This site is 100% ad supported. Please add an exception to adblock for this site.

idioms 2 2

Terms

undefined, object
copy deck
wir hatten keine Mark auf der Naht
we didn´t have 2 pennies to rub toghether
ich habe vielfältige Interessen
I have a vast range of interests
um den Pulsschlag eines Landes zu fühlen musst du hinter die Kulissen schauen
in order to fell the pulse of a country you need to get down to grassroots
ich wünschte du würdest deutlicher sprechen
I´d rather you spoke more clearly
wir entdeckten eine Marktlücke im Bereich von Nahrungsergänzungsmitteln
we spottet a gap in the market for otc products
kaufen Sie ihre Autos nach Ihrer Haarfarbe?
do you buy your cars to match your haircolour?
das ist ein zweischneidiges Schwert
this is a two edged sword
gibt es so was wie eine Liste mit allen Namen?
is there any such thing as a a list with all the names?
zieh nicht so ein Gesicht!
don´t pull such a face
magst du mich nicht ein winziges bisschen?
don´t you like me a teeny weeny bit?
das ist genau warum wir einander so gut ergänzen
that is exactly why we complement one another so well
diese ägyptischen Namen sind Zungenbrecher
these egytian names are tongue twisters
ich habe was sehr interessantes herausgefunden...
...raus damit!
I´ve come across something very interesting...

...fire away!
er musste die bittere Pille schlucken
he had to swallow the bitter pill
es bringt nichts den Herren zu verärgern
there is no point in getting the gentleman angry
wenn Sie irgendwelche Unannehmlichkeiten haben....
if you have any queries...
Schieß los
Get cracking

fire away
Verzieh dich
get lost

get you gone!

get along with you!
Gute Besserung
get well soon
Sie verstehen?
you get the picture?
Lass mich in Ruhe
get off my back
Wer andern eine Grube gräbt, fällt selbst hinein
harm set, harm get
Immer mit der Ruhe
don't get yourself in a tizzy

tizzy= Aufregung
Wurden Sie an die Luft gesetzt?
did you get the sack?
Halt die Klappe
put a cork in it

put a sock in it! (Brit.)
Sagen wir mal so ...
let's put it this way ...
Das kannst du dir hinter die Ohren schreiben.
put that in your pipe and smoke it
Schieb mir nicht die Schuld in die Schuhe
don't put the blame on me
Setze nicht alles auf eine Karte!
don't put all your eggs in one basket
ich bin ganz außer mir über die Sache.
I'm quite put out about the matter
versetzen Sie sich in meine Lage
put yourself in my place
Danke für das uns gewährte Vertrauen
thank you for the confidence you put on us
Er hat mich vertröstet
he put me off
Er hat es klargestellt
he put it straight
Wann habt ihr Weihnachtsferien?
when do you break up for Christmas?
Gib Pfötchen
Give paw
Gib ihm den kleinen Finger und er nimmt die ganze Hand
give him an inch and he will take a mile
Meine Schuhe gehören repariert

deine Schuhe sind in der Reparatur
my shoes neede a mending

your shoes are being mended
Das ist mir schnuppe

Das geht mir am Arsch vorbei
I don't give a damn.

I don't give a shit [vulg.]
Darf ich Ihnen behilflich sein?
May I give you a hand?
Rufen Sie mich an
Give me a call
Sei nicht so kleinlich!
Don't be so fussy!
nicht annähernd so gut
not a quarter as good
Sei so gut und ...
Be a treasure and ...
Dieses Buch ist so faszinierend, dass man es nicht aus der Hand legen kann.
this book is unputdownable
Sei kein Spielverderber!
don't be a poor sport
Das mag sein, wie es will.

Wie dem auch sei
be that as it may
Das kann doch nicht ihr Ernst sein
you cannot be in earnest!
wären Sie so freundlich und ..

würden Sie so freundlich sein und ...
would you be kind enough to...

would you be so kind as to...
Sie vertragen sich nicht
they cannot agree together

they agree like cats and dogs.
Kleider machen Leute.
fine feathers make fine birds
Eine Schwalbe macht noch keinen Sommer
one swallow does not make a summer
Fahren Sie nach links!
Make a left turn!
bitte stellen Sie einige Erkundigungen an
please make some inquiries (also: enquiries)
es geziemt sich für jmdn, etw. zu tun
it behoves someone to do something
Tun Sie, was Sie wollen
do as you please
Möchten Sie mal probieren?
do you want a taste?
Was Sie nicht sagen!
You do not say!
Bekennen Sie sich schuldig?
Do you plead guilty?
Das genügt nicht
this won't do.

Deck Info

60

permalink