Mais quand tu danses
Terms
undefined, object
copy deck
- Sous les ampoules jaunissantes je
- Under the bulbs I continued
- Là où toujours le jour s'éteint
- Where ever the day off
- dans le noir
- in the dark
- Tu m'allumais
- You light up
- plus d'désespoir
- more despair
- Ta silhoutte fraiche découpée
- Your silhouette fresh cut
- Y'a plus d'croyances
- its more belief
- quand je frappais à ta chaumière
- when I knocked at your cottage
- en papier peint fleur de lysé
- into wallpaper flower lysé
- Derrière la porte entrebaillée
- Behind the door is ajar
- Oh dites-moi donc
- Oh tell me therefore
- toujours la nuit s'évanouit
- always at night vanishes
- poursuivais ta frêle image
- yellowing your frail image
- Au trente troisième tout se passait
- At the 33rd everything was going
- Et quand je plongeais
- And when I dive
- de la façon la plus sublime
- in the most sublime way
- un si beau phare
- so beautiful
- mais quand tu danses
- but when you dance
- explosait parmi les lumières electriques
- exploded among electric lights
- Dans les couloirs
- In the corridors
- dessous les ponts dan les abîmes
- below decks in the pit
- là à genoux devant l'autel
- kneeling at the altar
- quand je passais devant l'hôtel
- when I went in front of the hotel
- Au trente troisième la vue dansait
- At the 33rd sight danced
- les souterrains
- underground
- et se perdait
- and got lost
- Comme d'un clochard désafecté
- Like a tramp decommissioned
- Sieur Désautels
- Sieur Désautels
- la litanie d'un pauvre mage
- the litany of a poor mage
- Il faisait tard hier à soir
- It was late yesterday evening
- parmi les miroirs dépolis
- among the mirrors dulled
- Il faisait tôt hier à matin
- It was early yesterday morning
- les siècles vous ont-ils lésés?
- centuries were you injured?