Japans 371
Terms
undefined, object
copy deck
- opushon (オプション)
- an option
- opushon torihiki (オプション取引)
- options trading
- orikomi pēji (折り込みページ)
- a foldout, gatefold
- orikaeshi unten (折り返し運転)
- shuttle service
- orime tadashii (折り目正しい)
- [~振る舞い] polite, right and proper, well-mannered
- oriai ga warui (折り合いが悪い)
- to be on bad terms
- orime (織り目)
- texture
- ori kara (折から)
- [~彼が来合わせた] just then [-> 折しも]
- ōpungata tōshi shintaku (オープン型投資信託)
- an open-end fund, an open-end investment trust
- oriai (折り合い)
- a compromise, an agreement
- orikomu (織り込む)
- [真実に虚構を~] to interweave, to weave [into]
- zubon ni orime o tsukeru (ズボンに折り目をつける)
- to get creases in trousers
- oroshiuri bukka shisū (卸売物価指数)
- a wholesale price index
- orooro suru (おろおろする)
- to be in a flurry, to be nervous
- orimono (下り物)
- a discharge; menstruation; the afterbirth
- orikasanaru (折り重なる)
- to lie one upon another
- oriitte onegai shitai koto ga aru (折り入ってお願いしたいことがある)
- I have a special favour to ask of you
- orimonorui (織物類)
- dry goods, drapery
- orimono (織物)
- cloth, textile goods, fabrics
- orikomi kōkoku (折り込み広告)
- an inserted bill
- oriau (折り合う)
- [姑と] to get on/along well, to come to terms, to compromise
- orimageru (折り曲げる)
- [枝を] to bend, [二つに] to double; to turn up; [襟を] to turn down
- oroorogoe de (おろおろ声で)
- [涙のため] in a trembling voice
- oriai o tsukeru (折り合いをつける)
- to make a compromise, to settle
- oriai ga yoi (折り合いが良い)
- [人と] to be on good terms
- ori (檻)
- a cage, a pen, a cell
- kikō fujun no ori kara (気候不順の折から)
- at this unseasonable time of the year
- ori (澱)
- dregs, [コーヒーの] grounds, sediment
- oroka ni mo ~ suru (愚かにも~する)
- to be foolish enough to
- orime ga arai (織り目があらい)
- to be open in weave
- orekireki (お歴々)
- distinguished persons, notables, magnates, VIPs
- origamitsuki no (折紙付の)
- [~ピアニスト] to certified, guaranteed, notorious
- orikaesu (折り返す)
- [ズボンの裾を] to turn up; to turn down, to fold, to turn back
- orokana (愚かな)
- [~おしゃべり] foolish, silly, stupid
- oriru (下りる/降りる)
- [山を] to come down, to go down, to get down, to descend, to climb down, to get off, to get out, to land, to fall; [戸は錠が~ている] be locked; [ビザが] be issued
- daikon'oroshi (大根卸し)
- a radish grater
- orishimo (折しも)
- [~雨が降ってきた] just then [-> 折から]
- origami (折紙)
- paper folding; folding paper
- orikaeshi chiten (折り返し地点)
- the turning point
- orosokani suru (疎かにする)
- [仕事を] to neglect
- oreau (折れ合う)
- to compromise, to reach a compromise, to arrive at a compromise; to meet a person halfway, to make concessions
- ōpunkakaku (オープン価格)
- an open price
- orimono kōgyō (織物工業)
- the textile industry
- oroshi (颪)
- [比叡~] a wind blowing down
- orizume (折詰)
- food packed in a chip box, a box lunch
- orokamono (愚か者)
- a fool, a foolish person
- orikaeshi henji suru (折り返し返事する)
- [手紙で] to answer by return of post; [電話で] to call back
- orosu (下ろす/降ろす)
- [棚から辞書を] to take down, to bring down, to get down, to put down, to lower, to drop, [錨を] to cast; to launch; to let off, to get off, [乗客を] to drop; [積み荷を] to unload; [胎児を] to have an abortion; [手ぬぐいを] put a new one into use; [大根を] to grate; [戸の錠を] to lock
- oritatamishiki no (折り畳み式の)
- folding ~, collapsible ~
- Orandago (オランダ語)
- the Dutch language
- orosokani (疎かに)
- negligently, carelessly
- Orandajin (オランダ人)
- a Dutchman, a Hollander, [Generally] the Dutch
- orizuru (折鶴)
- a folded paper crane
- Orinpikku (オリンピック)
- the Olympic Games, the Olympics, the Olympiad
- oroshine (卸値)
- a wholesale price
- Kokusai Orinpikku Iinkai (国際オリンピック委員会)
- the International Olympic Committee, the IOC
- oriwaruku (折り悪く)
- unfortunately, unluckily
- Oranda (オランダ)
- Holland, the Netherlands
- ōpun shisutemu (オープン・システム)
- an open system
- origami o suru (折紙をする)
- to fold paper into figures
- oriai ga tsuku (折り合いがつく)
- to come to terms, to reach an understanding
- oroshiurigyō (卸売業)
- the wholesale business
- orikasaneru (折り重ねる)
- [毛布を5枚~] to fold up, to pile one upon another
- ōpunsen (オープン戦)
- an exhibition game
- Oranda no (オランダの)
- Dutch
- oritatamu (折り畳む)
- [新聞を] to fold up
- orime (折り目)
- a fold, [洋服の] a crease; a pleat
- orikasanatte taoreru (折り重なって倒れる)
- to fall down in a heap
- orikaeshi (折り返し)
- [服の] a (coat) lapel; [ズボンの] a cuff, a turn-up; [本のカバーの] a flap; [水泳の] a turn; [詩の] a refrain
- ori ni furete (折にふれて)
- occasionally
- ori (折)
- a chip box; time, an occasion, an opportunity
- ōpun (オープン)
- open
- oroshi de uru (卸で売る)
- [品物を] to sell at wholesale
- orikomu (折り込む)
- [端を] to tuck in; to fold up, [広告を新聞に~] to insert [a bill in papers]
- orosokana (疎かな)
- [~仕事] negligent, careless
- oreru (折れる)
- [鉛筆の芯が] to break, to be broken; [絨毯の角が] to can be folded; [先方が] to give in, to yield to, to compromise, to meet halfway; [角を左に] turn
- oroshishō (卸商)
- a wholesale dealer
- ōpunkā (オープン・カー)
- a convertible
- orikaeshi ressha (折り返し列車)
- a shuttle train
- oriyoku (折りよく)
- fortunately, luckily