Ch. 9 Business French
Terms
undefined, object
copy deck
- être témoin
- to witness
- un témoin
- a witness
- emboutir
- to crash into
- un blessé
- an injured person/casualty
- le chauffeur
- the driver
- commotionné
- suffering from concussion
- des dégâts (m)
- damage
- la chaussée
- the roadway
- le frein
- the brake
- une déclaration d'accident
- an accident report
- des dommages et intérêts
- damages
- une indemnité
- compensation
- la police (d'assurance)
- the policy
- un formulaire
- a form
- un sinistre
- an accident, a disaster
- souscire
- to sign/subscribe
- tous risques
- all-in policy, comprehensive policy
- un tiers
- third party
- une prime
- a premium
- un accrochage
- minor accident "fender bender"
- une mutuelle
- mutual insurance
- une cotisation
- dues for mutuals
- M.A.A.I.F
- Mutuelle d'Assurance Automobile des Instituteurs de France
- résilier
- to cancel, terminate a contract
- un délai de préavis
- term of notice
- le motif
- the cause
- la résiliation
- the cancellation
- une rupture de contrat
- a breach of contract
- un incendie
- a fire, a conflagration
- le recours des voisins
- neighbors claim
- un local
- premises
- le dégât des eaux
- water damages
- le vol
- theft
- le vandalisme
- vandalism
- un système d'alarme
- a burglar alarm
- un avenant
- an additional clause, addendum
- la Sécurité Sociale
- Social Security (French system)
- se mutiler
- to injure/mame onself
- une police flottante
- a floater policy
- un courtier d'assurances
- an insurance broker
- un poids-lourd
- a heavy truck
- un cambrioleur
- a burglar
- un devis de réparation
- repare cost estimate
- le carrossier
- the man in the body shop