This site is 100% ad supported. Please add an exception to adblock for this site.

Bicicletas FINAL

Terms

undefined, object
copy deck
repartidor
messenger boy
tele'grafos
telegrams
latas
cans
estanteri'a
bookshelf
saltarse (me los salto)
to skip (i skip them)
partidario
supporter (political)
peloteras
fights
de repente
suddenly
ero'ticas
erotic
alcoba
room
evacuar
to evacuate
pareja
pair/couple
carteles
billboards
mani'a
habit, whim
so'tano
basement
echando leches
estar furioso
jornada (de trabajo)
work hours
ha crecido
has raised (kids)
pecado
sin
hacer falta
ser necesario
mentiras
lies
a quie'n se lo ocurre
who could be so dumb
riqueza
wealth
abanico
handheld fan
perderle de vista
no verlo ma's
incautacio'n
seizure
aprovechar
to take advantage of
di'scolo
disobedient
desgracias
misfortunes
a estas alturas
after all these years
monserga
sing-sing
prometida
fiance'e
suministros
supplies
de ahora en adelante
from now on
se porta
behaves
engan~ada
deceived
a solas
alone
no tiene nada que ver
has nothing to do with
espantada (<espantar)
to be shocked
enredo (<enredar)
mixed up
locuras
tonteri'as
oficio
trabajo
despechado
vindictive, resentful
suen~os
dreams
soltera
single
contable
accountant
amontonados
piled up
arrodillarse
to kneel
aprovisionamiento
supplies
que viene
pro'ximo
acostumbarase
to be used to
apoderardo
taken over
acuerdo
agreement
escayola
plaster
a tientas
in the dark, just by feeling
abastos
food (almace'n de)
alborotar
stir up trouble
picos
pickaxes
palas
shovels
desentendido
ignorant, fool
recompensarle
to reward/pay back someone
llevar la contraria
to be different
atreverse
to dare
mandama's
jefe
cerditos
little pigs
rozagantes
splendid-looking; with a healthy glow
robo'
to rob
va para largo
it's going to stay around a while
fideo (el nin~o esta' hecho un fideo)
noodle (the child is a stick)
sollozos
sobs
a hacer mis necesidades
to go to the restroom
por si' o por no
just in case
soltarle a la pelma cuatro frescas
to give that idior a piece of my mind
lentejas
lentils
a lo mejor
maybe
combustible
gasoline
que' ma's da
so what?
que' ma's da que lo comamos
what's the difference between eating⬦
el camio'n
truck
hambre
hunger
no faltaba ma's
of course, that's the least she can do
hecho un sol
looks beautiful
menos mal
afortunadamente
seco (estar seca)
dry (to be dry)
polvo
dust
cola
line
bocinas
car horn
lo pasa
whats up
veraneo
go on vacation
verdes
of color
un tostonazo
pain in neck
trincheras
trenches
afueras
outskirts
cabrear
irritate
chalado perdido
completely crazy
la mar de
more than
cargaron
to fail
alemanes y frenceses
german and french (people)
hacen gracia
amusing
frescachona
younger looking
las faltas
mistakes
agorera
kitchen
hecha
done
por mas que tire de la cuerda, no llego
no matter how much I pull in, its not enough
anIs
flavored liquer
guisar
to cook
de buenas a primeras
in a hurry
coser
to sew
envidia
envy
orgullosa
proud
sereno
guard
catedra'tico
university professor
se haga ilusiones
don’t get your hopes up
ladrones
thiefs
botones
bell boy
no hay mal ue por bien no venga
every misfortune has its bright side
disgusto
irritation/problem
despierta
more awake
alquiler
to rent
aumenten
increase
ha puesto
had set
pone
put
da un vuelco
heart leaps
dejan fija
give a permanent job
cocido
boiled dinner
paro
unemployment
miseria
small amount
a duras penas
differently
dicta
speaks to them
natilla
custard
porvenir
future
formal
behaved
disculpas
excuses
han suspendido
had failed
panda
group of friends
sudoroso
sweaty
Falange
government group
enfadado
mad
plazos
installments
(pagar) al contado
(to pay) in cash
dan a luz
gives light
ajenas
others
quemado
burned
memo, pelma
joke
pretendientes
suitors
rabiar
get mad
a punto
about to
han cebado
they took revenge
untaba
bribed
le haga caso
pay attention
se atreve
he doesn’t dare
de vez en cuando
from time to time
golondrina
swallow (bird)
titubea
to hesitate
romance
poem
efi'mera
ephemeral
entrega
to give
bicicleta
bicycle
ca'lido
hot
mariposa
butterfly
cuartillas
sheets of paper
pares
even numbers
nunca le entro'
he/she never understood
la letra
handwriting
nido
nest
soberia
pride
la salida
la salida
abatidi'simo
extremely upset
vete a la mierda
go to hell
mala leche
jerk
a escondidas
behind their back
agradece
to thank
han cargado
they have killed
tiene razon
to be right
bollitos
little bread
borrachos
drunk
echarle a vistazo
give him a glance
lo'brego
somber
represalia
retaliation
sirve
good
estar colado por alguien
to have a crush on someone
regan~ara'n
will scold
habra' enterado
suppose that he found out
han sublevado
they have risen
largado
to leave
puso mala cara
don’t seem to mind
golpe estado
coup d'etat
tiene la culpa
to be at fault
da igual
its all the same
un pronto
outburst
da pena
it’s a pity
dar voces
shout
pegados
glued
frei'r un huevo
to fly a kite
escabullirse (escabulle'ndose)
to sneak away (sneaking away)
maricas
fags
encendido < encender
lit/on < to turn on
gente corriente
everyday people
latas de conserva
canned goods
con el alma en un hilo
muy preocupada, ansiosa
comestibles
comida, alimento
no se gana una gorda
you don't earn a penny
apagado > apagar
off < to turn off
encargado < encargarse de
in charge < to be in charge of
coplas
verses, ballads
estar quieto
to keep still
escondite
hide and seek
las persianas
blinds
la buhardilla
attic/guardilla
el escaparate
shop window
paisano
una persona que es de la misma regio'n
estar hecho an~icos
to be torn/broken in a million pieces
putas
prostitutes
picardi'as
roguish remarks
echadas
cerradas
entretenerse
divertirse
rezar
to pray
meter mucho ruido
to make a lot of sound
las sen~ales
signs
el lavabo
sink
los sobacos
armpits
la bata
some kind of dress
disparos
shots
ametralladoras
machine guns
darle una bofetada
pegarle en la cara
pellizcar
to pinch
impedirlo
to stop/prevent him
ventanuco
pequen~a ventana
forcejear
intentar prevenirlo fi'sicamente
prestarle atencio'n
to pay attention
hacerle dan~o
to hurt someone
cajas de puros
cigar boxes
las brigadas de extranjeros
international brigades (a favor de rep.)
ojo de la cerradura
keyhole
de que' trata
cua'l es el tema de
una lucha
fight
tropiezan < tropezar
trip/bump into each other
ensayo
rehearsal
llegado a mayores
gone all the way
estar con el agua al cuello
to be in hot water
ha huido < huir
has fled < to flee
evacuados
refugees
guardilla
attic/buhardilla
la trai'a frita
was driving her nuts
echarla
to get rid of her
de pie
standing
darle un no se' que'
makes one feel awkward
techo
roof

Deck Info

248

permalink