ALRB EN - SP
Terms
undefined, object
copy deck
- Marshal
- Mariscal
- Leading question
- Pregunta que insinúa la respuesta
- Strong
- Recio
- Without pay
- De balde
- Insult
- Ultraje
- Railroad track
- Traque
- To cop out; to back off
- Rajarse
- To get ahead
- Hacer puntos
- Grass
- Zacate
- To knock out
- Naquear
- Breaks
- Brecas
- Stuck in the mud
- Atascado, Atorado
- Stick
- Estaca
- District
- Distrito, Comarca
- To anger someone
- Calentar la sangre
- Drought
- Sequía
- Union badge
- Bacha
- Chance
- Chanza
- Stingy
- Roñoso, Agarrado, Tacaño
- Needle
- Aguja
- Squash
- Calabaza
- It doesn't matter
- No le hace
- Pamphlet
- Folleto
- To endure
- Aguantarse
- To kill
- Tronar
- Scab
- Esquirol
- Room and board
- Borde
- Shed
- Galpón, Cobertizo, Tapadizo
- To fallow
- Barbechar
- Change of venue
- Traslado de jurisdicción
- Germ
- Microbio
- Head of row
- Cabecera
- To take off
- Ahuecar el ala
- To slow down
- Hacer tortuga
- Loader
- Cargador
- Picket
- Piquete
- Disgusting
- Repugnante
- Grape cuttings
- Varitas
- To remove sprouts
- Quitar retoños
- Nuisance
- Friega
- Litigation
- Litigio, Proceso
- Back-scratcher
- Candelero
- Scaffold
- Andamio
- Scrap
- Despojo, Piltrafa
- To cheat
- Hacer chango, Chitear
- To specify
- Especificar
- Chalk; clay
- Greda
- Reprisal
- Represalia, Venganza
- Car jack
- Gato
- Beans
- Frijoles
- Left handed
- Siniestro, Zocato, Zurdo
- Clear away brushwood
- Desbrozar
- Watermelon
- Sandía
- To make new rows with tractor
- Surquear
- Brief (a)
- Escrito, Sumario
- Under the influence
- Enyerbado
- **** your mother
- Chingar a tu madre
- Orange
- Naranja
- To be a part of a gang
- Andar en la bola
- Laborer
- Labrador, Obrero
- To have balls
- Tener huevón
- Cop
- Perro
- Ignition points
- Puntas platinos
- Highway patrol
- Zorrillo
- Stupid
- Buey, Necio, Menso
- Rebuttal
- Refutación
- Mushrooms
- Champiñones, Hongos
- Medlar tree or fruit
- Níspero
- To worry
- Apurarse
- To get the drift
- Agarrar la onda
- Date
- Dátil
- Bad tempered
- Fregado
- Wool; "dough"
- Lana
- Union shop
- Taller agremiado
- Spike, ear, tassel (of corn, wheat, etc.)
- Espiga
- Ignorant
- Tapado
- Very lazy
- Huevón, Holgazán
- Variety store
- Boliche
- Sly
- Perverso, Pillo
- Old lady
- Ruca
- Homosexual
- Sodomita, Joto, Tortillera
- Municipal council
- Corporación municipal
- Smart person
- Trucha
- To threaten
- Amenazar, Amagar
- Vulture
- Buitre
- Slave
- Guay
- Ready
- Puesto
- I will beat you up
- Chingo la madre
- Fodder, feed
- Pienso
- Meeting
- Reunión, Asamblea
- To examine
- Inspeccionar
- To spread fertilizer
- Desparramar
- Endive
- Escarola
- Material witness
- Testigo esencial
- Recruiter
- Reclutor
- A hard blow
- Cabronazo, Puñetazo
- Lover of a married woman
- Sancho
- Underbrush
- Maleza
- To lease
- Ceder
- A lay off
- Mengua
- One who brings illegal aliens
- Coyote
- To flood
- Inundar
- Cash
- Efectivo
- Kissass
- Lameculo
- Box handler
- Cajero
- Mare
- Yegua
- Moot (question)
- Discutible (asunto)
- Pear orchard
- Peral
- Narcissus
- Narciso
- Go to hell
- Vete a la chingada
- Mint
- Hierbabuena, Menta
- Ticket
- Tiquete, Boleto, Billete
- Parsley
- Perejil
- To irrigate
- Irrigar
- String beans
- Judías verdes
- Catering truck
- Falluqua
- Dawn
- Aurora, Madrugada
- To sanction
- Sancionar
- Rainbow
- Arco iris
- Tin bucket
- Tina
- To lay off
- Descansar
- International border
- Línea
- Shift
- Turno
- Rascal
- Carajo
- Turkey
- Guajalote
- Injunction
- Requerimiento
- Manager
- Gerente
- One who makes cardboard boxes
- Estichero
- Tribunal
- Juzgado
- Bucket
- Cubeta, Balde
- Cutting off stems
- Rebote
- Mango
- Mango
- Dagger
- Facón, Puñal
- Ride
- Aventón, Raite
- Burden
- Obligación
- To depose
- Declarar
- Crop
- Cultivo
- Poison
- Veneno
- Public defender
- Abogado Defensor Público
- Morning dew
- Rosillo
- To plow
- Labrar
- Fine
- Multa, Sanción
- Booklet
- Librillo
- Quince
- Membrillo
- Breaking and entering
- Escalamiento
- Half breed
- Guaso
- Grant
- Concesión
- To dig
- Cavar
- Dew
- Rocío
- To draw
- Diseñar
- Immigration Dept.
- Migra
- Ditches
- Canales
- To judge
- Juzgar
- ***
- Puto
- Excuse
- Disculpa
- Yes
- Simón
- To acquit
- Absolver
- To have a bowel movement
- Obrar
- To go backwards
- Recular, Retroceder
- Watch what you're doing
- Ponte chango
- Watch out!
- ¡Aguas!
- To go to sleep
- Trampar oreja
- Owner
- Galo
- Confused
- Norteado
- Performance
- Desempeño
- Monkey around
- Monquear
- Picnic
- Merienda
- Trouble
- Lío
- Bee
- Abeja
- To be lucky
- Rauarse
- Bedspread
- Cubierta, Mantón
- To be drunk
- Andar pedo, Estar con una bomba
- To frisk
- Esculcar
- To testify
- Atestiguar
- Cry baby
- Plañidero, Llorón
- Jurist
- Jurista
- Prong; point
- Punta
- Deposition
- Deposición
- Barb wire
- Alambre de púas
- Club, cudgel; tourniquet
- Garrote
- Garlic
- Ajo
- Scorpion
- Alacrán
- Food supplies
- Víveres
- Runner
- Guía
- Bull dozer
- Rasadora
- Lot
- Solar
- Perjury
- Perjurio, Juramento falso
- Leafy
- Frondoso
- To deceive someone easily
- Coger a uno de primo
- Postponement
- Aplazamiento
- To cross out
- Tachar
- Pruning
- Poda
- Disrespect
- Desprecio
- Tangerine
- Tangerina
- Bunkbed
- Bonque
- Lentils
- Lentejas
- Very close supervision
- Olerle los pedos
- Barter
- Trueque
- Buddy
- Compadre
- Payroll
- Sueldo, Nómina
- On the look-out; ready
- A1 alba
- To get along very well with
- Hacer buenas migas
- To waive
- Renunciar
- To tie
- Amarrar, Ensogar, Atar
- Ankle
- Tobillo
- Rush
- Junco
- Thinning
- Desahije, Descuate
- Cabbage
- Repollo, Col, Berza
- Stay
- Suspensión
- To fire
- Correr, Echar a correr, Despedir, Despachar, Desocupar
- To crush
- Apachurrar
- Son of a *****
- Hijo de la chingada, Cabrón
- Tractor driver
- Treilero
- Worm
- Gusano
- To scatter
- Dispersar, Esparcir
- Badge
- Insignia
- Defendant
- Reo
- Green house
- Invernadero
- To smash
- Machacar
- From dawn to dusk
- De sol a sol
- Debt
- Deuda
- Cell; "Jail"
- Celda
- Term
- Prórroga
- Foreman
- Capataz, Sota, Molega, Mayordomo, Mayoral
- Berry
- Mora
- Cheeks
- Asentaderas
- To blunder; to put your foot
- Meter la pata
- Apprehend
- Aprehender
- To flatter
- Pasar el cepillo
- Not good
- Choja
- Since
- Puesto que, Ya que
- Delay
- Demora
- Barn
- Granero
- Expert evidence
- Prueba pericial
- Beginner
- Principiante
- To have someone on a list
- Traer en la lista
- Tractor operator
- Tractorista
- Slope
- Declive
- Namesake
- Tocayo
- Storm
- Temporal, Borrasca, Tronada
- Tripe stew
- Menudo
- Flock
- Manada, Rebaño
- Non-compliance
- Incumplimiento
- To steal
- Ratear, Robar
- Large cloud
- Nubarrón
- Dues
- Cuotas
- Thresher
- Trilladora
- Gluer
- Engomador
- Pregnant
- Preñada
- Blow
- Mamporro, Sopapo
- Idiot
- Taco
- Flower bud
- Capullo
- Function
- Funge
- Lookout
- Vigía
- Hunch
- Prenoción, Presentimiento
- Top boss
- Mandamás
- Illegal alien smuggler
- Pollero
- Mandate
- Mandato
- To cause physical injury
- Desmadrar
- Warning
- Advertencia
- Green pea
- Chícharo
- Mouth
- Trompa, Morro
- Bean
- Habichuela
- Decree
- Edicto
- Decrease
- Reducción
- Large compound
- Corralón
- Statute
- Estatuto
- In hard cash
- En efectivo
- Injure
- Herir
- Livestock
- Ganado
- Lucky
- Leudo
- Cutting off tops
- Tapeo
- Duty
- Quehacer
- Plaintiff
- Demandante
- One who staples boxes
- Engrapador
- Reactionary
- Mocho
- Muleteer
- Arriero
- Liar
- Hablador
- To stop fooling around
- Cortar el vacil
- Head of lettuce
- Lechuga bola
- Chunk, dolt
- Zoquete
- Sprayer
- Esprayador
- To picket
- Piquetear
- By force
- A puro huevo
- City Hall
- Ayuntamiento
- Public sale
- Venta pública
- To get angry
- Enfurecerse, Echarse a los pedos
- Asparagus
- Espárragos
- Tattler
- Chismolera
- Station Wagon
- Vagoneta
- Freight
- Flete
- Rosemary
- Romero
- Lazy
- Flojo, Arrastrado, Poltrón, Perezoso, Gandul
- Harvest fly
- Chicharra
- Squirrel
- Ardilla
- Prune
- Ciruela pasa
- Drizzle
- Llovizna
- Substitute
- Suplente
- Coarse
- Malcriado
- To be disliked
- Caer de la patada
- Top dog
- Mero chingón
- Guard
- Centinela, Guardia
- No
- Nel
- Peanut
- Maní, Cacahuate
- Stool pigeon
- Soplón
- To block
- Bloquear
- Fox
- Zorro
- Mutton; sheep
- Carnero
- Bastard
- Méndigo
- To make known
- Hacer constar
- Arrears
- Atrasos, Demora, Retraso
- Cotton
- Algodón
- Lien
- Gravamen
- To punch
- Ponchar
- Dispute
- Disputa, Altercado
- News bulletin
- Noticiero
- Cartridge belt
- Canana
- To spell
- Deletrear
- Celery pickers
- Apieros
- To dirty
- Embarrar
- Boy, kid
- Chamaco
- To hurt
- Lastimar
- Row
- Surco, Cauce
- Labor crew
- Cuadrilla
- Radish
- Rábano
- Funnel
- Embudo
- To rent
- Alquilar, Arrendar
- Legumes, vegetables
- Legumbres
- Henhouse
- Gallinero
- Expert
- Perito, Técnico
- To be spot checking
- Andar chequeando
- Beehive
- Colmena
- Pursuant to
- Conforme con
- Buzzard
- Zopilote
- Injury
- Injuria
- Overrule
- Denegar
- Wet-back
- Mojado
- To reconcile
- Buscar la cara
- Cauliflower
- Coliflor
- Burden of proof
- Obligación de comprobar
- Shamelessness
- Descaro
- Match(es)
- Cerillo(s), Mecha(s), Fósforo(s)
- To oppose
- Oponerse
- Hearsay
- Evidencia por referencia
- To stop; to prevent
- Marcar el alto
- Breeder (female)
- Res de vientre
- In pruning is where the money is
- En la poda está la raya
- Fig
- Higo
- Eggplant
- Berenjena
- Hose
- Manguera
- On foot
- A pata
- Winery
- Guainería
- Truck
- Camión
- State operated trailer
- Treilita
- Anise
- Anís
- Responsible
- Responsable
- To be broke
- Estar bruja
- Person appearing in court
- Compareciente
- Headquarters
- Matriz
- Ordinance
- Ordenanza, Disposición
- Driver
- Manejador
- Can; "jug"
- Bote
- Bunch of grapes
- Racimo
- Flatterer
- Adulador, Lisonjero, Barbero
- Dumb
- Tonto
- From time to time
- De cuando en cuando
- Mountain side
- Ladera
- Robbery
- Robo
- To sow
- Sembrar
- Illegal alien
- Pollo, Alambrista, Telegrafista
- Crazy
- Chiflado
- Register
- Registro
- Deceitful
- Ruin, Villano
- Cap
- Gorra
- To cuss someone's mother
- Rayar la madre
- Let's go to work
- Vamos a ponerles
- A black person
- Tinto
- Hospital
- Nosocomio
- Hoof
- Pezuña
- Cabbage
- Berza
- Town hall
- Cabildo
- Diapers
- Zapetas
- Not worth a damn
- Valer sorbete
- Alien
- Tajuaro
- Hearing
- Audiencia
- Committee
- Comité
- Date
- Cita
- Offense, crime
- Delito
- Bailiff
- Alguacil
- Day laborer
- Jornalero
- To wilt
- Marchitar
- Out of it
- Fuera de onda
- To have good luck
- Caer de pie
- In so far as
- En tanto que
- Assigned work
- Tarea
- In accordance with
- De acuerdo con
- Frame of a truck
- Frema
- Screwed
- Jodido
- One who irrigates
- Regador
- To defy
- Afrentar
- Messenger
- Nuncio
- To get going
- A volar
- Peace officer
- Funcionario
- Leaflet
- Volante
- String
- Ristra
- Waitress
- Mesera
- To bother
- Fregar
- Mother
- Madre
- Ditch maker
- Zanjero, Canalero
- Cowhand
- Dehesero
- Petitioner
- Solicitante
- Pick-up truck
- Camioneta
- Cultivator machine
- Calavera
- Spark plug
- Ploga
- Perfect
- A todo dar
- To promise
- Asegurar
- Flower pot
- Tiesto, Maceta
- To follow the trend
- Llevarse por la corriente
- Errand
- Mandado, Recado
- Mountain range
- Sierra, Cadena de montaña
- Frost
- Escarcha, Relente
- To evict
- Echar a correr
- Sleep
- Arana
- Mistrial
- Juicio nulo
- Moot
- Académico (de cuño)
- Supporter
- Simpatizante
- Barely
- Apenitas
- Indecency
- Indecencia
- Acorn
- Bellota
- Downpour
- Chaparrón
- Water bottle
- Tapanque
- Harvest
- Cosecha
- To fire someone
- Dar aire, Dar de baja
- Discredit
- Difamar, Deshonrar
- Head man
- Mero mero
- Suckling pig
- Lechón
- To ridicule
- Burlarse
- To sketch
- Trazar
- Hard
- Duro
- Screw him
- Chíngale
- Green peas
- Guisantes
- To be high
- Andar en altos
- Residence
- Residencia
- Cutting half circles around grape
- Anillada
- Poor person
- Agachado
- To go dancing
- Ir al chanclazo
- Sentence
- Sentencia
- To guess
- Conjeturar
- Chief political authority
- Cacique
- Saddle
- Montura
- Friend
- Camarada, Carnal, Cuate
- Time clock
- Ponchadera
- Spree
- Juerga
- Zucchini
- Calabacín
- To hold fast
- Mantener
- Home
- Hogar
- Market
- Marqueta, Mercado
- Shower
- Aguacero
- Wife
- Costilla
- Board
- Junta
- Phoney
- Falluto
- Foreclosure
- Juicio hipotecario
- Soft roll
- Bollo
- Prostitute
- Prostituta, Ramera, Bruja, Araña, Talonear
- Good-looking
- Estar cuero, Cuero
- Proposition
- Proposición
- To pull someone's leg
- Tomar el pelo
- Discouraged
- Desalentado
- Foreman watching very
- Andar como zopilote
- Mediator
- Medianero
- Don't give up
- No te rajes
- Quarters
- Quira
- To dominate
- Subyugar
- Cow
- Vaca
- To put up with
- Soportar
- So-so
- Medio
- Pole
- Perdiga
- To the point
- Al hilo
- To get married
- Arranarse
- Rumors
- Chisme, Decires, Rumores
- To fret
- Urgir
- Bell pepper
- Pimiento
- Bills
- Biles
- Gather in a group
- Hacer bola
- Municipality
- Municipio
- To escape
- Tomar el polvo
- Gutsy
- Huevudo
- To vomit
- Tirar las tripas
- Hit
- Golpe
- Ditch
- Zanja, Diche
- Petition
- Petición, Súplica, Ruego
- To check
- Chequear
- Fact
- Hecho
- To work
- Camellar, Jalar, Chambear
- Anti-injunctions
- Interdictos judiciales
- To exert oneself
- Apremiar
- Intuition
- Telepatía
- Rims
- Rines
- Watch it
- Guáchale
- Fulfillment, performance
- Cumplimiento
- Tumult
- Tumulto, Alboroto
- She-goat
- Cabra
- Icebox
- Nevera
- Olive growing
- Oleicultura
- Rain
- Lluvia
- Marihuana
- Grifa
- To encourage
- Dar ánimo
- To be high on marihuana
- Andar grito
- Travel
- Troca
- Welfare
- Wero feliz
- Embarrassment
- Bochorno
- Mess
- Cochinada, Embrollo, Lío
- Nursery
- Vivero
- Proof
- Prueba
- To kick the bucket
- Estirar la pata
- To hustle
- Talonear
- Crack
- Grieta
- Miserly
- Mezquino
- Shot
- Tiro, Disparo
- Stable
- Establo
- Mayor of a city
- Mayor
- Shady
- Umbrío
- To be completely drunk or high
- Andar hasta el tronco
- Californians
- Califas
- A cry
- Lloro
- To support
- Sostener
- Vegetable market
- Verdulería
- Cunning
- Astuto, Pícaro, Bellaco
- Unripe
- Verde
- Pig
- Puerco
- To protrude
- Sobresalir
- To milk
- Ordeñar
- To witness
- Atestar
- Testicles
- Bolas, Huevos
- To outline
- Delinear
- Owl
- Lechuza
- Writ
- Decreto, Auto
- Extenuating circumstances
- Circunstancias modificantes
- To cuss
- Echar madres
- Novice
- Novicio, Neófito, Inexperto
- Peach
- Durazno, Melocotón
- Grapefruit
- Toronja
- Hardly
- Apenas
- Blonde
- Güera, Rubia
- Uproar
- Jaleo, Bochinche
- Well dressed man
- Fifi
- To change the subject
- Cambiar el disco
- Cherry
- Guinda
- Packing grape
- Uva de empaque
- Just in case
- Por si las moscas
- To rape
- Violar
- To beat someone up
- Dar en la madre
- To work fast
- Andar en carrera
- I don't like it
- Me cae maletas
- Anguish
- Angustia
- Mexican from Arizona
- Indio
- Young kid
- Lepe
- To push
- Empujar, Puchar
- Sister
- Carnala
- To farm
- Cultivar
- Barracks
- Barraca
- Ceasefire
- Tregua
- To jest
- Chulear
- Meanwhile
- Entre tanto
- Free
- Gratis, Regalado
- Quiet
- Quedo, Quieto
- To have a pocket knife
- Tener una fila
- To obstruct
- Obstruir, Atorar, Atascar, Cerrar el paso
- To irritate
- Excitar, Irritar
- To be very handsome
- Estar bien mango
- To pick
- Piscar
- Ass
- Burro
- To swindle
- Estafar, Timar
- Displeased
- Descontento
- Oath
- Juramento
- Race
- Raza
- Chicken
- Gallina
- To nominate
- Nombrar
- To refuse
- Rehusar, Rechazar, Desaprobar
- Rake
- Rastrillo
- Damages
- Daños y perjuicios
- Damage
- Perjuicio
- Subpoena
- Citación
- To sun bathe
- Asolear
- Change (coins)
- Calderilla
- Trimmer
- Trimeador
- Hops
- Lúpulo
- Lay off
- Rebaje
- Thread
- Hilo
- Alibi
- Coartada, Pretexto
- Platform
- Plataforma
- To annul
- Anular, Revocar
- Electric switch
- Interruptor
- Encouragement
- Animo
- Forge
- Fragua
- A hard slap on the face
- Cachetada
- Barley
- Cebada
- Agreement
- Acuerdo, Convenio, Arreglo
- Rope
- Soga
- California born Mexican
- Pocho
- Fear
- Cerote
- Plow handle
- Mancera
- Sentry box
- Garita
- Wild horse
- Jaca
- Difficult
- Difícil
- Quota
- Cuota
- Row boss
- Puche
- Somewhat dirty work
- Trabajo medio puerco
- Weasels
- Coyotaches
- Average
- Promedio
- A sale
- Traspaso
- To fool around
- Vacilar
- Meadow
- Pradera, Prado
- Lettuce
- Lechuga
- Buckshot
- Perdigón
- To squeal
- Soplar, Cantar
- Jam
- Aprieto
- Encourage
- Alentar
- Busy body
- Fisgón, Buscavidas
- Statement
- Declaración
- Wagon
- Furgón
- Hurry up
- Ándale
- Stoop laborer
- Bracero
- Sheriff
- Chérife
- To choke
- Atragantarse
- Filthy
- Asqueroso
- Very hungry; poor
- Muertos de hambre
- To think deeply
- Cavilar, Cavar
- Ax
- Hacha
- Ripe
- Maduro, En sazón
- Trick
- Chapuza
- Impeachment of a witness
- Desacreditación de un testigo
- Contempt
- Menosprecio
- Van
- Furgoneta
- Young bull
- Becerro, Novillo
- Offer
- Oferta, Promesa
- To shake
- Sacudir
- Gay
- Mariposo
- Meddlers
- Metiches
- Plain
- Llanura
- Crumb
- Miga
- Affliction
- Aflicción
- Breed
- Casta
- Green card
- Mica
- Address
- Dirección, Domicilio
- Nickname
- Sobrenombre, Nombre postizo
- Machine operator
- Machinista
- Informer
- Achichinque
- To flatten
- Aplastar, Cepillar
- The head man
- Chingón, Machín
- Deleafing the grapes
- Deshoje
- Wheat
- Trigo
- Elm
- Olmo
- Observing closely
- Andar tanteando
- To burn
- Encender, Quemar
- Fertile plain
- Vega
- Quarrel
- Querella
- Don't get excited
- No se agite
- To upset
- Volcar
- Supposing that...
- Dado el caso
- Amendment
- Enmienda
- Black jack
- Macana
- I don't like him
- Me cae peseta
- Green beans
- Ejotes
- Ranch
- Finca
- Lunch
- Almuerzo
- Protector
- Protector
- Cry
- Llanto
- Interrupt the chain of thought
- Cortar el hilo
- To bother someone
- Dar lata
- Joke
- Burla
- To arrest
- Arrestar, Detener
- To graft
- Revenar, Injertar
- Hoe
- Azadón
- Sucker; ignorant
- Tarugo
- To adjourn the meeting
- Levantar la sesión
- At times
- A ratos
- Duress
- Coerción
- Hiring hall
- Salón de empleo
- Keep quiet
- Cayetano la botella
- To have rights
- Tener derechos
- Pistol holster
- Funda pistolera
- Watercress
- Berro
- Vineyard
- Viña
- Cigarette butt
- Babicha, Colilla
- Obligation
- Compromiso
- Buttocks
- Nalgas, Cachetes
- Heavy work shoes
- Matavíboras
- Harvest time
- Siega, Vendimia
- Shoes
- Calcos
- Mayor
- Alcalde
- It doesn't work
- Ya no sopla
- Prairie
- Llano
- Snout
- Hocico
- To disc with tractor
- Disquear
- To lead on
- Dar batería
- Irrigation
- Riego
- Raise
- Aumento
- Ear of corn
- Choclo, Mazorca
- To deny
- Negar
- Apricot
- Albaricoque, Damasco, Chabacán
- Half dollar
- Torreón, Tostón
- Coat
- Saco
- Corn on the cob
- Elote
- Blanket
- Cobija, Manta, Frazada
- Jail
- Chero, Calabozo, Tabique
- Grower
- Mero fregón
- Raisin grape
- Uva de tabla
- Thyme
- Tomillo
- Plum
- Ciruela
- Mailbox
- Buzón
- Hoeing
- Limpia
- Medicine man
- Chanate
- On purpose
- De adrede
- Artichoke
- Alcachofa
- Bribe
- Mordida
- Deleafing grape vines
- La soca
- Tray used in picking grapes
- Charola
- Trickster
- Chapo
- Pomegranate
- Granada
- Utility field worker placed where needed
- Andar de yoka
- Waiter
- Camarero
- Work
- Trabajo, Labor, Chamba
- To squash
- Machucar
- To cut down tomato plants
- Tumbar tomate
- Chestnut
- Castaña
- Strength
- Fuerza, Poder
- To turn down
- Rehuir
- Twin
- Gemelo
- To feed livestock
- Dar pastura
- Peeping Tom
- Catasalsas
- To accuse
- Acusar
- Fearful
- Escamado
- Jacket
- Chamarra, Americana
- Harmful
- Maligno
- On credit
- Fiado
- Container used for grapes
- Góndola
- Imprison
- Encarcelar
- Olive
- Aceituna
- Lima bean
- Haba
- To injure
- Lesionar
- Brawl
- Riña
- Drawing unemployment
- Ponchado
- To slide
- Resbalar
- Celery
- Apio
- Wetbacks in crew
- Especiales
- To follow the leader
- Llevarse la corriente
- Small farmer
- Campirano, Campesino
- Aphid
- Pulgón
- Lamb
- Cordero, Borrego
- To oppress
- Oprimir
- Godfather
- Padre de pila
- Snail
- Caracol
- Brakes
- Frenos
- Hazelnut
- Avellana
- To back down
- Chivarse
- Hut
- Chabola, Choza
- Pitcher
- Cántaro
- To tell lies
- Decir papas
- A large quantity of something
- Fregal
- Hard headed
- Cabezón
- Swiss chard
- Acelga
- To be discovered
- Caer tierra
- Need
- Menester, Apuro
- Sugar beet
- Remolacha, Bítaro
- Buddy
- Cuate
- Discharge
- Descarga, Detonación
- Fool
- Adoquín, Guaje
- Tray
- Bandeja
- Picking raisin grapes
- La tabla
- Rye
- Centeno
- Affidavit
- Declaración jurada
- Discount
- Descuento
- Pig; Cop (pig)
- Marrano
- Ice box
- Helera, Hielera
- Leftover
- Sedimentos
- To hit on the nose
- Pegar en la trompa
- Don't pay attention
- No haga caso
- Ordinary
- Ordinario
- Real estate
- Propiedad
- Admission fee
- Cuota de entrada
- Apprentice
- Novato
- Sidewalk
- Acera, Banqueta
- Well-dressed
- Tirilongo
- With vigor
- Con brío
- Drug in capsule form
- Cachucha
- By-laws
- Reglamento
- Crew pusher
- Joko, Surquero
- Tortilla
- Gorda
- Avocado
- Aguacate
- Egg(s)
- Huevo(s), Blanquillo(s)
- To discredit
- Desprestigiar
- Cutting heads from the new vines
- Cortando cabezas
- Complaint
- Demanda, Queja
- Boss
- Amo, Tirano, Jefe
- Disorder
- Barullo
- Insurance
- Aseguranza
- Nape of the neck
- Nuca
- Installment
- Plazo
- One who speaks Aztec
- Nahuatlato
- Leftovers
- Sobras
- To annoy
- Enojar
- Drunk
- Borracho, Socado, Embriagado, Ebrio
- Accusation
- Acusación
- Herein
- Incluso (jurídico)
- District Attorney
- Fiscal
- Extract
- Mero
- Perishable
- Perecedero, Efímero
- To look for trouble
- Buscar bulla, Buscar pedo
- To test
- Testear
- Rotten
- Podrido, Putrefacto
- Under the influence of pills
- Pildoreado
- Pleadings
- Alegaciones
- Law
- Regla
- Refrigerator
- Refrigeradora
- Down hearted
- Desanimado
- To spread
- Diseminar
- Litter
- Camada
- Insurance policy
- Póliza de seguros
- To shovel
- Chavolear
- To weed
- Desahijar
- Broccoli
- Brecol, Bróculi
- To slow down on work
- Hacerle al monje
- Profanities
- Groserías
- Christmas Eve
- Nochebuena
- Girdling vines
- Trabajar en rosca
- Groceries
- Grocerías
- To afflict
- Afligir
- For nothing
- De oquis
- Walnut tree
- Nogal
- Rebate
- Rebaja
- Beer
- Birria, Helada
- Check stub
- Talón
- Cloud
- Nube
- Improvement
- Mejoramiento
- Bale, bundle
- Fardo
- Shorty
- Chaparro
- Hostile witness
- Testigo desfavorable
- Cover up
- Taparle el ojo a1 macho
- Carrot
- Zanahoria
- Chisel
- Escoplo, Formón
- No wonder
- Con razón
- Carnation
- Clavel
- Coriander
- Cilantro
- Change, money
- Feria
- Ballot
- Voto, Balota
- Lawsuit
- Pleito
- Naked
- Desnudo
- To swear under oath
- Jurar
- To be done for
- Tener vuelta de hoja
- American
- Gringo
- Wire
- Alambre
- Harassment
- Carrilla
- To leave
- Largarse
- He (she) was fooled
- Se pegó un chasco
- To not be worth anything
- Valer madre
- To certify
- Certificar
- Agreed
- De acuerdo
- Apple tree
- Manzano
- Down hearted
- Melancólico
- Boundary
- Lindero
- Sun struck
- Insolado, Asoleado
- Smart
- Listo, Águila, Águila descalza
- Police
- Poli, Chota
- To be alert
- Ponerse trucha
- Almond
- Almendra
- Scarecrow
- Espantapájaros
- Wiped out
- Limpio y soplado
- To stone
- Apedrear
- Deadline
- Fecha límite
- Stamp
- Estampilla, Sello
- Rest room
- Toiledo
- Bungler; trickster
- Chapucero
- Papaya
- Fruta bomba
- To be working with table grapes recently grafted
- Trabajar en la tabla
- Oats
- Avena
- Denunciation
- Denuncia
- Thief
- Ratero
- Trial
- Juicio
- Con man
- Pela changos
- Watch him
- Wáchale
- "Whitey"
- Bolillo
- Pitchfork
- Horca, Horqueta
- Fence-in place
- Vallado
- Barbecue
- Barbacoa
- Daughter-in-law
- Nuera
- Debts
- Drogas
- Almost
- Ya a mero
- Udder
- Ubre
- To skid
- Deslizar
- Foul
- Fadango
- Judgement in default
- Juicio en rebeldía
- Biscuit
- Bizcocho, Galleta
- Court appearance
- Comparecencia
- Nude male
- En pelotas
- Bail
- Fianza
- Sickle
- Hoz
- To appear repulsive
- Caer de la pedrada
- To loaf; to skip work
- Hacer perra
- Fig tree
- Higuera
- Sunflower
- Mirasol, Girasol
- Plumber
- Plomero, Fontanero
- To stipulate
- Estipular, Fijar como condición
- Bad
- Maleta
- Infraction
- Violación
- Calf
- Ternera
- Auction
- Subasta, Almoneda
- Getting even
- Vindicación
- Judgement
- Fallo
- Breasts
- Chichis, Tetas
- Brook
- Arroyo
- Dirty
- Fodongo, Sucio
- To stop immediately
- Hacer raya
- Bunch
- Bonche
- To be laid out cold
- Estar tieso
- Table grape
- Uva de mesa
- Bird of prey
- Ave de rapiña
- Wild
- Bravío, Indómito
- Intentionally
- Adrede, Aposta
- Depressed
- Aguitado, Deprimido
- Lonely
- Sonto
- Goat
- Chivo
- Lighted; lit-up, tight
- Alumbrado
- Vulgar
- Grosero, Vulgar
- Tenderfoot
- Gachupín
- Foreman's helper
- Raitero
- Crate
- Jaba
- Prosecutor
- Interventor, Pesquisador
- To go home
- Ir para el terre
- Cork tree
- Alcornoque
- To act dumb
- Hacerse el pendejo
- To choose
- Optar
- Default
- Infracción, Omisión
- In regard to
- Tocante a
- Contempt of court
- Desacato, Desobediencia
- Fields
- Files
- Turnip
- Nabo
- Trustee
- Fiduciario
- Anyway
- De todos modos
- Orchard
- Huerto
- Tenant
- Inquilino
- Allocation
- Asignación
- To take a crap
- Tirar el estiércol
- Summit
- Cumbre, Cúspide
- Whip
- Látigo
- Fertilizer
- Abono, Guano, Fertilizante, Estiércol
- Suspicious
- Sospechoso
- Bogus
- Falso
- Green vegetables
- Verduras
- Sweet potato
- Batata, Boniato, Camote
- Challenge
- Repudio, Reto, Recusación, Provocación
- Unhappy
- Malcontento
- Weeding
- La limpia
- Anglo American
- Gabacho
- To dare
- Retar
- Nude
- En cueros
- Break
- Quebrada
- To get stuck
- Empantanarse
- Untrusting
- Desconfiado
- To be off work
- Andar de yoquis
- To eat
- Refinar
- Gooseberry
- Grosella
- To begin pay
- Comenzar la raya
- Lineage
- Linaje
- Colt
- Potro
- Expressions
- Pochismos
- Louse
- Piojo
- Crowded
- Estar de bote en bote
- To raise hell
- Hacer boruca
- To sing
- Songear
- Spring
- Manantial
- Trunk
- Cajuela
- Cure-all
- Sanalotodo
- To defraud
- Trampear
- To spread manure
- Tirar la piedra
- To challenge
- Desafiar
- Cucumber
- Pepino
- He rubs me the wrong way
- Me cae gordo
- Anglicized
- Agringado
- To insult
- Echar tierra, Injuriar
- Marijuana smoker
- Grifo
- Pay day
- El día de San Pablo
- To recruit
- Reclutar
- To make void
- Suprimir
- To park
- Estacionar
- To resist
- Resistir
- Taking the place of
- Substituto
- Corn
- Maíz
- To slip away
- Escurrirse
- Filth
- Mugre
- Chick peas
- Garbanzos
- I did it myself
- Lo hice autónomo
- Claimant
- Peticionario
- Beef
- Res, Vacuno
- Exceedingly tired
- Desmadrado
- To be worth its weight
- Valer lo que pesa
- Alone
- Solo
- Notice
- Aviso
- Walnut
- Nuez