la femmeée
Terms
undefined, object
copy deck
- mordre
- couper avec les dents
- le civet
- the stew
- le boucher
- the butcher
- se régaler
- manger un bon repas
- le juge de paix
- justice of the peace
- craquer
- produire un bruit comme casser
- têtu
- obstiné
- les fesses
- buttocks
- l'ombre
- shadow
- le frisson
- shiver
- hocher la tête
- to shake the head
- l'anis
- anise
- la bonne
- the maid
- la fougasse
- thick bread
- les grives
- thrush (birds)
- motus
- mum's the word
- ôter
- tirer, enlever
- acheter à bon marché
- buy cheaply/at a good price
- s'agir de
- to have to do with
- les bouffigues
- swellings/lumps
- le dévergondage
- licenteousness
- le méfiance
- (N) se méfier de
- la médisance
- potins méchants
- le pétrin
- kneading trough
- éclore
- (V) éclos
- un mépris
- (N) mépriser
- remplir
- completer
- carnassier
- carnivorous
- l'escadron
- squadron
- detourner la tête
- to look away
- le cresson
- watercress
- profond
- deep
- le gérant
- manager
- le carnier
- game bag
- mépriser
- dédaigner
- les betteraves
- beets
- les impôts
- taxes
- la profondeur
- (N) profond
- se pencher vers
- to lean towards
- la canne à pêche
- fishing pole
- se tromper
- commettre une erreur
- la glace
- (N) glacé
- le bréviare
- prayer book
- avoir le droit de
- to have the right to
- estropier
- to maim
- "çà vient de loin"
- it happened a long time ago
- le four
- oven
- se dorer
- to turn golden
- la tourte
- covered tart (idiot)
- le bénéfice
- profit
- saluer
- to greet
- coller
- fixer, appliquer, attacher, adherer
- tousser
- to cough
- déplier
- to unfold
- à l'éclat de
- brightness/shock of
- frissoner
- (V) le frisson
- nier
- dire qu'une chose n'existe pas
- frisé
- curly
- émoulu
- sharpened (recently graduated)
- le gonflement
- (N) gonler
- flairer
- to sniff
- "elle crut entendre des voix"
- she thought she heard voices
- muni (de)
- to be provided with
- peu ragoûtant
- not very appetizing
- la débauche
- debauchery
- sauter à cheval
- to leap on your horse
- se plaindre
- se lamenter
- chauffer
- rendre chaud
- gueuler
- bawl
- une gueule
- (N) gueuler
- rigoler
- bavarde amusant
- les anchois
- anchovies
- le paillard
- dirty old man
- dégueuler
- vomir
- sourd
- ne peut pas entendre des voix
- avertir
- informer
- tourner le dos
- to turn the back
- mettre le feu dans le sang
- to set your blood on fire
- borné
- limité intellectuellement
- une tête de scélerat
- scoundrel
- gâteux
- senile
- éviter
- échapper, passer à coté
- la pelle
- shovel
- gonfler
- devenir une bouffigue
- pincé
- stiffly
- prévenir
- forewarn
- le bouton
- the button
- le mécréant
- the non-believer
- respirer
- (V) la respiration
- la fournée
- quantité de pain qu'on fait cuire à la fois
- jeter un coup d'oeil sur
- to glance at
- la salutation
- (N) saluer
- enfourner
- put bread in the oven
- médire
- (V) la médisance
- à peine
- barely
- les épinards
- spinach
- l'abbattoir
- slaughter house
- le péché
- transgression contre dieu
- les moeurs
- customs, habits
- goûter
- (V) le goût
- piétiner mes plates-bandes
- to interfere in my business
- aller à la chasse
- to go hunting
- le poids
- (N) peser
- les abeilles
- bees
- appartenir à
- être à
- éteindre (la lampe)
- supprimer (la lampe)
- le potager
- the kitchen garden
- épargner
- economiser
- prendre la suite de
- to take over from
- goguenard
- rigolant
- la laisse
- leash
- filer
- to bolt
- dessalé
- unsalted
- le comptoir
- the counter
- le tablier
- the apron
- le cou
- neck
- retirer la parole à
- to no longer speak to
- le règne
- realm
- la faux
- scythe
- se pendre
- se suicider par pendaison
- l'abonnement
- (N) abonner
- badin
- bantering
- le fournil
- the bakehouse
- éclos
- hatched (recently graduated)
- supporter
- to tolerate
- l'échancrure
- plunging neckline
- pétrir
- faire du pain
- le gamin
- child
- avertissement
- (N) avertir
- le crétin
- idiot, imbecile
- le goût
- the taste
- être brûlée vive
- to be burned alive
- se méfier de
- to be wary of
- éclairer
- allumer
- abonner
- to subscribe
- retirer
- withdraw
- la fiche de l'évêché
- a voucher from the diocese
- héberger
- loger
- la boulange
- baked goods
- la farine
- the flour
- le puits
- the well
- peuchère
- golly
- laïque
- secular
- l'orme
- young elm
- hausser les épaules
- to shrug one's shoulders
- peser
- trouver la poids de
- le loyer
- rent
- porter plainte
- lodge a complaint
- le sentier
- the path
- quotidien(ne)
- chaque jour
- la balance
- scale
- glacé
- frosty/frostily
- le miel
- honey
- se faner
- to fade
- la respiration
- breathing
- le service
- favor
- le pré
- meadow
- les babines
- lips (chops)
- démasquer
- unmask
- les coups de marteau
- hammer blows
- un bruit d'étoffe
- the rustling of cloth
- un toux
- (N) tousser
- les volets
- shutters
- entretenir
- maintain
- l'évêque
- bishop
- briser
- rompre, mettre en pièces
- cracher
- lancer, projeter de la salive
- ronflement
- (N) ronfler
- ronfler
- to snore
- au fond
- basically
- la foi
- faith
- grossier
- crude
- le berger
- gardeur des moutons
- arracher
- to tear off
- une volée de moineaux
- flight of sparrows
- tailler
- couper
- le blé
- wheat