This site is 100% ad supported. Please add an exception to adblock for this site.

English to Italian- bottom to brazen

Terms

undefined, object
copy deck
bottom (n)
fondo, base (f);
fondamento, piede;
deretano;
(of chair) sedile;
(of ship) carena
bottom (a)
inferiore, del fondo;
il piu basso
at bottom
in fondo
from top to bottom
da cima in fondo
to be at the bottom of an intrigue
essere l'anima di una congiura
boudoir
salottino
boulder
roccia, masso, sasso
bounce (vi)
saltare, balzare, rimbalzare
bounce (n)
salto, balzo
bouncer
millantatore
bound (vi)
balzare, rimbalzare, lanciarsi
bounce/bound
salto, balzo
bound (2) N
limite, termine, confine (m)
bound (2) (vt)
limitare, confinare`
beyond all bounds
sconfinato
to set bounds
limitare
bound (3) (a) re travelling
in viaggio a, avviato a, diretto a
homeward bound
di ritorno
outward bound
in partenza
the vessel is bound for Genoa
la nave è direto a Genova
bound (4) (morally/legally)
tenuto, obligato, certo
I was bound to answer
dovevo rispondere
he's bound to win
è certo di vincere
boundless
illimitato, senza termine, sconfinato
bounteous
benefico, generoso, liberale
boxing match
un a lotta a pugni
bow (1) (vt)
piegare, inchinare, curvare
bow (vi)
inchinarsi; salutare, sottomettersi a
bow (n)( posture)
inchino, salutare
to bow down
abbattere, accasciare
to bow out
congedare coninchini
I bow to your decsion
mi rimetto alla vostra decisione
to bow down in adoration
prosternarsi in adorazione
to bow the knee
sottomettersi
bow (2) (naut)
prora, prua
bow (3) (n)
arco
bowdlerize
espurgare
bowel
budello, intestino
breach (n)
breccia; rottura; interruzione; infrazione, violazione
bowels
budella (f.pl.), intestini (m.pl);

pietà, campassione (f)
a motion of the bowels
andar di corpo
bower
pergola, frascoto, boschetto
bowl (dish)
tazza, scodella, ciotola, vaso, scodellino
box
scatola, cassa, cassetta;

bassolo, bassoletto;
(chest) cofano;
(trunk) baule;
(for horses) stalla;
(theater) palco
box (vt)
incassare, mettere in una scatola
ballto box
urna
sentrybox
garitta
snuff-box
tabacchiera
letter box
buca delle lettere
box office
biglietteria
money box
salvadanaro
box-spring mattress
letto a molle
box (vi)
lottare a pugni, fare a pugni, battersi;

puglilare
to box someone's ears
schiaffeggiare, dare uno scappellotto a qualcheduno
boxer
pugilatore
boy
ragazzo, fanciullo, giovanetto
choir boy
corista (m)
a naughty boy
un birichino
school boy
scolaro, scolare
boycott (vt)
boicottare
boycott (n)
boicottaggio
boyhood
puerizia, fanciullezza
boyish, boylike
puerile, fanciullesco
boyishly
fanciullescamente
boyishness
fanciullaggine, puerilità
bracelet
braccialetto
bracing (a)
tonico, fortificante
braggadocio
millanteria, rodomontata
braggart
millantatore, fanfarone, spaccamonti, gradasso
braid (n)
gallone
braid (vt)
intrecciare;
gallonare;
ornare con galloni
brain, brains
cervello; testo; senno, intelletto, giudizio
to blow out one's brains
bruciarsi le cervella
brainless
scervellato, stupido, stordito
brainy
abile, destro
brake (n)
freno
brake (vt)
frenare
emergency brake
frena di sicurezza
bran
crusca
branch
ramo, ramoscello;
(shop etc) succursale
branch (vt)
spandere rami, ramificare
to destroy root and branch
estirpare
to branch off
biforcarsi, diramarsi
to branch out
espandersi
brand (n)
tizzo, tizzone;
(poet) torcia;
stigma;
(hot iron) marchio;
(comm) marca di fabbrica
brand (vt)
marchiare, segnare con un marchio;
stigmatizzare
brand new
nuovo di zecca
brandy
acquavite, cognac
brash
sfacciato e presuntuoso, borioso
brass
ottone; bronzo
brassy
d'ottone
brat
marmocchio, bambino, birichino, monello
bravado
bravata, rodomontata
brave
coraggioso, bravo, prode, animoso
bravely
coraggiosamente
bravery
coraggio
brawl (n)
rissa, zuffa
brawl (vt)
rissare, azzuffarsi
brawler
rissante, rissatore, accattabrighe
brawny
muscoloso
brazen
d'ottone;
(fig) sfrontato, sfacciato
to face out a matter
far lo sfacciato, aver la faccia tosta

Deck Info

102

permalink