This site is 100% ad supported. Please add an exception to adblock for this site.

Spanish Proverbs

Terms

undefined, object
copy deck
Youth is wasted on the young.
Si juventud supiera y vejez pudiera
Don't leave for tomorrow what you can do today.
No dejes para mañana lo que puedas hacer hoy.
Do as I say, not as I do.
Haz lo que digo no hagas lo que hago.
Look before you leap.
Antes que te cases mira lo que haces.
Before you make an important decision, sleep on it.
Antes que resuelvas nada, consúltalo con la almohada.
Nothing ventured, nothing gained.
Quien no se aventura no pasa la mar.
Opportunity only knocks once.
La oportunidad la pintan calva con un solo pelo.
The early bird gets the worm.
A quien madruga, Dios le ayuda.
Don't Worry.
No te preocupes.
Better late than never.
Más vale tarde que nunca.
You are known by the company you keep.
Dime con quien andas y te diré quien eres.
If you want to have enemies, loan money to your friends.
Si quieres tener enemigos, presta dinero a tus amigos.
Easier said than done.
Del dicho al hecho hay gran trecho.
Listen or your tongue will make you deaf.
Escucha o tu lengua te hará sordo.
He who sleeps a lot learns little.
Quien mucho duerme, poco aprende.
Be nice to everybody.
Haz bien, y no mires a quien.
Seek and you shall find.
Quien busca halla.
No time like the present.
No hay tiempo como el presente.
The lion isn't as fierce as they paint it.
No es tan fiero el león como lo pintan.
-You are who you are.
-The one about the monkey.
-You can't make a silk purse out of a sows ear.
Aunque la mona se vista de seda, mona se queda.
Its better to be alone than in bad company.
Más vale estar solo como en mal acompañado.
When one door closes, another opens.
Cuando una puerta se cierra, otra se abre.
If the shoe fits wear it.
Si le viene el saco póngaselo.
Practice makes perfect.
El ejercicio hace maestro.
You get what you pay for.
Lo barato sale caro.
Give him an inch, and he'll take a mile.
Dale el dedo y tomará el brazo.
Love conquers all.
El amor lo vence todo.
What will be will be.
Qué será será.
Be all that you can be.
Sé todo lo que puedes ser.
Smile in the face of adversity.
A mal tiempo, buena cara.
Don't talk about that which you dont know.
De lo que no sabes no hables.
Curiosity killed the cat.
La curiosidad mató al gato.
Silence is golden.
Más vale callar que mucho hablar.
A bird in the hand is worth two in a bush.
Más vale pájaro en mano que cien volando.
Chip off the old block.
De tal palo tal astilla.
Flies cannot enter a closed mouth.
En boca cerrada no entran moscas.
It has been a pleasure.
Ha sido un placer.
Live and learn.
Bueno es vivir para ver.
In time of danger, you know who your friends are.
En el peligro se conoce al amigo.
My friends only like me for my money.
De rico a pobre pasé y sin amigos me quedé.
Without eating there is no pleasure.
Sin comer, no hay placer.
From the hand to the mouth, the soup is lost.
De la mano a la boca se pierde la sopa.
Last year was always better.
El año pasado siempre fue mejor.
Time will tell.
El tiempo da buen consejo.
His bark isn't as bad as his bite.
Perro que ladra no muerde.
When the cat's away, the mice will play.
Cuando el gato está fuera los ratones hacen fiesta.
Birds of a feather flock together.
Cada oveja con su pareja.
In the land of the blind, the one eyed man is king.
En tierra de ciegos el tuerto es rey.
Money talks.
Con plata nada falta.
Don't look a gift horse in the mouth.
A caballo regalado no se le mire al diente.
Eye for an eye, tooth for a tooth.
Ojo por ojo, diente por diente.
Seeing is believing.
Ver para creer.
Beauty doesn't last forever.
La hermosura poco dura.
Haste makes waste.
Vísteme despacio que estoy de prisa.
Knowledge is power.
Saber es poder.
Time is money.
El tiempo es oro.
Clothes don't make the man.
El hábito no hace al monje.
Not all that glitters is gold.
No es oro todo lo que reluce.
Wish for the best, and plan for the worst.
Desea lo mejor y espera lo peor.
As long as there is life, there is hope.
Mientras hay vida hay esperanza.
If there is a will, there is a way.
Donde hay gana hay maña.
If these walls could talk.
Las paredes oyen.

Deck Info

62

permalink