Consular phrases
Terms
undefined, object
copy deck
- Tenemos información que indica que alguien con su nombre tiene un record polícial.
- The information we have shows that someone with your name has a police record.
- Deje la casilla y tome asiento, por favor. Quiero hablar solo con su novio.
- Step away from the window, please. I want to speak to your fiance / spouse alone.
- ¿Cuánto tiempo piensa quedarse allí?
- How long do you plan to stay there?
- Voy a administer un juramento.
- I'm going to administer an oath.
- ¿A qué parte de los Estados Unidos piensa ir?
- What part of the US do you plan to go to?
- Levante su mano derecha.
- Raise your right hand.
- Entrégueme sus documentos, por favor.
- Show me your documents, please.
- Firme este formulario junto a la equis.
- Sign this form next to the X.
- Necesito tomarle las huellas digitales. Por favor, ponga el dedo indice de la mano izquierda sobre la luz roja.
- I need to take your digital fingerprints. Please put the index finger of your left hand over the red light.
- Señor ___, por favor, de venir a la ventanilla # ___.
- Please come to the window.
- ¿Cuánto gana mensualmente?
- How much do you earn each month?
- Vamos a llamarle a usted cuando su caso esté listo.
- We'll call you when your case is ready again for review.
- ¿Cuál es el motivo de su viaje?
- What is the reason for your trip?
- Escúcheme.
- Listen to me.
- ¿Dónde trabaja Usted?
- Where do you work?
- ¿A qué se dedica su hijo (esposo)?
- What does your son (husband) do for a living?
- ¿Es su primera visita a los Estados Unidos?
- Is this your first visit to the US?
- Entrégueme todos sus documentos.
- Give me all of your documents.
- ¿Cómo conoció al fiador Sr. ___?
- How do you know the guarantor (or sponsor), Mr. ___?
- Jura usted sinceramente que las declaraciones hechas por usted en esta solicitud y entrevista son verdaderas y correctas a su mejor saber y entender?
- Oath
- ¿Todos estos niños tienen el mismo padre y madre biológicos?
- Do all of these children have the same biological father and mother?
- Perimítame un momento.
- Give me a minute.
- Buenos días. ¿En que puedo servirle?
- Good day. How can I help you?
- Aquí está su pasaporte, cédula, etc.
- Here is your passport, ID, etc.
- Bien. No mueva el dedo, por favor.
- Good. Don't move your finger, please.
- Ponga su firma junto a la de él (ella).
- Put your signature next to his (hers).
- ¿Tiene familia o amigos allí?
- Do you have friends or family there?
- Por favor, retírse de la ventanilla. Otras personas esperan.
- Please leave the window. Others are waiting.
- ¿Qué tipo de trabajo hace allí?
- What kind of work do they do there?
- Fírme usted.
- Sign.
- ¿Quién va a pagar por su viaje?
- Who is going to pay for your trip?
- Gracias por esperar.
- Thank you for waiting.
- ¿Tiene familia aquí en ____?
- Do you have family here in ___?
- Su caso requiere de un procedimiento administrativo.
- Your case requires further administrative processing.
- Muy bien. No veo ningún problema. Voy a ortorgarle la visa.
- Very well, I don't see a problem. I'm going to issue you a visa.
- Voy a examinar estos documentos.
- I'm going to review these documents.
- Este papel indica lo que le falta, es fácil de obtener.
- This paper indicates what is missing, which is easy to get.
- A la solicitud le falta el certificado de nacimiento de ___.
- The application lacks the birth certificate of ___.
- ¿Cuantos años tenía su hija cuando se fue a los EU?
- How old was your daughter when she went to live in the US?
- A la solicitud le faltan varios documentos importantes.
- The application lacks several important documents.
- A usted le faltan ciertos documentos.
- You are missing certain documents.
- Estan mencionados en esta hoja verde.
- I've listed them on this form.
- A la solicitud le falta el formulario de impuestos para el 2000.
- The application lacks the tax return for 2000.
- Léa cuidadosamente.
- Read it carefully.
- Tráigalos con este papel verde cualquier día laboral.
- Just bring them in with this green paper, any work day.
- No tiene que tener una cita.
- You don't need to have an appointment.
- Cuando tenga los documentos necesarios, por favor tráigalos aqui.
- When you have the necessary documents, bring them here.
- Voy a aprobar su visa.
- I'm going to approve your visa.
- No califica para una visa hoy.
- You do not qualify for a visa today.
- ¿Por qúe su hijo se declaró tan tarde?
- Why was your son declared so late?
- Yo ya le he explicado todo. Por favor, lea las instrucciones.
- I have already explained this to you. Please read the instructions.
- ¿Desde cuándo su madre es residente de EU?
- How long has your mother been in the US?
- Tiene que tomarse las huellas digitales.
- You will need to have fingerprints taken.
- ¿Nunca fue detenido o encarcelado?
- Have you ever been arrested or convicted?
- ¿Cuándo su madre se fue a EU?
- When did your mother go to the US?
- ¿Nunca ha visitó a los EU?
- You have never visited the US?
- ¿Cuánto tiempo llevan de casados?
- How long have you been married?
- Acta de matrimonio / nacimiento.
- Marriage / birth certificate.
- ¿Ha tenido algún problema con la policía? ¿Nunca?
- Have you ever had any trouble with the law? Never?
- ¿Se casó antes? ¿Nunca?
- Were you married before? Never?
- ¿Dónde nació su padre?
- Where was your father born?
- ¿Cuál es su parentesco (relación) con ___?
- What is your relationship with ___?
- ¿Dónde está el padre / la madre de este niño?
- Where is this child's father / mother?
- ¿Dónde vive su madre?
- Where does your mother live?
- ¿Por qúe este niño se declaró tan tarde?
- Why was this child declared so late?
- ¿Cómo se llama la mejor amiga de su novia?
- What's the name of your girlfriend's best friend?
- ¿Qué hicieron en su primera cita? ¿A dónde fueron en su primera cita?
- What did you do on your first date? Where did you go on your first date?
- ¿Cuáles son los pasatiempos de su novio?
- What are your boyfriend's hobbies?
- ¿Cuál es la bebida favorita de su esposa?
- What is your wife's favorite drink?
- ¿Cómo se llaman los primos favoritos de su novio?
- What are the names of your boyfriend's favorite cousins?
- ¿Cuándo fue la última vez que su esposo la visitó?
- When was the last time your husband visited?
- Su visa va a estar lista en una hora. Puede sentarse.
- Your visa will be ready in one hour. You can sit down.