֵן
old, elder
צַדִּיק
righteous
עַיִן
eye, well
לְעֵינֵי
to the eyes of, before
לִפְנֵי־
to the face of, before
אַחֵר
another, other
אַף
also, even
שְׁלֹמֹה
Solomon

Deck Info

145

pianokeys88

permalink