Vocab 1-18
Terms
undefined, object
copy deck
- Why?
- Cén fáth? /kʹeËÉ´ fÉ‘Ë/
- Where?
- Cén áit? /kʹeËÉ´ É‘Ëtʹ/
- I am called Una
- Úna atá orm /uËÉ´É™ tÉ‘Ë orÉ™m/
- Excuse me
- Gabh mo leithscéal /go mÉ™ lʹisʹkʹeËÊŸ/
- Alright
- Tá go maith /tÉ‘Ë gÉ™ maË/
- Please
- Más é do thoil é /mÉ‘Ë sʹeË dÉ™ hilʹeË/
- Thank you
- Go raibh maith 'ad /gÉ™ rÉ™ maË aËd/
- You are welcome
- Tá fáilte romhat /tÉ‘Ë fÉ‘Ëʟʹtʹə ruËt/
- How are you?
- Cén chaoi a bhfuil tú? /kʹeː xiː wilʹtuː/
- Good night
- Oíche mhaith /iː waː/
- Is that so?
- Mar sin é? /mar sʹinʹ eː/
- Indeed
- Muise /musʹə/
- table
- bord /baurd, baurdʹ/ pl. boird, m.
- coat
- cóta /koËtÉ™, koËtiË/ pl. cótaÃ, m.
- cup
- cupán /kupÉ‘ËÉ´, kupÉ‘Ënʹ/ pl. cupáin
- door
- doras /dorəs, dorsʹə/ pl. doirse, m.
- person, people
- duine /dinʹə, diËnʹə/ pl. daoine, m.
- man, husband
- fear /fʹæːr, fʹirʹ/ pl. fir, m.
- child
- gasúr /gaːsuːr, gaːsuːrʹ/ pl. gasúir, m.
- lamp
- lampa /ÊŸaËmpÉ™, ÊŸaËmpiË/ pl. lampaÃ, m.
- teacher
- múinteoir /muːɴʹtʹoːrʹ, muːɴʹtʹoːrʹiː/ pl. múinteoirí
- thing
- rud /rud, rudiː/ pl. rudaí, m.
- house
- teach /tʹæːx, tʹiː/ pl. tithe, m.
- accident
- timpiste /tʹiËmʹpʹəsʹtʹə, tʹiËmʹpʹəsʹtʹiË/ pl. timpistÃ, f.
- Bridget
- Bríd /bʹrʹiːdʹ/
- Kate
- Cáit /kÉ‘Ëtʹ/
- Martin
- MáirtÃn /mÉ‘ËrʹtʹiËnʹ/
- other, another
- eile /elʹə/
- satisfied, willing, pleased
- sásta /sÉ‘ËstÉ™/
- there (used grammatically to show existence)
- ann /É‘ËÉ´/ eg tá Dia ann
- now
- anois /əˈnʹisʹ/
- here
- anseo /əˈnʹsʹo/
- there, then
- ansin /əˈnʹsʹinʹ/
- there (emphasises distance)
- ansiúd /əˈnʹsʹuËd/
- any⬦at all, no⬦ at all
- ar bith /É™(rʹ) bʹi/ nÃl leabhar ar bith is more forceful than nÃl aon leabhar
- but, however
- ach /aːx/
- either
- ach a oiread /aËx erʹəd/
- and
- agus /ogÉ™s, aËgÉ™s, É™s/
- too, also, indeed
- freisin /frosʹənʹ/
- (neither)⬦nor⬦
- ná /É´É‘Ë/
- is
- tá /tÉ‘Ë/
- is not
- níl /ɴʹiːlʹ/
- is?
- an bhfuil /ə wilʹ/
- isn't? or that⬦isn't (indirect speech)
- nach bhfuil /ɴax wilʹ/
- that⬦is (indirect speech)
- go bhfuil /gə wilʹ/
- one is, people are
- táthar /tÉ‘Ër/
- one is not, people are not
- nÃltear /ɴʹiËʟʹtʹər/
- is one? are people⬦?
- an bhfuiltear /ə wiʟʹtʹər/
- isn't one? aren't people⬦?
- nach bhfuiltear /ɴax wiʟʹtʹər/
- says
- deir /dʹerʹ/
- I
- mé /mʹeË, mʹisʹə/ mise
- you s
- tú /tuË, tusÉ™/ tusa
- he, it
- sé /sʹeË, sʹesʹəɴ/ seisean
- she
- sà /sʹiË, sʹisʹə/ sise
- we
- muid /midʹ, midʹə/ muide
- you pl.
- sibh /sʹibʹ, sʹibʹsʹə/ sibhse
- they
- siad /sʹiËÉ™d, sʹiËÉ™dsəɴ/ siadsan
- money, silver
- airgead /æËrʹəgʹəd/ pl. airgid
- time (pl sometimes)
- am /É‘Ëm, aËməɴiË/ pl. amanna
- soul
- anam /aËnÉ™m, aËnÉ™mnÉ™xiË/ pl. anamnacha
- father
- athair /æËrʹ, æËrʹəxiË/ pl. athaireacha
- boat
- bád /bÉ‘Ëd, bÉ‘Ëdʹ/ pl. báid
- wall
- balla /baËÊŸÉ™, baËÊŸiË/ pl. ballaÃ
- road
- bóthar /boːr, boːrʹiː/ pl. bóithrí
- girl
- cailín /kaːlʹiːnʹ, kaːlʹiːnʹiː/ pl. cailíní
- farmer
- feilméara /fʹelʹəmʹeËrÉ™, fʹelʹəmʹeËriË/ pl. feilméaraÃ
- window
- fuinneoig /fiɴʹoːgʹ, fiɴʹoːgiː/ pl. fuinneogaí
- field, garden
- garraà /gaËriË, gaËrəɴtiË/ pl. garranta
- gate
- geata /gʹæËtÉ™, gʹæËtiË/ pl. geataÃ
- book
- leabhar /ʟʹaur, ʟʹaurə/ pl. leabhartha
- son
- mac /maːk, mʹikʹ/ pl. mic
- map
- mapa /maËpÉ™, maËpiË/ pl. mapaÃ
- near relations, inhabitants
- muintir /miËɴʹtʹərʹ/
- paper, newspaper
- páipéar /pÉ‘ËpʹeËr, pÉ‘ËpʹeËrʹ/ pl. páipéir
- picture
- peictiúr /pʹekʹtʹuːr, pʹekʹtʹuːrʹ/ pl. peictiúir
- room
- seomra /sʹuËmrÉ™, sʹuËmriË/ pl. seomraÃ
- bull
- tarbh /taËruË, terʹəwʹ/ pl. toirbh
- uncle
- uncail /uËÅ‹kÉ™lʹ, uËÅ‹kÉ™lʹəxiË/ pl. uncaileacha
- Barbara
- Bairbre /baËrʹəbʹrʹə/
- Kerry
- Ciarraà /kʹiËÉ™riË/
- Dermot
- Diarmaid /dʹiËÉ™rmÉ™dʹ/
- Donncha
- Donncha /duɴəxə/
- Fionnasclainn
- Fionnasclainn /fʹiɴəskʟəɴʹ/
- Gaoth Saile
- Gaoth Sáile /ËŒgiË ËˆsÉ‘Ëlʹə/
- Glinsce
- Glinsce /gʹlʹiËnʹsʹkʹə/
- Maire
- Máire /mÉ‘Ërʹə/
- America
- Meireacá /mʹerʹəkÉ‘Ë/
- O Bia
- Ó Bia /ËŒoË ËˆbʹiËÉ™/
- Paidin
- PáidÃn /pÉ‘ËdʹiËnʹ/
- Peige
- Peige /pʹegʹə/
- England
- Sasana /saËsəɴə/
- Seainin
- SeáinÃn /sʹɑËnʹiËnʹ/
- Seamaisin
- SéamaisÃn /sʹeËmÉ™sʹiËnʹ/
- Tir an Fhia
- TÃr an Fhia /ËŒtʹiËrʹ əˈɴʹiË/
- Tomaisin
- TomáisÃn /tumÉ‘ËsʹiËnʹ/
- I see
- feicim /fʹekʹəmʹ/
- where is?
- cá bhfuil /kÉ‘Ëlʹ/
- plenty of, enough (before or after noun)
- go leor /gÉ™ ʟʹoËr/
- at all
- ar chor ar bith /ə 'xor ə bʹi/
- place
- áit /É‘Ëtʹ, É‘ËtʹəxiË/ áiteacha
- rain
- báisteach /bÉ‘Ësʹtʹəx/
- woman
- bean /bʹæËÉ´, mrÉ‘Ë/ pl. mná
- talkative person, natterer
- cabaire /kaËbÉ™rʹə, kaËbÉ™rʹiË/ pl. cabairÃ
- auction
- candáil /kaËndÉ‘lʹ, kaËndÉ‘lÉ™xiË/ pl. candálacha
- head, end, roof; one
- ceann /kʹɑËÉ´, kʹæɴËÉ™/ pl. ceanna; os cionn in some phrases
- hen
- cearc /kʹæËrk, kʹæËrkÉ™/ pl. cearca
- harp
- cláirseach /kÊŸÉ‘Ërsʹəx, kÊŸÉ‘ËrsʹəxiË/ pl. cláirseacha
- college
- coláiste /kuÊŸÉ‘Ësʹtʹə, kuÊŸÉ‘ËsʹtʹiË/ pl. coláistÃ
- Irish person
- Éireannach /eËrʹəɴəx, eËrʹəɴiË/ pl. ÉireannaÃ
- whistling
- feadaíl /fʹæːdiːlʹ/
- cold
- fuacht /fu胪xt/
- Irish language
- Gaeilge /geËlʹgʹə/
- Irish-speaking area
- Gaeltacht /geËÊŸtÉ™xt, geËÊŸtÉ™xtiË/ pl. GaeltachtaÃ
- praise, suggestion
- moladh /moÊŸÉ™, moÊŸtiË/ pl. moltaÃ
- nation
- náisiún /É´É‘ËsʹuËÉ´, É´É‘ËsʹuËnʹ/ pl. náisiúin
- póca /poËkÉ™, poËkiË/ pl. pócaÃ
- pot
- pota /potÉ™, potiË/ pl. potaÃ
- priest
- sagart /saËgÉ™rt, saËgÉ™rʹtʹ/ pl. sagairt
- story-teller
- scéalaà /sʹkʹeËÊŸiË, sʹkʹeËÊŸiË/ pl. scéalaithe
- knife
- scian /sʹkʹiËÉ´, sʹkʹæËÉ´É™/ pl. sceana
- pocketknife, penknife
- scian phóca /sʹkʹiËÉ´ foËkÉ™/
- light n
- solas /soʟəs, sailʹsʹə/ pl. soilse
- ground, land
- talamh /taËÊŸÉ™, taËÊŸtiË/ pl. taltaÃ; also has f gs talún(a)
- country, land
- tÃr /tʹiËrʹ, tʹirʹəxiË/ pl. tÃreacha
- Ireland
- Éirinn /eËrʹəɴʹ/ actually ds of Éire, of which gs Eireann
- beautiful, lovely
- álainn /É‘Ëʟəɴʹ/ pl. áille
- pleasant, delightful
- aoibhinn /iËwʹəɴʹ/ pl. aoibhne
- small, little
- beag /bʹog/ pl. beaga
- fine
- bréa /bʹrʹɑ:/ pl. breátha
- certain(ly), sure(ly)
- cinnte /kʹi:ɴʹtʹə/ pl. cinnte
- nice
- deas /dʹæːs/ pl. deasa
- bad, ill
- dona /duÉ´É™/ pl. dona
- wonderful, extraodinary
- iontach /iËÉ´tÉ™x/ pl. iontacha
- lazy
- leisciúil /ʟʹesʹkʹuËlʹ/ pl. leisciúla
- good
- maith /maː/ pl. maithe
- big
- mór /moːr/ pl. móra
- bad, evil
- olc /olk/ pl. olca
- reasonabl(y), fair(ly)
- réasúnta /reËsuËÉ´tÉ™/ pl. réasúnta
- vocative particle
- a /É™/
- the
- an /É™(É´)/
- on
- ar /erʹ/
- at any rate, anyway, anyhow
- ar aon chaoi /erʹ 'eː xiː/
- again
- arÃst /É™'rʹiËsʹtʹ/
- maybe, perhaps
- b'fhéidir /bʹeËdʹərʹ/ with go, nach
- well (pause-word)
- bhoil /welʹ/
- porter
- pórtar /portər/ pl. pórtair
- sand
- gaineamh /gaËnʹə/
- river
- abhainn /auɴʹ, aiwʹɴʹəxiË/ pl. aibhneacha
- English language
- Béarla /bʹeËrÊŸÉ™/
- food
- bia /bʹiËÉ™, bʹiËəɴə/ pl. bianna
- year
- bliain /bʹlʹiËÉ™nʹ, bʹlʹiËəɴtÉ™/ pl. blianta; bliana with numerals
- chair
- cathaoir /kairʹ, kairʹəxiË/ pl. cathaoireacha
- kitchen
- cisteanach /kʹisʹtʹəɴəx, kʹisʹtʹəɴəxiË/ pl. cisteanacha (cisteanaà in index)
- stone, stoneweight
- cloch /kÊŸox, kÊŸoxÉ™/ pl. clocha
- clock, bell
- clog /kʟog, kʟogəɴi:/ pl. cloganna
- a few
- cupla /kupÊŸÉ™/ with singular
- drink
- deoch /dʹox, dʹoxəɴiË/ pl. deochanna
- bird
- éan /e:ɴ, e:ɴəxi:/ pl. éanacha
- fork
- farc /faËrk, farkəɴiË/ pl. farcanna
- telephone
- fón /fo:ɴ, fo:ɴəɴi:/ pl. fónanna
- French language
- Fraincis /fræËŋʹkʹəsʹ/
- glass
- gloine /gÊŸinʹə, gÊŸiɴʹuxiË/ pl. gloiniúcha
- hand, handle
- láimh /ÊŸÉ‘Ëwʹ, ÊŸÉ‘ËwÉ™ (ÊŸÉ‘ËvÉ™)/ pl. lámha; ds láimh in certain phrases
- bed
- leaba /ʟʹæËbÉ™, ʟʹæËpÉ™xiË/ pl. leapacha
- night
- oíche /i:, i:ɴtiː/ pl. oícheanta (oícheannta in index must be a mistake)
- floor
- orlár /aurÊŸÉ‘Ër, aurÊŸÉ‘Ërʹ/ pl. orláir
- plate
- pláta /pÊŸÉ‘ËtÉ™, pÊŸÉ‘ËtiË/ pl. plátaÃ
- side plate
- pláta beag /pÊŸÉ‘ËtÉ™ bʹog, pÊŸÉ‘ËtiË bʹogÉ™/ pl. plátaà beaga
- dinner plate
- pláta mor /pÊŸÉ‘ËtÉ™ moËr, pÊŸÉ‘ËtiË moËrÉ™/ pl. plátaà móra
- saucer
- sásar /sÉ‘ËsÉ™r, sÉ‘ËsÉ™rʹ/ pl. sásair
- bedroom
- seomra codlata /sʹuËmrÉ™ koÊŸÉ™tÉ™/ pl. seomraà codlata
- spoon
- spúnóig /spu:ɴo:gʹ, spu:ɴo:gəɴi: (spu:ɴo:gi:)/ pl. spúnóigeanna (in the index, but spúnóga on p18)
- teaspoon
- spúnóig bheag /spuːɴo:gʹ wʹog/ pl. spúnóigeanna bheaga?
- tablespoon
- spúnóig mhór /spuːɴo:gʹ wo:r/ pl. spúnóigeanna mhóra?
- stallion
- stail /stæËlʹ, staËÊŸtrÉ™xiË/ pl. staltracha
- ceiling
- suÃleáil /si:lʹɑ:lʹ, si:lʹɑ:ÊŸÉ™xi:/ pl. suÃleálacha
- side
- taobh /tiËw, tiËwəɴiË/ pl. taobhanna
- fire
- tine /tʹinʹə, tʹi:ɴʹtʹrʹəxi:/ pl. tintreacha
- Lochan Beag
- Lochán Beag /ʟoxɑ:ɴ bʹog/ pl. locháin
- his
- a /É™/
- one, only
- amháin /É™'wÉ‘Ënʹ/
- high, tall
- ard /É‘Ërd/ pl. arda
- same
- céanna /kʹeËÉ´É™/ pl. céanna
- quiet, calm
- ciúin /kʹu:nʹ/ pl. ciúine
- comfortable
- compóirteach /ku:mpo:rtʹəx/
- under, about
- faoi /fiː/
- beside, near
- in aice le /əɴ æËkʹə lʹə/ aice, f4, means "proximity"
- with the
- leis an /lʹesʹə(ɴ)/
- of course
- ar ndóigh /aːrɴuː/ dóigh, f2, means "hope, expectation, confidence"
- all the same, even so, nevertheless
- mar sin féin /ma:r sʹinʹ he:nʹ/
- it is night-time
- tá an oÃche ann /tÉ‘:ɴʹ i: É‘:É´/
- shoe
- bróig /bro:gʹ, bro:gə/ pl. bróga
- bus
- bus /bus, busəɴi:/ pl. busanna
- counter
- cabhantar /kauɴtər, kauɴtərʹ/ pl. cabhantair
- car, cart
- carr /kÉ‘Ër, kaËrəɴi:/ pl. carranna
- everything, every sort of
- 'chuile shórt /xilʹə hoËrt/
- every
- 'chuile /xilʹə/ (=gach uile, every, with lenition)
- sort, kind
- sórt /soËrt, soËrtəɴi:/ pl. sórtanna
- tree
- crann /krÉ‘ËÉ´, kri:ɴʹtʹə/ croinnte
- suit of clothes
- culaith /koÊŸÉ™, koÊŸtÉ™xiË/ cultacha
- dad, daddy
- deaide /dʹæËdʹə/
- cloth, clothes
- éadach /eËdÉ™x, eËdiË/ éadaÃ
- jumper, jersey
- geansaí /gʹæːnʹsiː, gʹæːnʹsixiː/ geansaíocha
- dress
- gúna /guËÉ´É™, guËÉ´iË/ gúnaÃ
- shirt
- léine /ʟʹe:nʹə, ʟʹe:ɴʹtʹəxiË/ léinteacha
- mam, mummy
- maime /maËmʹə/
- mother
- máthair /mÉ‘Ërʹ, marʹəxiË/ máthaireacha
- many, much (negative sentence)
- mórán /moËrÉ‘ËÉ´/
- many, lots of
- neart /ɴʹæːrt/
- skirt
- sciorta /sʹkʹirtÉ™, sʹkʹirtiË/ sciortaÃ
- week
- seachtain /sʹæËxtÉ™nʹ, sʹæËxtÉ™nʹiË/ seachtainà (FPË pl is seachtaine with numerals)
- jacket
- seaicéad /sʹæːkʹeːd, sʹæːkʹeːdʹ/ seaicéid
- shop
- siopa /sʹupÉ™, sʹupiË/ siopaÃ
- street
- sráid /srÉ‘Ëdʹ, srÉ‘Ëdʹəɴi:/ sráideanna
- sock, stocking
- stoca /stokÉ™, stokiË/ stocaÃ
- pair of trousers
- treabhsar /tʹrʹausər, tʹrʹausərʹ/ treabhsair
- Dublin
- Baile Ãtha Cliath /ËŒbʹlÊ¹É‘Ë ËˆkʹlʹiËÉ™/
- like (the)
- cosúil (leis an) /kosu:lʹ/ cosúla
- expensive, dear
- daor /di:r/ daora
- cheap
- saor /si:r/ saora
- sick, sore
- tinn /tʹi:ɴʹ/ tinne
- at
- ag /egʹ/
- tomorrow
- amáireach /əˈmÉ‘Ërʹəx/
- last year
- anuraidh /əˈɴorə/
- ever, never
- ariamh /əˈrʹiËÉ™w/
- often
- go minic /gə mʹinʹikʹ/
- yesterday
- inné /əˈɴʹe:/
- so, like that
- mar sin /ma:r sʹinʹ/
- indeed! now!
- muis(e) /musʹ(ə)/
- or
- nó /ɴu:/
- was, had been
- bhí /wʹi:/
- neg. and dep. form of was
- (ní/an/nach/go) raibh /⬦ro/
- will be, will have been
- beidh /bʹei/
- will not be
- ní bheidh /ɴʹi: wʹei/
- dep. form of will be
- (an/nach/go) mbeidh /⬦mʹei/
- one was, people were
- bhíothadh (bhíothar in Ros Muc) /wʹi:u:/
- dep. form of one was
- (ní/an/nach/go) rabhadh (rabhthar in Ros Muc) /⬦rohu:/
- one will be, people will be
- beifear /bʹeiÉ‘Ër/
- one will not be
- nà bheifear /wʹeiÉ‘Ër/
- dep. form of one will be
- (an/nach/go) mbeifear /…mʹeiÉ‘Ër/
- weather, time, grammatical tense
- aimsir /æËmʹsʹərʹ/
- too much, too many
- an iomarca /əɴʹ umərkə/ iomarca means "excess"
- donkey
- asal /aËsəʟ, a:sÉ™lʹ/ pl. asail
- milk
- bainne /baːɴʹe/
- cow, beast
- beithíoch /bʹeix, bʹei/ pl. beithígh; use bó in singular and beithíoch in pl
- cow
- bó /boː, baː/ pl. ba; use bó in singular and beithíoch in pl
- sheep
- caora /kiËrÉ™, kiËrʹə/ pl. caoirigh
- horse
- capall /kaËpəʟ, ka:pʹlʹə/ pl. caiple
- cat
- cat /kut, kitʹ/ pl. cait