BBC Languages: Cool Spanish
Terms
undefined, object
copy deck
- dar la paliza
-
(*) to bug/hassle (someone)
[Lit. to give (someone) the thrashing] - un tío/una tía paliza, peado/a, pelma
- (**) An annoying man/woman
- ser un plomo/plomazo
- (*) To be very dull and boring [Lit. To be (as heavy as) lead.]
- Ser un muermo
- (*) Something or someone so quiet and/or boring that you fall asleep
- Me importa un pimiento/ pepino/comino/pito/tres cojones
- (*/**)In other words, I don't give a damn. [ Lit. I care as much as a pepper/cucumber/ cumin seed/a whistle/three testicles.]
- Cabrearse
- (*) To get pissed off.
- Estar cabreado
- (**) To be pissed off
- Cabrear a alguien
- (*) Get on someones nerves
- Tocar los huevos/las narices
-
(**/*) To piss (someone) off.
[Lit. To touch (someone's) testicles/noses (yes, in plural to add more drama!)] - Dar la lata/ser una lata
- (*) To be a pain. [Lit. To give the tin/ be a tin.]
- El horno no está para bollos
- It means you're not in the mood for any nonsense [Lit. The oven is not ready for buns.]
- ¡Pírate! ¡Lárgate! ¡Piérdete!
- (**) Ways of saying: Get lost!
- ¡Déjame en paz!
- (*) Lit. Leave me in peace! Leave me alone.
- ¡Vete a freír espárragos!
- (*) Basically disappear and do whatever you want as long as it is out of my sight! [Lit. Go off and fry asparagus.]
- ¡Vete a hacer puñetas!
- (**) A way of telling someone to get lost. [Lit. Go off and make lace cuffs! Las puñetas were very fashionable in the olden days, with very intricate designs requiring meticulous and patient job.]
- ¡Vete a la mierda!
- (R) [Lit. Go off to the shit!]Obviously the rudest expression of the lot.