This site is 100% ad supported. Please add an exception to adblock for this site.

UCLAEX FINANCIAL SPAN/ENG

Terms

undefined, object
copy deck
Valuación fiscal
Assessment
Nivel, norma de vida
Standard of living
Furgón
Freight car
Actas
Minutes
Asignación, cuota, distribución
Allotment
Producir un beneficio
To Yield a profit
Préstamo, empréstito
Loan
Seguro de incapacidad
Disability insurance
Moneda legal
Legal tender
Conocimiento de embarque
Bill of landing
Mercancías, mercaderías, efectos
Goods
Impuesto a la renta, renta sobre los ingresos
Income tax
Acumulaciones
Accruals
Cuenta corriente
Checking account
Cuenta fiduciaria
Account in trust
Primera hipoteca, hipoteca en primer grado
First mortgage
Flete aéreo
Air freight
Renta acumulada
Accrued income
Atrasos, atrasados
Arrears
Despido temporal de obreros
Layoff
Acciones
Stocks
Retirada
Withdrawal
Por pagar, pagable, abonable
Payable
Compañía matriz, principal, propietaria
Holding Company
Pagare, abonaré, vale
Promissory note
Caja fuerte
Safe
Cobrar a la entrega
To Collect upon delivery
Afiliado
Affiliated
Saldo pagadero
Balance due
Tramite de facturas
Processing of Invoices
Tenedor de póliza
Policy Holder
Emisión
Issue
Libre a bordo
FOB (Free on board)
Ingresos, renta, entradas brutas
Revenue
Redimir, rescatar, desempeñar
To Redeem
Renovación; prorroga, extensión
Renewal
Abonare, certificado para reintegro
Debenture
Activo circulante, activo corriente
Liquid assets
Exención de impuestos
Tax exemption
Correo de entrega inmediata
Special delivery Mail
Predominante
Prevailing
Caja mutua de ahorros, banco mutualista de ahorros
Mutual Savings Bank
Uso y desgaste
Wear and tear
Anticipo, adelanto
Advance
Sindicato, "union"
Union
Amortización
Amortization
Limite, índice de crédito, crédito
Credit rating
Impuesto suntuario
Luxury tax
Ganancias, utilidades
Gains
Oficina matriz
Head office
Presupuesto
Budget
Dinero para soborno, para cabildeo
Slush fund
Cubrir, llenar, proveer una vacante
To Fill a vacancy
Liquidador de seguros
Insurance adjuster
Efectivo, numerario
Cash
Sociedad, compañía colectiva, comanditaria
Partnership
Concurso
Invitation to tender
Ofrecer
To Tender
Titulo de finiquito, de quitación
Quitclaim deed
Consejo de administración
Board of directors
Anticipo, adelanto
Cash in advance
Llevar los libros, llevar la contabilidad
To Keep books
Comiso, decomiso
Forfeit
Acreedor
Creditor
Actuario
Actuary
Fabricar
To Manufacture
Cociente, cuociente
Quotient
Contrato de participación
Silent partnership
Trabajo, mano de obra
Labor
Pagare, vale
Note
Empeñar, dar en prenda
To Pawn
Tenedor de libros, contador
Bookkeeper
Vigente, pendiente
Outstanding
Capitalizar, acumular capital
To Capitalize
(Fecha de) vencimiento
Due (date)
Activos disponibles
Quick assets
Reducción
Markdown
Activo corriente, circulante, flotante
Floating assets
Recibo
Receipt
Escritura, comprobante, cuenta de ventas
Bill of sale
Cambio exterior; tipo de cambio de divisas
Foreign Exchange
Vencimiento
Maturity
Valores, títulos
Securities
Paguese a l a orden de
Pay to the order of
Giro bancario, letra bancaria
Bank draft
Cheque viajero, cheque de viajero
Traveler's Check
Entrega contra reembolso, paga contra entrega
C.O.D
Mantenimiento
Maintenance
Titulo
Title
Giro postal, libranza postal
Money order
Cesante, desocupado
Unemployed
Cerificado de mercaderías vendidas, guía de mercancías vendidas
Bill of goods
Gastos generales
Overhead
Revocar, Anular
To Abrogate
Cheque pendiente de pago
Outstanding Check
Gastos prepagados, diferidos
Deferred charges
Balance, hoja de balance, estado de contabilidad
Balance sheet
Recuperable
Recoverable
Cifra
Figure
Falta por enfermedad, licencia
Sick leave
Pasivo, deudas, drogas, obligaciones, responsabilidades
Indebtedness
Deposito, pago inicial, enganche
Down payment
Libreta de depósitos
Bank book
Comprobante
Voucher
Gratificación, sobresueldo
Bonus
Sobregiro bancario
Bank overdraft
Fusión
Merger
Libro de tarifas
Rate book
Dirección, administración, gestión, gerencia
Management
Franqueo
Postage
Horas hábiles, horas de negocio
Business hours
Cuenta
Account
Sociedad anónima
Corporation
Titulo del estado, bono de tesorería
Government bond
Vencido e impago
Overdue
Gastos de explotación, gastos de operación
Operating expenses
Libreta de depósito
Passbook
Subsidiaria, filial
Subsidiary
Oro en lingote
Gold Bar
Agotamiento
Depletion
Cancelación, compensación
Offset
Existencias
Stock
Tasa, tipo, cupo, cuota
Rate
Hoja de jornales devengados
Time sheet
Salario(s) vencido(s)
Wages accrued
Embalaje, envase
Parking
Pedido
Order
Comprador
Vendee
Plica
Escrow
costo efectivo, real
Actual Cost
Balanza de pagos
Balance of payments
Gravamen, afectación
Encumbrance
Mensualidad
Monthly installment
Rebaja
Abatement
Cambio, bolsa, canje, comisión de cobro
Exchange
Cuenta de caja
Cash account
Bolsa de comercio, bolsa de valores
Stock exchange
Finiquito
Release
Tenedor de acciones, accionista
Stock Holder
Anualidad
Annuity
Fusión
Amalgamation
Propaganda y anuncios, publicidad
Advertising
Facturación
Invoicing
Cobrar
To Collect
Accionista
Stockholder
Partida, data
Item
Pasivo y capital social y superávit
Equities
Tasa de seguro
Insurance rate
Receso económico
Slump (n)
Giro, letra de cambio, libranza, libramiento
Draft
Títulos de empresas
Financial securities
Reembolso, devolución
Refund
Caja chica
Petty Cash
Confirmación, acuse, atestación, reconocimiento, esceritura notarial del reconocimiento
Acknowledgment
Comerciante, mercador, merchante, negociante
Merchant
Impuesto sobre la renta de las sociedades anónimas
Corporate income tax
Activo liquido
Net assets
Mercado extranjero, de ultramar, exterior
Overseas market
Depositador, depositante
Depositor
Factura
Invoice
Rendimiento, renta, ingreso, producto
Yield (n)
Mercado común europeo
Common market
Compañía tenedora, compañía de valores; sociedad de control, compañía matriz, principal, propietaria
Holding company
Bienes y servicios
Goods and services
Asignar, conceder
To Allocate
Extender, emitir, expedir, librar un cheque
To Draw a check
Servir, surtir, cumplimentar, ejecutar un pedido
To Fill an order
Ganancias netas
Net Earnings
Nomina, planilla, raya
Payroll
Entrega
Delivery
Sede
Headquarters
Patente
Patent
Fondo de retiro, de jubilación
Pension fund
Descuento para venta
Trade discount
Perdida
Loss
Ejercicio
Fiscal year
Subasta, remate, venta al martillo
Auction
Absorber la perdida
To Absorb the loss
Billetes
Bills
Descuento, bonificación, rebaja
Discount
Caja de seguridad
Safe deposit box
Pagare hipotecario
Mortgage note
S.A.
Inc.
Billete bancario, billete de banco
Bank note
Intereses devengados
Earned Interest
Correo certificado
Registered Mail
Jubilación, pensión
Pension
Anulación, revocación
Defeasance
Aduana
Customs
Impuesto sobre ventas
Excise tax
Año civil
Calendar year
Administración judicial, sindicatura
Receivership
Intermediario
Middleman
Contador publico titulado
CPA
Correo
Mail
Agencia publicitaria
Advertising agency
Tasa de interés
Interest rate
Auge
Boom
Gasto, egreso, erogación, desembolso
Expense
Activo
Assets
Pasivo, deudas, drogas, obligaciones
Liabilities
Depreciación acumulada
Accrued depreciation
Haberes diferidos
Unearned income
Seguro de incapacidad, de invalidez, seguro medico, seguro contra perdidas por enfermedad
Health insurance
Notificación, aviso
Notice
Fabricación en serie
Assembly line manufacturing
Moroso, atrasado
Delinquent
Beneficio, valor liquido
Equity
Tenedor
Holder
Dividendo en acciones
Stock dividend
Copropiedad
Joint ownership
Interés
Interest
Alza, aumento, subida
Rise
Tasa bancaria
Bank rate
Producto Nacional Bruto (PNB)
Gross Nacional Product (GNP)
Inventario, existencias
Inventory
Tipo de cambio
Rate of exchange
En consignación
On Consignment
Honorario, retribución
Fee
Crédito, abono
Credit
Comunidad Económica Europea (CEE)
European Economic Community (EEC)
Activo fijo, activo inmovilizado, bienes de capital
Capital assets
Saldo acreedor, el haber
Credit balance
Sin fin de lucro
Nonprofit
Apropiar
To Assign
Incumplimiento, falta de pago
Default
Inversion
Investment
Antigüedad
Seniority
Cuotas
Dues
Prima a plazos
Installment premium
Cantidad; volumen
Amount
Comprobante, vale; autorización, póliza; certificado de deposito; auto
Warrant(n)
Cuenta de ahorros
Savings account
Usura, agio, agiotaje
Usury
Mercado bajista
Bear market
Por poder, mediante mandatario
By Proxy
Gerente
Manager
Testamento
Will
Saturar, inundar
To Glut
Compañía controladora o matriz, casa matriz
Parent company
Acciones preferidas
Preferred stock
Sindicato, "unión", de tronquistas, de camiones
Teamsters
Deber, adeudar
To Owe
Cajero, pagador
Teller
Llamar con pago diferido o con cargo diferido
Reverse the charges (to) or call collect (to)
Superávit
Surplus
Oferta y demanda
Supply and demand
Gravamen, hipoteca, derecho de retención
Lien
Cantidad, cifra, suma, monto
Sum
Pasivo acumulado
Accrued liability
Disponible
Available
Licencia, feriado
Leave of absence
Día hábil
Business day
Destinatario
Addressee
Socio, asociado
Partner
Rotación de existencias
Turn over
Furgón
Box car
Factura detallada
Itemized Invoice
Categoría financiera
Financial rating
Comercio exterior
Foreign trade
Ganancias brutas
Gross Earnings
Portador, tenedor
Payee
Bancarrota, insolvencia, quiebra
Bankruptcy
Patron doble
Double standard
Letra de cambio
Bill of exchange
Oferta, propuesta
Bid
Muestras
Samples
Efectos de escritorio
Stationery
Responsabilidad económica
Financial liability
Costo
Cost
Bono, titulo
Bond
Movimiento de inventario
Inventory turnover
Proporción, índice, relación
Ratio
Garantía, colateral, endoso, prenda, caución
Guaranty
Congelación de salarios
Wage freeze
Gastos de capital
Capital outlays
Tronquista, camionero
Teamster
Activo efectivo, bienes de capital
Cash assets
Impuestos
Taxes
Casilla de correo
Post office box
Vencer
To Fall due
Renuncia
Waiver
Que trabaja por su cuenta, por cuenta propia
Self-employed
Ventas
Sales
Portador, tenedor
Bearer
Promedio
Average
Fabricante, manufacturero
Manufacturer
Inquilino, arrendatario
Tenant
Acumular
To Accrue
Cesionario
Assignee
Seguro; valor asegurado
Insurance
Corredor
Broker
Recursos
Resources
Vendibilidad
Marketability
Solicitud
Application
Fideicomiso, consorcio
Trust
Sucursal de banco
Bank Branco
Asumir la perdida
To absorb the Loss
Costo de reposición
Replacement Cost
Deudor
Debtor
Inversionista
Investor
Mercado alcista, de alza
Bull market
Sobretasa, sobréimposición
Surtax
Contrato de compraventa
Agreement of sale
Posdatado
Postdated
Restable, deducible
Deductible
Amo, patrón, dueño
Landlord
Cláusula adicional
Rider
Casa, banca de liquidación
Clearing house
Mayor, libro mayor
Ledger
Sobreprecio, recargo
Surcharge
Horas extraordinarias
Overtime
Almacén
Warehouse
Memorandum, apunte, minuta
Memorandum
Volante, boleta de deposito
Deposit slip
Teneduría de libros
Bookkeeping
Agotamiento de las existencias
Sell out (n)
Indemnización, indemnidad
Indemnity
Membrete, encabezamiento de carta
Letterhead
Envase
Container
Periodo económico, contable, fiscal
Accounting period
Cargo y abono, entradas y salidas
Credit and debit
Cargo mensual por saldo bajo
Carrying charge
Escalafón de antigüedad
Seniority list
Juicio hipotecario
Foreclosure
Flete, acarreo
Freight
Valor nominal
Face value
Derechos
Right
Asegurado
Insured
Tenencias; valores en cartera; propiedades
Holdings
Socio menor
Junior partner
Pagar a plazos, en abonos
To Pay in installments
Sociedad, empresa, compañía
Company
Bruto
Gross
Proceso de información, procesamiento de datos
Data processing
Sobregiro, giro en descubierto
Overdraft
Estado bancario
Bank statement
Auditoria
Audit.
Parte contratante
Contracting party
Liquidar, cancelar
To Liquidate
Principal, poderdante
Principal
Ventas a plazos
Sales on Credit
Cuentas congeladas
Blocked accounts
Entradas a caja
Cash receipts
Poder, procuración, mandato
Power of attorney
Regalías
Royalties
Ganancias, utilidades, renta, producto
Earnings
Endoso
Endorsement
Cheque cambiado
Cashed (check)
Cifra global, suma global
Lump sum
Renta imponible
Taxable income
Capital
Capital
Saldo pendiente
Balance outstanding
Hipoteca
Mortgage
Préstamo a corto plazo
Short term loan
Contabilidad, rendición
Accounting
Cuenta conjunta
Joint account
Prestatario
Borrower
Comercialización, mercadotecnica
Marketing
Ajuste
Adjustment
Corretaje
Brokerage
Postor, licitador
Bidder
Cheque en blanco
Blank check
Cheque intervenido, certificado, aprobado
Certified Check
Gastos acumulados
Accrued expense
Bienes raíces, bienes inmuebles
Real estate
Agente de seguros, corredor de seguros
Insurance agent (broker)
Sociedad anónima, compañía por acciones
Joint stock company
Cabildeo
Lobbying
Mercado de divisas
Foreign exchange market
Copropietario
Joint owner
Sumar, totalizar, arrojar
To Total
Solvencia
Financial resources
Materias primas
Raw materials
Activo y pasivo
Assets and liabilities
Cordón huelguista, marcha huelguista
Picket line
Fiduciario, fideicomisario, síndico
Trustee
Declaración fiscal, declaración del impuesto sobre la renta
Income tax return
Socio comanditario, capitalista
Silent partner
Monopolio
Monopoly
Dominio eminente, dominio supremo
Eminent domain
Sobrecargo al costo
Markup
Plazo, pago parcial, abono
Installment
Debe, cargo, debito
Debit
Al contado
Cash down
Pagare, vale
IOU
Bonos
Debentures
Acción, cuota, participación
Share
Abonar
To Credit
Liquidador, administrador judicial, síndico, receptor
Receiver
Funcionarios, ejecutivos
Officers
Prenda, garantía, resguardo
Collateral
Póliza, escritura de seguro
Insurance policy
Ingresos, entradas, utilidades, renta, rédito
Income
Talon de cheque
Check stub
Valor actual
Present value
Contribuyente
Taxpayer
Acciones nominativas, nominales
Registered stock
Al por menor, al menudeo, al detalle
Retail
Poseer, tener
To Own
Liquidación; acuerdo
Settlement
Almacenaje
Storage
Finiquito
Quittance
Factura, cuenta, pagare, giro, letra
Bill
Revocar, derogar
Revoke (to)
Al por mayor, al mayoreo
Wholesale
Pagadero a presentación
Payable on demand
Salario(s)
Wages
Endorsar, respaldar
To Endorse
Rebaja, descuento
Rebate
Acreedor privilegiado
Preferred creditor
Derecho obrero, leyes laborales, leyes del trabajo
Labor laws
Sucesión, bienes
Estate
Traspaso, cesión
Conveyance
Tasación, avaluó, valoración
Appraisal
Empresario, emprendedor
Entrepreneur
Abonar a la cuenta, abonar en cuenta
To Credit the account
Saldo, balance
Balance
Sucursal
Branch
Nota de envió
Delivery slip
Gastos
Outlay
Fiado, garante
Guarantor
Suspender pago, detener el pago
To Stop payment
Corredor
Jobber
Renta bruta, entradas brutas
Gross income
Escritura, titulo de propiedad
Deed
Vendedor
Vendor
Condiciones de venta a plazos
Installment terms
Compra a plazos
Installment buying
Entrega contra reembolso, pagadero al entregarse
Cash on delivery
Dotación
Endowment
Adeudo, deuda, droga, crédito pasivo
Debt
Partida, asiento, entrada, registro
Entry
Capital circulante, capital flotante
Floating Capital
Al día
Up to date
Utilidades, ganancias, beneficios
Profits
Legado
Legacy
Perdida, merma; desperdicio
Wastage
Escasez, insuficiencia
Shortage
Cuenta corriente
Current Account
Beneficiario
Beneficiary
Pliego de condiciones
Sealed tender
Tarjeta de crédito
Credit card
Anualidad vitalicia
Life annuity
Fomento
Promotion
Dividendo devengado
Accrued dividend
Divisas
Foreign currency
Fecha de vigencia
Effective date
Valor de desecho
Salvage
Garantía, prenda, colateral
Security

Deck Info

450

permalink