UCLAEX AUTO Span/Eng
Terms
undefined, object
copy deck
- freno de disco
- Disc brake
- Ley de velocidad básica
- Basic speed law
- barrera
- Roadblock
- eructar
- To belch
- antioxidante
- Rust preventor
- coche, carroza funebre
- Hearse
- camioneta, camión de reparto
- Pickup truck
- tapicería
- Upholstery
- Transito que se junta
- Merging traffic
- paragolpes, parachoques, defensa
- Bumper
- guantera
- Glove compartment
- camion acoplado
- Truck trailer
- ceder el paso
- Yield (v)
- Equipos de carrocería
- Appointments
- cable de remolque
- Tow rope
- borde del camino
- Shoulder
- engranaje
- Gear
- Petardeo del motor, encendido prematuro
- Back-fire (n)
- palomilla
- Bracket
- Transmisión mecánica
- Manual transmission
- biela
- Rod
- enganche
- Hitch
- cristal de faro
- Headlight glass
- calle lateral
- Side street
- ojalatería, chapistería
- Body shop
- parársele el motor
- Stall (an Engine) (v)
- curva
- Curve
- Reventón, estallido
- Blow-out
- sirena
- Siren
- carretera de empalme, rampa de salida
- Exit ramp
- probador de baterías
- Battery tester
- caja de herramientas
- Toolbox
- arbol de levas en cabeza
- Overhead camshaft
- reparación general
- Overhaul
- Respaldo
- Backrest
- convertidor catalítico
- Catalytic converter
- abrazadera
- Clip clamp
- silenciador, "mofle"
- Exhaust muffler
- elemento de batería
- Cell
- manubrio
- Handlebars
- chofer, conductor
- Driver
- empinado, escarpado
- Steep
- Distrito, barrio comercial, de negocios
- Busses district
- gama de velocidades
- Range of Speed
- asiento envolvente, anatómico
- Bucket seat
- hora de punta
- Rush hour
- manometro
- Gauge
- forro, guarnición
- Brake lining
- Inclinación
- Camber
- ahogado
- Choked
- correa del ventilador
- Fan belt
- reflector
- Reflector
- chaarreria, chatarra
- Junk yard
- martillo deslizable, corredizo
- Slide hammer
- carrera de autos en la vía publica, "echar carreras"
- Speed contest
- cruzar una calle de modo imprudente, fuera del curce de peatones
- Jaywalking
- tablero de instrumentos, salpicadero
- Dashboard
- faros, luces
- Headlights
- tuerca de mariposa
- Wing nut
- perno en U
- U bolt
- manivela de la ventanilla
- Window Crank
- escobillas
- Brushes (generator)
- Alineación
- Alignment
- dentadura postiza
- False teeth
- fluir del tráfico
- Flow of traffic
- semaforo
- Traffic light
- tarjeta de registro
- Registration
- correa
- Belt
- manejar con las ruedas de cada lado de la raya o línea
- Straddle (a lane or line) (v)
- abolladura
- Dent
- manejo descuidado, peligroso, y sin fijarse
- Reckless driving
- gemelos (tubos, etc.)
- Twin (pipes, etc.)
- valvula de admision
- Intake valve
- tuerca
- Nut
- lubricar, engrasar
- To lubricate
- faros, luces, de parada
- Brake lights
- distrito, barrio residencial
- Residencial district
- polea
- Pulley
- dinamo
- Generator
- estudios correlativos
- Correlation studies
- bocina, claxon
- Horn
- bastidor, chasis, armazón
- Chassis
- luz trasera
- Tail Light
- rampa de salida
- Off ramp
- tapacubo, tapon de cubo, tapa de la rueda
- Hubcap
- alojamiento de rueda
- Wheel housing
- cruce para peatones
- Crosswalk
- corona de la rueda, llanta, "rim"
- Rim
- bacacalle
- Intersection
- banda d rodadura
- Tire tread
- inclinación de la rueda
- Wheel camber
- rueda dentada de cadena
- Chain sprocket
- Descansabrazos, apoyabrazo
- Armrest
- Camino de acceso
- Access Road
- bisagra, gozne
- Hinge
- arco de tubo
- Roll bar
- orilla, borde, reborde de la banqueta, de la acerca
- Curb
- culata
- Cylinder head
- aut escuela, escuela de choferes, escuela de manejo
- Driving school
- grieta, raja
- Crack
- cojinete, balero
- Ball bearing
- sedan
- Sedan
- control remoto, gobierno a distancia
- Remote control
- hablar ligando o arrastrando las palabras
- Slurred speech
- bujía
- Spark plug
- cronometrar, averiguar la velociadad
- To clock
- combustible
- Fuel
- limusina
- Limousine
- goteo
- Leak
- proyector orientable
- Spotlight
- arandela, zapatilla, "wacha", ronda
- Washer
- luz roja; semáforo
- Stop Light
- enganche de remolque
- Trailer hitch
- cajuela, baul, maletero
- Trunk
- parada de autobuses
- Bus stop
- silbato (instrument), silbido (voice)
- Whistle (n)
- motor de ciclo de cuatro tiempos
- Four stroke cycle engine
- haz luminoso, de luz
- Beam of light
- suspension
- Suspension
- caja de velociadades, de cambios, de cambio de velocidades
- Gear box
- Luz de reversa, luz de marcha atrás
- Back up light
- motor de arranque, arrancador
- Starter
- portaequipaje, parrilla
- Rack
- desmontador de llantas, de neumáticos
- Tire iron
- Bióxido de carbono
- Carbon dioxide
- patinaje del embrague
- Slipping of clutch
- estrangulador, regulador de aire
- Choke
- embragar
- To engage the clutch
- servofrenos, frenos de potencia, frenos de vacío
- Power brakes
- zigzaguear, serpentear
- Weave (v)
- encendido, arranque
- Ignition
- prueba de sobriedad sobre el terreno
- Field sobriety test
- desgastado
- Worn out
- zigzaguear, serpentear
- Zigzag (v)
- bomba de incendios, coche de bomberos
- Fire truck
- carrera
- Stroke (piston)
- incautar, embargar, secuestrar
- To impound
- caucho, goma, hule
- Rubber
- zanja
- Ditch
- techo
- Roof
- parrilla, rejilla
- Grill
- globo
- Balloon
- varilla indicadora de nivel de aceite
- Oil dipstick
- indicador de direccion, luz direccional
- Turn signal
- tuerca de rueda
- Wheel nut
- aleta de gradafango
- Fender skirt
- puerta posterior, portón trasero, puerta de descarga, compuerta, quinta puerta
- Tailgate (of a vehicle)
- callejón sin salida
- Blind alley
- taladrar
- To drill
- sobrecargar
- Overload (v)
- bloquear
- To jam
- gato
- Jack
- union de caminos
- Junction
- atascarse
- Stuck, to get (a car)
- capo
- Hood
- banda de rodamiento
- Tread
- freno de pedal
- Foot brake
- tocarse la punta de la nariz con la punta del dedo
- Finger to nose test
- recargar
- Recharge (v)
- gardafango, gardabarros
- Fender
- rebasar, sobrepasar, adelantar
- Overtake (v)
- encender
- Switch on (v)
- soltar el embrague
- To let out the clutch
- alojamiento
- Well
- diario
- Log
- carrocería
- Body
- luz (luces) de cruce
- Low beams
- Patrulla de Policía de Caminos
- California highway patrol
- taxi, cabina, caseta
- Cab
- palanca
- Lever
- cables de empalme
- Jumper cables
- titulo, certificado de propiedad
- Title of ownership
- reposacabezas
- Headrest
- Calentador de aire
- Air heater
- cuesta abajo
- Downhill
- Chapistero
- Body shop worker
- tenazas, alicates
- Pliers
- ley de consentimiento implicito
- Implied consent law
- Camino troncal, carretera matriz
- Main road
- moverse a tirones, a sacudidas
- To jerk
- propulsión total, doble tracción
- Four-wheel drive
- panel
- Panel
- distribuidor
- Distributor
- visera
- Visor
- transmission, cambio de velocidades
- Transmission
- isla, camellon
- Traffic island
- aerodinámico
- Streamlined
- tracción delantera
- Front-wheel drive
- prueba en carretera
- Road test
- carretera dividida
- Divided roadway
- neumático, llanta liso/a
- Smooth tire
- Tornillo de regulación, de ajuste
- Adjusting screw
- volante del motor
- Flywheel
- levantador o elevador de columna
- Hoist
- llanta vitalizada, recauchutada, recubierta
- Recapped tire
- condensador
- Capacitor
- junta cardanica, universal
- Universal Joint
- manecilla de la puerta
- Door handle
- panel lateral
- Side panel
- camino, ruta para bicicletas
- Bikeway
- coche pequeño
- Compact (car)
- sobremarcha, sobremando, superdirecta, supermarcha
- Overdrive
- puno, empunadura
- Hand grip
- titulo, certificado de propiedad
- Pink slip
- permiso de instruccion
- Learner's permit
- almohadilla
- Brake pad
- descomponerse
- To break down
- interruptor
- Switch
- remolque, casa remolque
- Trailer
- escape
- Exhaust
- devolver, regurgitar
- To bring up
- raspar el costado de otro vehiculo, golpear de refilón
- Side swipe (v)
- chocar y huir
- Hit and run
- pavimento
- Roadway
- estropontin, asiento auxiliar
- Jump seat
- freno de seguridad, de emergencia
- Emergency brake
- parquímetro
- Parking meter
- bastidor, chasis, armazón
- Frame
- ventilador
- Fan
- velocímetro
- Speedometer
- martillo deslizable, corredizo
- Slide hammer
- manejar un vehiculo sin permiso del dueno
- To joyride
- archivo de conducir, antecedentes de manejo
- Driving record
- cuneta, zanja, canal
- Gutter
- derecho de vía, prioridad
- Right of way
- vulcanización
- Vulcanization
- chillido de llantas
- Screeching of tires
- asiento abatable
- Folding seat
- indicador de gasolina
- Fuel gauge
- atropellar
- Run over (v)
- Anclaje del motor
- Motor mount
- múltiple de escape
- Exhaust manifold
- velocidad máxima
- Top Speedy
- Casco de corredor
- Crash helmet
- luz intermitente
- Flashing light
- retrovisor
- Rear view mirror
- atasco, embotellamiento
- Traffic jam
- vaciar
- To drain
- leva
- Cam
- hipo
- Hiccup
- llanta reventada, "ponchada"
- Flat tire
- eructo
- Belch (n)
- caminar sobre la línea, la raya
- Walking the line
- tacometro
- Tachometer
- tension electrica, voltage
- Voltage
- ranura
- Groove
- embrague
- Clutch
- camioneta; camión de caja cerrada; "van", furgoneta
- Van
- cableado, alambrado
- Wiring
- faros de alta intesidad luminosa, "luces altas"
- High beams
- cadena de distribución o de regulación del encendido
- Timing chain
- panel de puerta
- Door panel
- Prueba de equilibrio
- Balance test
- gascromatografo de fase gaseosa el nivel de intoxicacion
- Gascromatograph inoximeter
- alta multiplicacion, velocidad alta
- High gear
- llanta, neumático
- Tire
- punta del pie al talon
- Heel to toe
- neumático, llanta liso/a
- Bald tire
- palanca de cambios
- Gearshift lever
- carga, cargo mercante
- Cargo
- capacidad de carga
- Load capacity
- accesorios
- Fittings
- soltar el freno
- Release the brake (v)
- Petardear
- To backfire
- válvula de seguridad
- Safety valve
- revoluciones por minuto
- RPMs
- ventanilla de aleta, triangular
- Wing Window
- lavacoches, "auto baño"
- Car wash
- refrigeración por agua
- Water cooling
- resultado numérico
- Digital readout
- amortiguador
- Shock abosorber
- prueba de quedarse parado en un solo pie, "hacer el cuatro"
- Stand on one foot test
- oxido, orín
- Rust
- interruptor de encendido, arrancador
- Ignition switch
- taldrar, escariar
- To bore
- muelle
- Spring
- infracción de transito
- Traffic citation
- entrada de coches
- Driveway
- cortocircuito
- Short circuit
- portaequipaje, parrilla
- Luggage rack
- pinchazo
- Puncture
- revisión general del motor
- Engine overhaul
- carter o caja del puente trasero
- Rear axle housing
- termostato
- Thermostat
- neumatico, llanta de banda blanca
- Whitewall tire
- motoneta
- Scooter
- arrojar basura
- Littering
- placa o chapa de matricula
- License plate
- via, carril, "linea"
- Lane
- quitanieves, limpianieves
- Snowplow
- Monóxido de carbono
- Carbon monoxide
- luz interior
- Dome light
- deposito
- Reservoir
- asiento reclinante
- Reclining Seat
- electromán
- Electromagnet
- convertible, descapotable
- Convertible
- cruce ferroviario, de ferrocarril
- Railroad crossing
- rotulo, letrero de camino
- Road sign
- Prueba de equilibrio poniendo la cabeza hacia atrás y cerrando los ojos
- Modified attention test
- alineación de ruedas
- Wheel alignment
- propulsión o tracción trasera
- Rear-wheel drive
- columna de dirección
- Steering column
- primera velocidad
- Low gear
- Código de Vehículos
- Vehicle code
- desarmar
- To disassemble
- calefaccion
- Heating
- Engranar
- Mesh (v)
- motor de explosion
- Internal combustion engine
- carretera, autopista
- Freeway
- distribución
- Timing
- Elevador de columna
- Auto hoist
- carretera dividida
- Divided highway
- rayadura, arañazo, raspado ligero
- Scratch
- palanca selectora
- Selector lever
- motor eléctrico
- Electric motor
- dirección
- Steering
- descongelador, desescarchador
- Defroster
- alfombra
- Floor mat
- camino apartado
- By-road
- válvula
- Valve
- flotador
- Float
- cambiar de velocidad
- Shift Sears (v)
- control de la contaminación ambiental
- Smog control
- choque
- Crash
- lavar el interior del radiador
- To flush the radiator
- alojamiento
- Housing
- silenciador, "mofle"
- Muffler
- radio (de rueda)
- Spike
- patinar las ruedas
- Display of speed
- manecilla
- Handle
- inestable, inseguro; tambaleante
- Unsteady
- pintura a pistola
- Paint spraying
- sellador
- Sealer
- bomba
- Pump
- deslizar, patinar, resbalar
- Skid (v)
- garantía
- Warranty
- perno
- Bolt
- remolcar
- Tow (v)
- vehiculo automotor, motorizado
- Motor Vehicle
- llantas antideslizantes
- Non-skid tires
- cupé
- Coupe
- teléfono celular
- Cellular phone
- cristal, vidrio inastillable
- Safety glass
- vuelta en U
- U-turn
- Adaptor, racor
- Adapter
- interruptor de palanca
- Toggle switch
- boquilla
- Nozzle
- marchar en vacio, girar en minimo
- To idle
- revocación, anulación
- Revocation
- desatornillar
- Unscrew (v)
- empaque
- Gasket
- radiador
- Radiator
- tranvía
- Streetcar
- bobina
- Coil
- extinguidor o extinor de incendios
- Fire extinguisher
- garajista
- Garageman
- señal luminosa, luz de bengala
- Flare
- abaniqueo de las ruedas
- Wheel wobble
- emetor/receptor de onda corta
- CB radio
- patinar las ruedas
- Exhibition of speed
- Anticongelante
- Antifreeze
- parabrisas
- Windshield
- piñón
- Sprocket
- envase
- Container
- licencia limitada
- Restricted license
- cinturón de seguridad
- Seat Belt
- cilindro
- Cylinder
- rueda de radios
- Spoked wheel
- embolo
- Pistón
- reclinado, caido
- Slumped
- afinar, poner a punto
- Tune up (v)
- bache (el)
- Pot hole
- Ajustar, arreglar
- To adjust
- Apagar
- Switch off (v)
- servodirección
- Power steering
- desplazamiento
- Displacement
- tapa, tapon del tanque de gasolina
- Gas cap
- faro antideslumbrante
- Non-glare headlight
- deformación, torsión, de la armazon, del bastidor
- Twisting of the frame
- zumbido
- Humming
- linea de tierra
- Ground wire
- seguir a otro vehiculo demasiado de cerca
- Tailgate (v)
- ranfla, carcacha
- Jalopy
- Zapata de freno
- Brake shoe
- desviación, desvío
- Detour
- chaveta, pasador
- Cotter pin
- embalar(se) el motor
- Race an Enghien (v)
- Fallar el encendido
- Misfire (v)
- análisis de sangre
- Blood test
- soporte del motor
- Engine mounting
- calibración
- Calibration
- pavimento
- Pavement
- tambor de freno
- Brake drum
- huellas de patinazo
- Skid marks
- boquilla
- Mouthpiece
- radial
- Radial
- limar
- To file
- variaciones entre los resultados
- Range of readings
- choque
- Collision
- bombilla, foco, de doble filamento
- Bright and dim bulb
- par de fuerzas, de torsión
- Torque
- calentador
- Heater
- deposito de gasoline
- Gas tank
- gancho de tracción
- Tow hook
- neumático, llanta desequilibrado/a
- Unbalanced tire
- cabida, numero de asientos
- Seating capacity
- enfriador
- Coolant
- raqueta del limpiaparabrisas
- Windshield wiper blade
- presión de inflado
- Tire pressure
- protector
- Guard
- mane jar bajo el influjo
- DUI
- estribo
- Running board
- correr sin motor, por inercia
- To coast
- desenganchar, desacoplar
- Uncouple (v)
- tabla(s) del piso
- Floor board
- compresión
- Compression
- rueda de repuesto
- Spare tire
- cuesta empinada, escarpada
- Steep grade
- marcha atrás; retroceso
- Reverse
- isla, camellon
- Traffic island
- peatón
- Pedestrian
- remolcador, camión-remolque, remolque, "grúa"
- Tow truck
- análisis de la orina
- Urine test
- bomba de agua
- Water pump
- Seguro contra accidentes
- Accident insurance
- análisis del aliento
- Breath test
- lava parabrisas
- Windshield washer
- Fijación
- Anchorage
- freno hidraulico
- Hydraulic brake
- coeficiene de reduccion
- Gear ratio
- techo
- Top
- calle de doble sentido, de dos sentidos
- Two-day street
- vehiculo de recreo
- RV
- cromo
- Chrome
- rampa
- Ramp
- oscilación de las ruedas
- Wheel flutter
- Globo de aire
- Air bag
- calentar, recalentar
- Overheat (v)
- Callejón
- Alley
- freno de mano
- Hand break
- troquelar, agujerar, empujar hacia dentro
- Punch out, to (ignition)
- embudo
- Funnel
- vagoneta, camioneta-sedan
- Station wagon
- faro contra (para la) niebla
- Fog light
- filtro
- Filter
- limpiaparabrisas
- Windshield wiper
- cremallera y pinion
- Rack and pinion
- angulo muerto, punto ciego
- Blind spot
- carburador
- Carburetor
- Eje, flecha
- Axle
- Antidetonante
- Anti-knock
- Casa rodante
- Mobile home
- fluído de freno
- Brake fluid
- bloque de motor
- Engine block
- acelerador
- Throttle
- fusible
- Fuse