law
Terms
undefined, object
copy deck
- pay into a trust account
- 信用口座に払い込む
- random breath test (RBT)
- 無作為酒気検査 むさくい しゅき けんさ
- lead quite separate lives
- (~と)全く別々の生活を送る
- stealing
- 窃盗 せっとう
- let go
- 手を離す はなす
- appear unrepresented (in court)
- (法廷で)弁護士が私の代理を務めない
- inspect the job
- 作業を検査する
- police van
- 警察車けいさつ しゃ
- tip off
- 内報{ないほう}密告{みっこく}
- probationary driver
- 初心運転者
- find out what one's legal position is
- 法的な立場をはっきりする
- become too much for someone
- あまりにも大変になる
- prison cell
- 監房 かんぼう
- Child Support Agency
- 養育費管理局, 子育て支援局, かんりきょく
- Child Support Agency
- 児童支援事務所
- alert police
- 警察に通知する
- side of the story (your~)
- あなた側の話
- amount quoted
- 見積もり みつもり
- insist the rent is paid on time
- 家賃をきちんと支払うこと, 家賃を期日までに支払うこと, ~を強く主張する
- sexual assault (rape)
- 婦女暴行、性的暴行、強姦(罪) ふじょぼうこう、せいてき、ごうかん
- sentence
- 判決、処罰
- advise someone to~
- ~することを忠告する ちゅうこく
- scared (to go home)
- (家に戻るのが)怖い
- display (a store ~)
- 店内陳列 ちんれつ - a display
- kept/ held overnight
- 一泊で勾留された いっぱくこうりゅう
- foster parent
- 里子を育てる、養育する, 里親, さとご
- store detective
- 店内警備員
- sight a drivers licence
- 運転免許証を見る うんてんめんきょしょう
- bail
- 保釈金 ほしゃくきん
- legal advice
- 法律上の助言
- control myself (temper)
- (怒りを)自制する じせい
- taps leak
- 水漏れする蛇口 みずもれ - water leakage
- minimum amount
- 最短 さいたん
- take legal action (against him)
- (彼に対して)訴訟を起こす
- trolley
- (ショッピング)カート
- suspended sentence
- 執行猶予(付きの判決) しっこうゆうよ(つきのはんけつ)
- pretty slippery
- とても滑りやすい すべり
- waive
- (原則の適用を一時的に)免除する めんじょ
- write off a car
- 車をお釈迦にする、廃車にする くるまをおしゃかにする、はいしゃにする
- cigarette (butt)
- 1本の(巻き)タバコ(の吸殻) すいがら
- be placed in custody of ~
- 養育権を持つ~の後見に任されている, よういくけん
- appear in court
- 出廷する, 法廷に出頭する, しゅってい
- traffic hump
- 減速バンプ げんそく
- driving under the influence
- 酒気帯び運転 しゅきおび
- pay for a lawyers services
- 弁護料を払う べんごりょう はらう
- amount deducted
- 控除額 こうじょがく
- try for the maximum amount
- 最高額を獲得{かくとく}しようとする さいこうがくをかくとくしようとする
- bag of potatoes
- ジャガイモの一袋
- made permanent
- 永久になる えいきゅう
- Central Law Court
- 中央裁判所 ちゅうおうさいばんしょ
- unfounded
- 根も葉もない ねもはもない
- at the Clerk of Petty Sessions
- 小治安裁判所の受付 下級判事裁判所や軽犯罪裁判所, しょう ちあん さいばんしょ
- drink-drive offence
- 飲酒運転の罪
- amphetamines
- シャブ
- serve straight away
- すぐに応対する おうたい
- side of the road
- 道路脇の どうろわき
- shout
- 叫ぶ さけぶ
- make and model of car
- 車種, 車のメーカーと型, しゃしゅ
- beach fishing
- 沿岸漁業、浜釣り. 浜辺で釣りをする. えんがんぎょぎょう、はまづり
- towing
- 牽引、レッカー移動 けんいん いどう
- both have problems
- 二人ともの問題になる
- Centrecare
- センターケアという(相談{そうだん}センター)
- be granted a divorce
- 離婚が成立した
- wanted to have my hands free
- 両手をあけておきたかった りょうてをあけておきたかった
- trust account
- 信託勘定, 信用口座, しんたくかんじょう
- theft (charged with)
- 窃盗罪、盗み せっとうざい、ぬすみ
- suspended licence
- 免停中に運転する
- child support
- 児童支援 じどう しえん
- written consent
- 書面による同意(書)
- Police Department
- 警察(署)
- stall (a car)
- 失速, エンストする しっそく
- claim compensation
- 損害賠償を請求する そんがいばいしょう・せいきゅう
- attack (verb)
- 暴力行為をする
- become suspicious
- 疑念を抱く ぎねん を いだく
- break into a parked car
- 車上荒らし しゃじょうあらし
- collect (money)
- 徴収する ちょうしゅう
- custodian parent
- 法的親権保持者 ほうてきしんけんほじしゃ
- prior conviction
- 前科 ぜんか
- receive stolen goods
- 盗難品を受け取る とうなんひん
- assault
- 暴行(罪) ぼうこう(ざい)
- Court of Petty Sessions
- 軽犯罪裁判所 けいはんざい さいばんしょ
- Marriage Certificate
- 結婚証明書
- sleep together
- いっしょに寝る
- soil is being washed into the swimming pool
- 土がプールに流れ込む つち ながれこむ
- adopt a baby or a very young child
- 赤ちゃんか小さい子供を養子にする、養子に迎える ようし
- pay as agreed
- 合意した通りに払う
- swear an oath, to
- 誓いをたてる、宣誓する ちかい せんせい
- home telephone number
- 自宅・家庭の電話番号 じたく
- elect trial (before a judge and jury)
- (判事や陪審員による)裁判にかけられることを選ぶ(判事や陪審員の前に)出廷することを選ぶ裁判にかけられる go on trial
- comprehensive insurance
- 総合(担保)保険 そうごうたんぽほけん
- hear a case
- 訴訟事件を審理する そしょう じけん・しんり
- Deed Poll
- 一方の当事者が作成した捺印証書, 平型捺印証書なついんしょうしょ
- keep the car
- 車をキープする
- police interview
- 事情聴取 じじょうちょうしゅ
- care for a child
- (家で)子供の世話をする
- undergo interrogation
- じじょう ちょうしゅ - interview / questioning by a police investigator
- proof of identity
- 身分を証明するもの
- exceeding the speed limit
- 制限速度を超過する, スピード違反せいげんそくど・ちょうか
- safe (n)
- 金庫 きんこ
- manslaughter
- 故殺, 過失致死罪
- conduct one's own defense
- 公判が遂行する被告人答弁(ひこくにんとうべん)を行う、自分の弁護をするこうはん が すいこう する
- threaten someone with legal action
- 法的手段にでると脅す
- act on a tip off
- 密告に基づいて捜査する みっこく・そうさ
- scuffle
- もみあい
- fell and rolled down the embankment
- 倒れて堤防を転がり落ちる,土手に転げ落ちた, ていぼう・ころがり
- inspect stock
- 在庫を検査する ざいこ、けんさ
- supporting parent
- 養育責任のある親 よういくせきにん
- legal proceedings
- 訴訟、法的手続き そしょう、ほうてきてつづき
- assault causing bodily harm
- 暴行致傷 ぼうこうちしょう
- slip (over)
- 滑った すべった
- repay money
- お金を返す、返金する
- paddy wagon
- 囚人護送車
- customs declaration (form)
- 通関申告(書) つうかんしんこく(しょ)
- take full responsibility (for a child)
- 子供に関する全責任を負う
- toilet doesn't flush properly
- トイレの水がちゃんと流れない
- point a gun at someone
- 誰かに銃を向ける, 銃を突きつける
- holiday property
- 別荘(用地) べっそう (ようち)
- frightened for safety of my 3 children
- 三人の子供の安全を心配する
- warrant to search premises/a car
- 家宅捜索/自動車捜索の令状 かたくそうさく/じどうしゃそうさくのれいじょう
- one year old (a car)
- 一年おちの車
- rural property
- 田舎の家屋, 田舎の農場, かおく
- radiator
- ラジエーター
- Marriage Guidance Council
- 結婚生活相談所
- The office collects directly from employers who have to deduct an amount from the pay of non-custodial parents
- 税務署は親権を持たない親の給料を雇い主から直接差し引いて徴収します
- have a high blood alcohol concentration
- (酒気検査結果として、)
- respond to requests
- 要求に答える・応じる
- sniff (paint/glue)
- シンナー遊び
- tiles
- タイル
- more powerful model (drill)
- より強い力のあるドリルの種類
- Magistrate's Court
- 下級裁判所 かきゅうさいばんしょ
- should have noticed
- 気が付くはずなのに
- hear through the grape vine (hear a rumour)
- 人づてに聞く小耳に挟むひとづで grapevine
- the father has access (to a child)
- 父親が(子供と)連絡が取れる, 父親は(子供に)会うことができる
- juror
- 陪審員 ばいしんいん
- a (drug) bust
- 〔警察などによる〕麻薬の押収警察の(麻薬の)手入れ おうしゅう -
- unlawful damage to property
- 不法器物破損 ふほう きぶつ はそん
- nature of the complaint
- 申し立ての本質
- retaining wall
- 擁壁 ようへき
- joyride
- 無謀な運転、暴走(する)行為 むぼううんてん、ぼうそうこうい
- odd jobs
- 雑用 ざつよう
- object(v)
- 異議を申し立てる/唱える
- duty solicitor
- 当番弁護士 とうばん べんごし
- have a case
- 言い分がある
- bush (the~)
- 奥地, 田舎
- failure to stop
- 停車しない ていしゃ
- keep up with the repayments
- 支払いを続ける
- perjury
- 偽証罪 ぎしょうざい
- prison sentence
- 実刑判決 じっけいはんけつ
- employer
- 雇用主、雇い主、企業主
- stopped by police
- 警察に止められる
- driving while intoxicated
- 飲酒運転 いんしゅうんてん
- hearing date
- 公聴会の日付, 口頭弁論期日, こうちょうかい ひづけ
- logs
- 丸太 まるた
- walk on tip-toes
- つま先立ちで歩く
- booze bus
- 飲酒運転取締り用の警察車 とりしまり
- agency who leased the flat to me
- 私に家を賃貸した代理店
- let a dog run free
- 犬を放す はなす
- involved in a scuffle with the police
- 警察ともみ合いになる
- prosecutor
- 検察 けんさつ
- out of character
- 普段の振る舞いと違って
- told the police
- 警察に語った
- hide (something)
- 隠す かくす
- wheels at times moved and at other times were blocked
- 車輪が動いたり、動かなかったりした (しゃりん)」
- seriously hurt
- 重傷を負う じゅうしょうをおう
- professional tiler
- タイル職人 しょくにん - tradesman, artisan, craftsman
- custom's officer
- 入国管理官 にゅうこくかんりかん
- estate
- 私有地、屋敷地, 遺産しゆうち、やしきち
- random breath testing
- 無作為酒気検査, 抜き打ち飲酒検査むさくいしゅきけんさ
- magistrate
- 下級判事 かきゅうはんじ
- prohibited import
- 禁止物の輸入 きんしぶつのゆにゅう
- Narcotics Bureau
- 麻薬局
- serve (someone)
- (バーテンが)お酒を出す
- under one roof
- 同じ家に同じ屋根の下で
- punishment
- 科料、罰金, 処罰、刑罰かりょう、ばっきん
- agree (to something)
- ~に合意する ごうい する
- Shire office
- 郡の役場 ぐん の やくば
- Council (bureaucracy)
- 市議会, 市役所
- bruise your knee
- ひざにあざができた, 膝を打撲するあざ - bruise, birthmark, black and blue spot
- prescribed form
- 規定の用紙 きていのようし
- Community Law Service
- コミュニティー・ロー・サービスという地域社会のための法律扶助センター
- wound (verb)
- 負傷させる ふしょう
- defend someone in court
- 裁判所で誰かの弁護をする さいばんしょ
- bring in
- 持ち込む
- put the sprinklers on
- スプリンクラーを回す まわす
- physical violence
- 乱暴な振る舞い
- made available (to the custodial parent)
- (親権を持つ親が)手に入るようにする
- push very hard
- 強く押す
- Magistrate
- 下級判事 かきゅうはんじ
- seek legal advice
- 法的助言を求める
- married name
- 結婚後の姓/名字 せい/みょうじ
- illegal possession of drugs
- 麻薬の不法所持 ふほうしょじ
- suspend (a driver's license)
- 免許を一時停止する
- formula (for assessment of maintenance payable)
- 公式、計算式いくら養育費を払うべきか計算する方法こうしき、けいさんしき
- criminal injuries
- 犯罪による怪我 けが
- antique furniture
- 骨董家具 こっとうかぐ
- be punished twice for the same offense
- 同じ罪で二回処罰を受ける しょばつ
- maiden name
- 旧姓 きゅうせい
- burglary / break and enter
- 住居侵入(罪) じゅうきょしんにゅう(ざい)
- interim order
- 仮命令 かりめいれい
- indictable offence
- 正式起訴犯罪 せいしき きそ はんざい
- methadone
- メタドン
- alleged assault causing bodily harm
- 暴行致傷の容疑, 傷害事件で訴えられている, ぼうこうちしょうのようぎ
- probation
- 保護観察(期間)、執行猶予 ほごかんさつ しっこうゆうよ
- push around
- 押しまわる
- maximum security prison
- 重警備刑務所 じゅうけいびけいむしょ
- clove of garlic
- ニンニクの一片 いっぺん
- change (name) by License
- 公式の許可のもと名前を変える
- stopped for drink driving check
- 飲酒検問 いんしゅけんもん
- shop lifting charge
- 万引きの容疑 容疑(ようぎ):罪を犯した疑いのあること。
- not home during the day
- 日中は留守にする, 日中は家にいない
- written agreement
- 契約書
- someone we can call our own
- 私たちの子だと言える誰か
- assessment for payment
- 支払査定 しはらいさてい
- both parties
- 双方 そうほう
- solicitor
- 事務弁護士
- de facto husband
- 事実上の夫, 内縁の夫, じじつじょう
- taking a statement
- 調書をとる ちょうしょ
- summon to court
- 告訴する こくそ
- keep the trolley moving
- トローリーを走らせ続ける 走らせる-drive
- Anglican Marriage and Family Counselling
- アングリカンという英国国教会の結婚・家族相談所
- imprisonment
- 投獄, 懲役刑, とうごく
- lock-up
- 留置場 りゅうちじょう
- prohibited goods
- 禁制品、禁制物 きんせいひん、きんせいぶつ
- racist (person)
- 人種差別主義者 じんしゅさべつしゅぎしゃ
- prepare your own divorce papers
- 自分で離婚届の用紙を用意する、離婚に必要な書類を自分で準備する
- convince the court
- 法廷の皆さんに納得/確信する なっとく/かくしん
- contribute financially
- 経済的に寄与している彼は金銭的に一家に寄与している=彼は家計費を手助けしている
- push her around
- 押しまわす
- parole
- 仮釈放 かりしゃくほう
- violent towards me
- 私に対する暴力 ぼうりょく
- breaking property
- 器物損害罪, 家屋損害, きぶつそんがいざい
- cracked some of the pipes
- いくつかの下水管にひびが入った ひび - chap, crack, flaw
- balance (amount left to pay)
- 差額, 残額. さがく
- was to pay the balance last week but I didn't
- 先週残金を払うべきだったのに払わなかった
- robbery with force
- 強奪 ごうだつ
- collect a few species
- いくつかの種類を採集する さいしゅう 採集する - collect, pick, gather
- molestation
- 性的虐待 せいてきぎゃくたい
- sober up
- 酔いが覚める よい が さめる
- the time it is served
- それが出された時から
- family court counselor
- 家庭裁判所弁護人 かていさいばんしょべんごにん
- the accused
- その被告人、容疑者 ひこくにん、ようぎしゃ
- repossess the car
- 車を没収する, 車を取り上げる
- QC / Queen's Counsel / Silk
- 王室顧問弁護士 おうしつこもんべんごし
- unfounded accusations
- 根拠のない非難
- be back in civilization
- 文明に戻る, 都会に戻る
- no fixed address
- 定住場所がない ていじゅうばしょ
- restraining order will be served on (person)
- (人)は接近禁止命令を受ける
- filing fee
- 出願料、申請料 しゅつがんりょう、しんせいりょう
- slums
- スラム街 スラムがい
- instalments
- 割賦 かっぷ
- raise the brick paving
- れんが舗装を損傷する ほそう
- prepared to pay the balance (remaining)
- 残金を支払う態勢にある たいせい に ある - poised to, prepared to
- detective / police (when speaking to)
- 刑事さん/警察の方 けいじ
- appeal (a sentence)
- 判決を(不服として)上訴する じょうそ
- regular drug user
- 薬物常習者 やくぶつじょうしゅうしゃ
- package (v)
- パッケージする
- marriage has broken down irretrievably
- (取り返しがつかないほど)破たんした結婚生活 は
- put down (tiles) in a very sloppy way
- ずさんにタイルを張る はる - set up
- share the usual activities of a marriage
- お決まりの日常の結婚生活をする
- low security prison
- 軽警備刑務所 ていけいびけいむしょ
- Customs Act
- 関税法 かんぜいほう
- court counsellor
- 公選弁護人 こうせん べんごにん
- child support act
- 養育費法令{よういくひ} よういくひ ほうれい
- a bush
- やぶ
- tap into the sewerage system
- 下水道に入り込む 入り込む (はいりこむ)
- remarks (racist ~)
- 差別発言 さべつ はつげん
- confiscate
- 没収/徴発する ぼっしゅう/ちょうはつ
- prohibited goods
- 規制品 きせいひん but sounds like 既製品 which means ready-made. How is 禁止物?
- migrant
- 移住者
- picked up (for DUI)
- (酒気帯び運転の罪で)
- threatens us
- 脅す、脅迫する おどす、きょうはく
- learner driver
- 仮免許運転手
- trigger (touch the ~)
- 引き金を触れる ひきがね・ふれる
- tax office
- 税務署 ぜいむしょ
- think straight
- まともに頭が働かない, 正気で考える, あたま はたらかない
- suspect (the accused)
- 容疑者 ようぎしゃ
- similar remarks
- 似たような発言 にたような はつげん
- get some action out of them
- 行動に移せてもらう こうどう うつせて もらう
- subpoena, to
- (罰則つき)召喚令状(裁判所が)召喚状を発するしょうかん れいじょう
- adoption
- 養子縁組 えんぐみalliance
- shut the door in someone's face
- 人を締め出す
- stealing with violence
- 強奪, 強盗 ごうだつ, ごうとう
- postal address
- 郵送先 ゆうそうさき
- divorce application
- 離婚届 りこんとどけ
- pass a sentence
- 判決を下す
- steady job
- 定職 ていしょく
- a Bourbon and Coke
- バーボンのコーラ割り わり
- take someone to court
- 人を告訴する こくそ - sue~, file a lawsuit against~, accuse ~ (of committing a crime)
- offender
- 違反者
- legal separation
- 法律上の別居 ほうりつじょう べっきょ
- beyond reasonable doubt
- 疑いもなく、明らかに立証する うたが・あき・りっしょう
- (before trial)
- 有罪であることを申し立てる, 有罪を認める, ゆうざい・もうしたてる
- willful murder
- 故意忙殺 こいぼうさつ
- other direction
- 他の方向、別の方向、違う方向
- Justice of Peace
- 治安判事 ちあんはんじ
- wave arms around wildly
- 両腕を激しく振り回す
- landscaping company
- 造園会社
- resisting arrest
- 逮捕に抵抗する たいほ ていこう
- Bureau of Consumer Affairs
- 消費者問題課 しょうひしゃ もんだい か
- have a case (for claiming compensation)
- (損害賠償を請求する)言い分がある
- false identification
- 偽物の身分証明書 にせもの
- pull the trigger
- 引き金を引く
- bar maid
- バーのホステス
- hearing
- 公聴会 public, 審理 criminalこうちょうかい
- pay on time
- 滞りなく払う とどこおり なく はらう
- hire purchase
- 分割払い購入, 月賦ぶんかつ ばらい こうにゅう
- district court
- 地方裁判所 ちほうさいばんしょ
- blocked some drains
- 排水管が詰まった つまった
- via Centrelink
- センターリンクを通して
- jury
- 陪審員団 ばいしんいんだん
- disorderly conduct
- 治安を乱す行為 ちあん/みだす/こうい
- roundabout
- ラウンドアバウト、環状交差点 かんじょうこうさてん
- plead not guilty
- 無罪を主張する しゅちょう
- try to breed (something)
- 繁殖させようとする(育てようとする) はんしょくさせようとする
- strong roots
- 根が強い
- burglary
- (住居侵入)窃盗不法目的侵入罪?(じゅうきょしんにゅう)
- set price
- 定価 ていか
- child support
- 扶養手当(養育費)離婚扶養料
- record any incident in detail
- 何の事件でも詳細を記録する
- custodial parent
- 親権を持つ親 しんけん
- discharge a gun
- (狙って)銃を発砲する/発射する (ねらって)はっぽう/はっしゃ
- trial before a judge and jury
- 裁判官と陪審員の前での裁判
- never send anybody
- 代理店から誰も来ない
- take someone outside
- 誰かを外に連れ出す だれかをそとにつれだす
- pay the two instalments together with the third one
- 二回分の支払いは三回目の支払いと併せて支払う 併せて(あわせて)in addition, combine
- terms of payment
- 支払条件
- child abuse
- 幼児虐待 ようじぎゃくたい
- legal action against
- ~に対して訴訟を起こすこと そしょう
- front lawn
- 前庭 ぜんてい
- value of the car
- 車の価格
- use drugs
- 薬物を使用する やくぶつをしようする
- exact date
- 正確な日にち せいかく
- screen someone out
- 誰かを締め出す しめだす
- uproot (a plant)
- (植物を)根から抜く
- be questioned
- 事情聴取をされる
- East Perth lock-up
- イーストパースの留置場 りゅうちじょう
- offence (an ~)
- 違反
- officer
- 隔離検疫, 防疫官かくりけんえき
- collect insurance
- 保険金を受け取る
- latch
- 掛け金 かけがね
- resisting arrest
- 逮捕に抵抗する ていこう
- A car was coming towards me at slow speed
- 車が私に向かってゆっくりと近づいてきた
- Restraining Order
- 接近禁止命令 せっきんきんしめいれい
- Criminal Code
- 刑法 けいほう
- seat belt
- シートベルト
- drunk and disorderly
- 治安を乱す行為酔っ払って暴れるちあん・みだすこうい
- duty counsel
- 担当の(法定)弁護士
- legal position
- 法的な立場, 法的見解, けんかい outlook, position, reading, viewpoint
- guard (something) (verb)
- (~の)番をする
- read it out
- 読み上げる よみあげる
- appropriate certificate
- 適した証明書、適切な証明書
- native fauna
- 土着の動物 どちゃく どうぶつ
- tiling
- タイリング
- do a burn-out
- (車のエンジンが)焼きつく タイヤのこんをつける
- income is sufficient
- 十分な収入
- social security fraud
- 社会保障に関する詐欺(行為)社会保障費の不正受給ほしょうさぎ
- plaintiff
- 原告 げんこく
- intent of wounding a person
- 人を負傷させるつもり ふしょう injury
- bred in captivity
- 飼育された しいく- breed, farm, keep in captivity
- correctional institution
- 矯正所 きょうせいしょ
- slip something into someone's drink
- 飲み物に何かをこっそり入れる飲み物に何かをそっと入れる
- sexual abuse
- 性的虐待 せいてきぎゃくたい
- don't get water (to not get water)
- 断水(期間) だんすい - cuts in water supply
- Small Claims Tribunal
- 小額裁判所 しょうがく さいばんしょ
- tradespeople
- 職人 商人 - merchant, trader
- take someone in for ~
- ~ で(容疑者を)連行する れんこう
- social security payments
- 社会保障費
- totally out of character
- 普段の振る舞いと完全に違って
- preliminary hearing
- 予備審問 よびしんもん
- throw the book at someone
- 一番激しく処罰させる しょばつ
- get police involved
- 警察がかかわるようになる
- inspector
- 警視、調査官、監察官、警部補 けいし、ちょうさかん、けんさつかん、けいぶほ
- draft a letter
- 手紙を作成する さくせい
- Breathalyse
- 酒気検査器に息を吹き込む, 酒気検査をする, しゅきけんさき
- adopt someone from a Third World Country
- 第三世界の国の子を養子にする、養子に迎えるThe Third World = 第三世界
- Family Court Counselling Services
- 家庭裁判所カウンセリングサービス
- offence
- 罪、違反、犯罪
- sexual assault
- 婦女暴行、性的暴行 ふじょぼうこう、せいてきぼうこう
- assault a policeman
- 警官を襲う おそう
- unlicensed firearm
- 無許可の銃器/短銃 むきょか じゅうきfirearm
- stealing / theft
- 窃盗(罪) せっとう(ざい)
- will do something about it
- 問題を何とかする
- exercise a right
- 権力/権利を行使する こうし する
- insured (car)
- 保険をかける ほけん
- max imprisonment
- 最高価, 最高懲役期間
- maintenance (child)
- 養育費 よういくひ
- share meals and domestic chores
- 食事・家事を共にする
- rag doll
- 縫いぐるみ人形
- not give it a second thought
- もう一度考えることもなく
- kidnapping for ransom
- 身の代金目的誘拐 みのしろきんもくてきゆうかい
- direct debit - collects directly
- 自動引き落とし
- marital status
- 婚姻の状態 こんいん
- punish
- 罰則を科す, 処罰する
- peak lane
- 優先車線、ピーク時専用車線 しゃせん
- (search) warrant
- 捜査令状 そうされいじょう
- be served with a summons
- 喚問される. 出頭命令を発する. かんもん
- entertain friends
- 友達をもてなす
- Duty Sergeant
- 巡査部長 じゅんさぶちょう
- field officer
- 佐官、担当調査官 さかん
- traffic jam
- 交通渋滞 こうつうじゅうたい
- robbery
- 強盗、盗難 ごうとう、とうなん
- take further action
- さらなる措置を講じる さらなる - much further, additional
- touring the Kimberly region
- キンバリー地区を旅行する キンバリーちくをりょこうする
- take out restraining order against him
- Take out (against)=(召喚状などを)発行する
- wholesaler
- 卸売り業者
- insurance fraud
- 保険金詐欺 ほけんきんさぎ
- quarrel
- けんか
- suggest
- 示唆{しさ}する
- landscaping
- 造園 ぞうえん
- isolated sandy track
- 離れた砂の道 はな、すな
- legal representation
- 法的代理人
- plead, to
- 申し立てる、主張する、認める、抗弁する{こうべん} plead not guilty/ 無罪を主張するplead guilty/ 有罪(罪状)を認める
- old pieces
- 骨董品 こっとうひん