spanish vocab "b"
Terms
undefined, object
copy deck
- My brother’s a bachelor
- Mi hermano es soltero
- He’s carrying the bag on his back.
- Lleva el saco a al espalda.
- Back(of an animal)
- lomo
- This chair has a high back.
- Esta silla tiene una respalda alto.
- Please back up you car slowly.
- Por favor, dé marcha atrás despacio.
- They told things about her behind her back.
- Contaban cosas de ella a sus espaldas.
- He’s the backbone(cornerstone) of the organization
- Es la piedra angular de la organización.
- His affairs went from bad to worse.
- Sus asuntos iban de mal en pero.
- Too much smoking will hurt you.
- Fumar demasiado le hará daño.
- Bait
- cebo
- I lost my balance and fell off the step.
- Perdí el equilibrio y me caí del escalón.
- Bald
- calvo
- Balloon
- globo
- Rubber band
- goma
- Bandage
- vendaje, vendar
- He banged the book on the table
- Tiró el libro sobre la mesa con violencia.
- Banish
- desterrar
- Riverbank
- orilla
- Bankruptcy
- quiebra
- Put the bar across the window.
- Ponga la tranca a través de la ventana.
- He’s been barred from the club.
- Le han excluído del club.
- Barbed wire
- alambre de púas
- When the flag passed, the men bared their heads.
- Al pasar la bandera, los hombres se descubrieron.
- We bargained with him before buying.
- Estuvimos regateando con él antes de comprar.
- Barge
- lanchón
- Bark
- corteza
- That dog has a shrill bark.
- Ese perro tien un ladrido agudo.
- Make the dog stop barking.
- Haga que el perro deje de ladrar.
- The barn was filled with hay and grain
- El granero estaba lleno de heno y de grano.
- Barracks
- cuartel
- Barren
- árido
- The base of the statue was still there
- Todavía estaba allí el pedestal de la estatua.
- The soldiers returned to their base.
- Los soldados regresaron a su base.
- Success is based on honesty
- El éxito está basada en la honradez
- Basement
- sótano
- Bashful
- tímido
- Basin(for washing)
- palangana
- Basis
- base
- He brought a basket of fruit
- Trajo una canasta de fruta.
- He hit the ball with the bat.
- Dió con el bate a la pelota.
- He batted the ball over the fence.
- Bateó la pelota por encima de la cerca.
- Blind as a bat
- ciego como un topo (as a mole, not murciélago)
- Bathing suit
- traje de baño
- Bath towel
- toalla de baño
- Batter down
- derribar
- Battery
- battería/ pila
- The two armies battled all day long
- Los dos ejércitos se batieron/lucharon todo el día.
- He held them at bay.
- Los mantuvo a rayo.
- The child must be punished.
- Hay que castigar al niño.
- We’ll have been here a year this coming Friday.
- El Viernes que viene hará un año que estamos aquí.
- His figures were way off.
- Sus calculus eran muy inexactos.
- It’s rumored that they’re getting a divorce.
- Se dice que van a divorciarse.
- Spanish is spoken here.
- Aquí se habla español.
- The book was written by a friend of mine.
- Un amigo mío escribió el libro.
- The beams are beginning to rot
- Las vigas empiezan a pudrirse.
- That has no bearing on the matter.
- Eso no tiene relación con el asunto.
- Let’s get out bearings before we go any further.
- Vamos a orientarnos antes de continuar.
- We beat the enemy.
- Derrotamos al enemigo.
- They were beaten in the game.
- Fueron vencidos en el juego.
- His heart was beating regularly.
- Su corazón latía con regularidad.
- He beat the case.
- Se escapó del caso.
- They beat him to death.
- Le mataron a golpes.
- I didn’t buy it because of the high price.
- No lo compré a causa de lo elevado del precio.
- Beckon
- llamar con señas.
- The work has become harder.
- El trabajo se ha hecho más difícil.
- He’s becoming more aggressive every day.
- Se está volviendo cada día más agresivo.
- When he became twenty-one, he left home.
- Cuando cumplió veintiún años se marchó de su casa.
- The red dress becomes her/looks good on her.
- El traje rojo le sienta bien/ queda bien.
- What’s to become of her?
- Qué será de ella?
- To get up on the wrong side of the bed.
- levantarse de mal humor
- Bedspread
- cumbrecama, colcha
- Beetle
- escarabo
- He was taken before the judge
- Fue llevado ante el juez.
- Business before pleasure.
- primer es la obligación que la devoción.
- Beg
- pedir limosna/ mendigar(money), rogar(to do something)
- Beggar
- mendigo, limosnero
- To begin with, he’s too old.
- Para empezar, es demasiado Viejo.
- The little boy behaved badly diring the whole trip
- El muchacho se portó(se conduce) muy mal durante todo el viaje.
- Her behavior is very strange
- Su conducta es muy rara.
- He talked about me behind my back.
- Habló a espaldas mías.
- He’s fallen behind in his work.
- Se ha atrasado en su trabajo.
- Let the matter rest for the time being.
- Deja dormir el asunto por ahora.
- Does this book belong to you.
- Le pertenece a ud. Este libro?
- The temperature here seldom(rarely) gets below zero.
- La temperature aquí rara vez llega a bajo cero.
- Please fix the fan belt in this car.
- Haga el favor de arreglar la correa del ventilador del auto.
- We sat down on a bench in the park.
- Nos sentamos en un banco en el parque.
- The carpenter is at his bench eight hours a day.
- El carpintero está pegado a su banco por ocho horas al día.
- You’ll have to bend down to get through here.
- Tendrá que agacharse/encorvarse para pasar por aquí.
- Don’t look on these people as inferior to you.
- No considere a esta gente inferior a ud.
- The new law gave us little benefit.
- La nueva ley nos suministro muy pocos beneficios.
- The trip didn’t benefit us much.
- El viaje no nos ha beneficiado mucho.
- These nails are bent too much.
- Estos clavos están demasiado torcidos.
- In spite of us he’s bent on going.
- A pesar de nuestra opinion está resuelto a irse.
- She knows three languages but speaks French the best.
- Sabe tres idiomas pero el que mejor habla es el francés.
- We have to be careful he doesn’t get the best of us.
- Tenemos que tener cuidado de que no se nos adelante.
- Bestow
- conferir
- Bet
- apuesta
- His remarks betrayed his innocence.
- Lo que decía revelaba su ignorancia.
- He was charged with betraying his country.
- Se le acusó de traicionar a su país.
- I felt better this morning.
- Me encontraba mejor esta mañana.
- He’ll try to get the better of you.
- Tratará de aprovecharse de ud.
- Bewilder
- dejar perplejo
- Bias
- prejuicio, influir
- His bid was too high to get the contract.
- Su oferta fue demasiado elevada para conseguir la contrata
- We have to pay the bill today
- Tenemos que pagar la cuenta hoy.
- Billboard
- cartelera
- Billfold
- billetera
- Billion
- mil millones
- They bound his hands behind his back
- Le ataron los manos detrás de la espalda
- The governor is a man of humble birth
- El gobernador es un hombre de origin humilde.
- Bishop
- Obispo
- He broke the candy into bits
- Partió el dulce en pedacitos.
- That doesn’t make a bit of difference.
- Eso no altera en lo más minimo.
- We learned the story bit by bit
- Nos entermos la historia poco a poco.
- The truck was blown to bits.
- El camion quedó hecho pedazos.
- I took one bite of the apple
- Tomé un bocado de la manzana.
- I have two mosquito bites on my arm.
- Tengo dos picaduras de mosquito en mi brazo.
- He bit into the apple.
- Mordió la manzana.
- She often makes biting remarks.
- Hace muchas veces observaciones mordaces.
- He fought to the bitter end
- Luchó hasta vencer or morir
- Blackboard
- pizarra
- Blacken one’s character
- defamarlo a uno
- Blackmail
- chantaje, chantajear
- Blade
- hoja
- Blade of grass
- brinza de hierba
- He blamed us for the accident
- Nos culpó/echó la culpa del accidente.
- You must blame the taxi for our lateness.
- El taxi tiene la culpa de nuestro retraso.
- Blanket
- manta
- Blaze
- llama, arder
- Bleach
- blanquear, poner blanco
- Blemish
- mancha
- su implicación mancha el nombre de la Universidad
- his involvement is a disgrace to the University
- bless
- bendecir
- blessing
- bendición
- The house has green blinds
- La casa tiene persianas verdes
- The lightning blinded me for a minute
- El relámpago me cegó por un momento
- He was blinded in the accident
- Se quedó ciego a consecuencia del accidente
- Blister
- ampolla
- Blizzard
- ventisca
- The child was playing with wooden blocks.
- El niño estaba jugando con trozos de madera.
- That car’s blocking traffic.
- Ese automóvil está obstruyendo el tráfico.
- They’re blood relatives.
- Son parientes de consanguinidad.
- Bloody
- sangriento
- Bloom
- florecer
- The trees blot out the view from here.
- Los árboles quitan la vista desde aquí.
- The wind will blow hard tonight.
- El viento soplará fuerta esta noche.
- The wind blew the tree down.
- El viento derribó el árbol.
- Wait until all this blows over.
- Espere hasta que pase todo eso.
- He won’t do it, he’s only bluffing
- No lo hará, está faroleando.
- I made an awful blunder.
- Cometí una tremenda equivocación.
- These scissors have a blunt point.
- Estas tijeras tienen la punta roma/desapuntado.
- Blusa
- rubor, ruborizarse, sonrojarse
- Im fed up with hearing you boast about your connections.
- Estoy harto de oírle jactarse de sus relaciones.
- A body of troops marched down the street.
- Un formación de tropes marchaba calle abajo.
- Bodyguard
- guardaespaldas
- Bog
- pantano
- In a few minutes the water will boil.
- Dentro de pocos minutos hervirá el agua.
- He was bold enough to face the enemy alone.
- Era bastante atrevido para hacer frente él solo al enemigo.
- He is too bold in his manners.
- Es demasiado descarado en sus modales.
- The nut’s loose on this bolt.
- La tuerca de tornillo(bolt) está floja.
- The horse bolted across the field.
- El caballo se disparó por el campo.
- A bomb was dropped by a plane.
- El avión dejo caer una bomba.
- there is a close bond between the brothers
- hay un fuerte vínculo(lazo) entre los hermanos
- He broke two bones.
- Se le rompieron dos huesos.
- The hotel’s completely booked at the moment.
- Este hotel está completemente tomado al presente.
- Telephone booth
- cabina telefónica.
- Booty
- botín
- bear a child
- dar a luz un niño
- bear arms
- llevar armas
- bear cub
- osezno
- bear down
- empujar con fuerza
- bear down on
- echarse encima de
- bear false witness
- dar falso testimonio
- bear fruit
- dar frutos
- bear in mind
- tener presente
- bear market
- mercado bajista (Economía)
- bear no resemblance
- no tener parecido
- bear on sth
- relacionar con algo
- bear out
- ratificar formal
- bear the cost
- correr con los gastos
- bear the name of
- llevar el nombre
- bear with
- aguantar con
- bear witness
- testimoniar
- He’s borrowed money at the bank.
- Ha pedido dinero prestado al banco.
- He bottled up his anger.
- Reprimió su coraje.
- There was a bottleneck in the work.
- Hubo un embotellamiento en el trabajo.
- Bough
- rama
- Bounce
- rebotar
- His pride had no bounds
- Su orgullo no tiene límites.
- The ball fell out of bounds.
- La pelota cayó fuera del campo.
- She’s bound to be late.
- Es seguro que venga tarde.
- Where are you bound for?
- A dónde se dirige usted.
- Bow(weapon)
- arco
- Bow(knot)
- lazo
- He bowed respectfully on leaving
- Se inclinó al salir
- I generally bow to my father’s wishes.
- Generalmente cedo a los deseos de mi padre.
- Box
- cajón, caja
- Box up what’s left.
- Meta en una caja lo que queda.
- The boys are having a game of poker.
- Los muchachos van a echar una partida de poker.
- Boycott
- boicoteo, boicotear
- Brace yourself for the news.
- Tome ánimo para enterarse de la noticia.
- Bracelet
- pulsera
- Braid
- trenza, trenzar
- She’s going to have an operation on her brain.
- Se le va a hacer una operación en el cerebro.
- Delivery
- entrega
- I’ve got that song on the brain.
- Tengo esa canción metida en el seso
- No matter how I rack my brain I cant remember.
- Por más vueltas que le doy en mi cabeza no puedo acordarme.
- Brake
- freno
- Several branches were blown off by the wind.
- El viento se llevó algunas ramas.
- Our branch of the family comes from the West.
- Nuestra rama familiar procede del Oeste.
- No, this is just a branch of the river.
- No, sólo es un brazo del río.
- Wait for us where the road branches to the right.
- Espérenos donde el camino se bifurca a la derecha.
- Have you tried that new brand of coffee?
- Ha probado ud Esa nueva marca de café?
- He was branded as a swindler.
- Tenía fama de estafador.
- Brand-new
- lo más Nuevo
- Brassiere
- sostén
- Brave
- valiente, bravo, arrostrar
- How does he eran his bread and butter?
- Comó se gana el pan?
- Breadth
- anchura
- Let’s give him a break.
- Démosle una oportunidad.
- Does it break easily?
- Se rompe con facilidad?
- We mustn’t break the law.
- No debemos quebrantar la ley.
- The car didn’t break down until yesterday.
- El auto no se estropeó hasta ayer.
- A thief may break into the house.
- Un ladrón puede entrar en la casa.
- Please break off a piece for me.
- Haga el favor de partirme un pedazo.
- We hope war won’t break out.
- Esperamos que la Guerra no estalle.
- They were very formal until a joke broke the ice.
- Estaban muy ceremoniosos hasta que una broma rompió el hielo.
- The police are breaking up the meeting.
- La policía está disolviendo la reunion.
- Breakdown
- interrupción, agotamiento(nervous), avería(mechanical)
- Hola your breath to stop the hiccups.
- Contenga la respiración para que se le quite el hipo.
- There isnt a breath of air today.
- No hay ni un soplo de aire hoy.
- She ran up the hill and was out of breath.
- Subió corriendo a la colina y quedó sin aliento.
- Let’s stop here and catch out breath.
- Detengámonos aquí para tomar aliento.
- You might as well save your breath.
- Podría ud ahorrarse las palabras.
- Now take a deep breath.
- Ahora respire ud hondo
- Don’t breath a word of this to anyone.
- No revele a nadie ni una palabra de esto.
- Breed
- casta, raza, crier
- Breed hatred
- despertar odio.
- Breeze
- brisa
- Brew
- mezclar
- Something’s brewing here.
- Aquí va a empezar algo.
- Bribe
- suborno, sobornar
- Their house is made of bricks.
- Su casa está hecha de ladrillo.
- This boat can go Ander the bridge.
- Este barco puede pasar por debajo del Puente.