This site is 100% ad supported. Please add an exception to adblock for this site.

Italienisch I

Terms

undefined, object
copy deck
stressato
gestresst
scopo
Zweck/Ziel
piacevole
angenehm/erfreulich/freundlich/ansprechend
i cinque sensi
die fünf Sinne
silenzio
Stille/Ruhe
segreto
geheim(nisvoll)/Geheimnis
campo sportivo
Sportplatz
intenzione
Absicht/Vorhaben
danno
Schaden
un appartemento di tre
eine Dreizimmerwohnung
mezzo
Hälfte/Mitte/Mittel
a forza di lavorare
durch vieles Arbeiten
economia
Wirtschaft
diverso
verschieden, andere(r)/mehrere (pl)
Questo mi piace molto.
Das gefällt mir sehr.
fronte
Stirn/Vorderseite
Faceta così freddo che ...
Es war so kalt, dass ...
tetto
Dach
dolente
schmerzend
Natale
Weihnachten
parcheggi
Parkplätze
allegro
lustig/fröhlich
rispondere di qualcosa
für etw haften
Di chi è il libro?
Wem gehört das Buch?
tutti quanti
alle (zusammen)
Sono dentro.
Ich bin drinnen.
Ho gridato aiuto.
Ich habe um Hilfe gerufen.
dividere
(ver)teilen/spalten
autunno
Herbst
a
in/auf/an/zu/nach/um/mit/für/bis/bei
con parsimonia
sparsam
vagone letto
Schlafwagen
ritenere
halten/zurückhalten/behalten
rubare
stehlen
linea
Linie/Leitung/Schlankheit
progresso
Fortschritt
Non ci pensare!
Denke nicht daran!
spazzola
Bürste
linea aerea
Fluglinie
aver luogo
stattfinden
alla casalinga
nach Hausfrauenart
togliere
wegnehmen/entfernen/herausnehmen
alle spalle di qualcuno
hinter jds Rücken/auf jds Kosten
guardare
(an)schauen/behüten
terra
Erde/Land
amicizia
Freundschaft
piangere
weinen
punta
Spitze/Gipfel
suonare il piano(forte)
Klavier spielen
su ordinazione
auf Bestellung
occhiali
Brille
mantenere
(er)halten/ernähren/unterhalten
tutti tranne te
alle außer dir
colla
Klebstoff
Ha approfittato della situazione.
Er hat die Situation ausgenutzt.
giacca
Jacke/Sakko
moto/motocicletta
Motorrad
impermeabile
Regenmantel/wasser-, luftdicht
oltre il confine
jenseits der Grenze
cantina
Keller
Questo armadio occupa molto spazio.
Dieser Schrank nimmt viel Platz in Anspruch.
conversazione
Unterhaltung
ruota di scorta
Reserverad
in partenza
abreisend
salto
Sprung
Ti do la mia parola d'onore
Ich gebe dir mein Ehrenwort.
a bassa voce
mit leiser Stimme
gonna
Rock
altro
andere(r)/weitere(r)
sigaretta
Zigarette
rete
Netz/Falle
sole
Sonne
aprire
(er)öffnen/aufmachen
interno
innere(r, s)/Innen-/Durchwahlnummer
atto
Tat/Handlung/Urkunde/Akt
Mi fa male.
Es tut mir weh.
a stomaco vuoto
mit leerem Magen
passaggio a livello
Bahnübergang
dispiacere
Kummer/Bedauern
entusiasmo
Begeisterung
ferro
Eisen
di/in meno
weniger
È tornato in Italia.
Er ist nach Italien zurückgekehrt.
film
Film
con la scusa di
unter dem Vorwand
rimanere
bleiben/übrig bleiben
fumare
rauchen/dampfen
Non dimostra la sua età.
Er sieht jünger aus, als er ist.
Stanno dormendo.
Sie schlafen gerade.
lingua parlata
Umgangssprache
dormire
schlafen
or ora
gerade eben
a seconda delle circostanze
je nachdem
Fa piuttosto freddo.
Es ist ziemlich kalt.
Sei cresciuto molto!
Du bist groß geworden!
succedere a qualcuno
jdm (nach)folgen
solito
üblich/gewohnt/Übliche(s)
abitare
(be)wohnen
qui
hier/da/hierher
tradurre alla lettera
wörtlich übersetzen
orari
Zeitpläne/Fahrpläne
Dobbiamo voltare a destra.
Wir müssen nach rechts abbiegen.
ogni tanto
ab und zu
pomeriggio
Nachmittag
municipio
Rathaus/Stadt(verwaltung)
Chi ha ragione?
Wer hat Recht?
Dove ti sei cacciato?
Wo steckst du nur?
risata
Gelächter/Lachen
sott'olio
in Öl eingelegt
convincere
überzeugen
temporale
Gewitter/Unwetter
stanco
müde
al/in principio
am Anfang
migliorarsi
sich (ver)bessern
documento
Papiere (pl) Dokument
tale quale ...
(genau)so wie ...
anziano
alt/Alter
Fai attenzione alla moto!
Pass auf, das Motorrad!
in seguito a
infolge
minuto
Minute
portafoglio
Brief-/Geld-/Aktentasche
passato
Vergangenheit/Püree/vergangen/püriert
essere
sein
invitare
einladen/auffordern
mancanza
Mangel/Abwesenheit/Fehler
consolare
trösten
ja
raggiungere
erreichen/einholen
metallo
Metall
commesso
Verkäufer
abituare
gewöhnen
Il rapinatore non ha opposto resistenza.
Der Räuber hat keinen Widerstand gleistet.
tornare
zurückkommen/wiederkommen
al contrario
im Gegenteil
aggettivo
Adjektiv
orario degli arrivi/delle partenze
Ankunfts-/Abfahrtszeit
esente da tasse
gebührenfrei/steuerfrei
chiedere qualcosa a qualcuno
jdn nach etw fragen/um etw bitten
Tutti hanno un lato debole.
Alle haben eine schwache Seite.
vietato fumare
Rauchen verboten
ma
aber/sondern/doch
di regola
in der Regel/normalerweise
abito
Kleid/Anzug
maniera
Art/Art und Weise/Manieren
tassa
Steuer
eterno
ewig
forse
vielleicht
materiale
Material/Ausrüstung
voi
ihr/euch/Sie/Ihnen
giochi
Spiele
superiore
obere(r), höher/besser/Vorgesetzter
Non ne voglio parlare.
Ich will nicht darüber reden.
frase
Satz
Gioco spesso a calcio.
Ich spiele oft Fußball.
ritardo
Verspätung/Verzögerung
la città di Firenze
die Stadt Florenz
scrivere
schreiben
distanza
Entfernung/Abstand
guidare qualcuno sulla retta via
jdn auf den rechten Weg führen
mistero
Geheimnis/Rätsel
poco
wenig
all'ultima moda
nach der neuesten Mode
pensiero
Gedanke/Meinung/Sorge/Aufmerksamkeit
oggi stesso
heute noch
vagone
Wagen
Stai fermo!
Bleib ruhig!
essere in fiore/fiorire
blühen
Lago di Costanza
Bodensee
pieni poteri
Vollmacht
all'infinito
ins Unendliche
ricevuta
Quittung/Empfangsbestätigung
prevedere
voraussehen
addosso
auf/bei/in sich/neben/gegen
dovere
müssen/schulden
morire di sonno
todmüde sein
lezione
Unterricht/Unterrichtsstunde/Lektion
a nord di
nördlich von
dappertutto
überall/überall hin
Mi sono proposto di imparare tutti i vocaboli.
Ich habe mir vorgenommen, alle Vokabeln zu lernen.
di notte
nachts
burro
Butter
niente
nichts/etwas/keineswegs/Nichts
telefonare
anrufen
domandare
fragen/bitten
peso lordo
Bruttogewicht
costume
Kostüm/Tracht/Sitte
da parte di
von (Seiten)
sincero
ehrlich
amore
Liebe
tanto ... quanto ...
sowohl ... als auch ...
giù
unten/her-/hinunter
maturo
reif/erwachsen
barca a vela
Segelboot
Ho detto loro ...
Ich habe ihnen gesagt ...
Vai sempre dritto.
Gehe immer geradeaus.
uccidere
töten/umbringen
giocare
spielen
madre
Mutter
spedire
schicken/senden
Giocano a calcio in giardino.
Sie spielen Fußball im Garten.
difesa dell'ambiente
Umweltschutz
macchina fotografica
Fotoapparat
appetito
Appetit
la memoria di qualcuno
die Erinnerung an jdn
sedere
sitzen
cerotto
Pflaster
regalo
Geschenk
Ci vediamo fra due settimane.
Wir sehen uns in zwei Wochen.
Dillo in tedesco!
Sag es auf Deutsch!
tedeschi
Deutsche
operazione
Operation/Aktion/Transaktion
condannare
verurteilen
malgrado d'influenza
trotz der Grippe
rasoio
Rasiermesser/Rasierapparat
Ci sono vernuti incontro sul prezzo.
Sie sind uns im Preis entgegengekommen.
firma
Unterschrift
leggere
lesen
colazione
Frühstück
conto corrente
Girokonto
Ho il raffreddore.
Ich habe Schnupfen.
Non ti vedo mai.
Ich sehe dich nie.
sempre
immer/ständig
per intero
ganz
vasca da bagno
Badewanne
disturbare
stören
nascita
Geburt
natura
Natur/Wesen/Anlage/Beschaffenheit
eccedenza di peso/sovrappeso
Übergewicht
cioè
das heißt
traffico
Verkehr/Handel
contare
zählen/rechnen
esperienza
Erfahrung
offerta
Angebot/Spende
ogni volta
jedes Mal
degno di fede
glaubwürdig
campo
Feld/Acker/Gebiet
Devo mangiare.
Ich muss essen.
in bianco e nero
schwarzweiß
l'Italia del nord
Norditalien
Non lo di preciso.
Ich weiß es nicht genau.
caso particolare
Sonderfall
Abito al piano inferiore.
Ich wohne im unteren Stockwerk.
essere inferiore alle aspettative
unter den Erwartungen liegen
proposta
Vorschlag/Angebot
urtare
(an)stoßen/anfahren/verletzen
nipote
Enkel(kind)/neffe/Enkelin/Nichte
in occasione di
anlässlich
Stella ha la febbre.
Stella hat Fieber.
È una spiaggia da sogno.
Es ist ein traumhafter Strand.
considerare
berücksichtigen//betrachten
busta
(Brief)umschlag/Tüte
parcheggiare
parken
desiderio
Wunsch/Verlangen
fare danza/nuoto
tanzen/schwimmen
primavera
Frühling
sul più bello
im schönsten Augenblick
bere
trinken
ufficio postale
Postamt
pensare
(nach)denken/meinen/sorgen
estremo
äußerst/Extrem
potere
können/dürfen
opinione
Meinung
nascondere
verstecken/verheimlichen
vendita
Verkauf
permettere
erlauben/gestalten
medesimo
gleich/selbst/der-/die-/dasselbe
Mi serve ...
Ich brauche ...
chiuso
geschlossen/verschlossen
massa
Masse/Menge/Volk
sbagliare
(sich)irren/verwechseln/verfehlen
di persona
persönlich
pallido
blass
durante la lezione
während des Unterrichts
prendere il sole
sich sonnen
fondi d'investimento
Investitionsfonds
superiore alla media
überdurchschnittlich
spegnere
löschen/ausmachen/ausschalten
Abito al piano superiore.
Ich wohne im oberen Stock.
pasto
Mahlzeit
esterno
Außen-/Äußere(s)
turisti
Touristen
Che materiali hai impiegato?
Welche Materialien hast du verwendet?
soddisfare
zufrieden stellen/befriedigen
dietro
hinter/nach/(nach) hinten
classe
Klasse/Klassenzimmer
Non perdere d'occhi i bambini!
Verliere die Kinder nicht aus den Augen!
uovo sodo
hart gekochtes Ei
moglie
Ehefrau
La ragazza rende poce a scuola.
Das Mädchen ist nicht gut in der Schule.
Devo imparare a memoria molti vocabili.
Ich muss viele Vokabeln auswendig lernen.
giungere a destinazione
ans Ziel kommen
bacio
Kuss
Ho mal di denti.
Ich habe Zahnschmerzen.
Fai presto!
Beeil dich!
pesca
Fischfang/Fischerei
novità
Neuigkeit/Neuheit
violento
gewalttätig/heftig/gewalttätiger Mensch
sorpresa
Überraschung/Erstaunen
buche
Löcher
pauroso
ängstlich/furchtsam
all'aria aperta
im Freien/ins Freie
larghezza
Breite/Weite
Basta parlare coi genitori.
Es genügt, mit den Eltern zu sprechen.
voce
Stimme/Gerücht
Sono le quattro meno cinque.
Es ist fünf vor vier.
proprio
eigen/sein/ihr/ihr (pl)/genau/wirklich
cognome
Nach-/Familienname
avvenire
geschehen
qualche cosa di caldo
etw Warmes
andare
gehen/fahren/reisen
visitare
besuchen/besichtigen/untersuchen
rinunciare a qualcosa
auf etw verzichten
raro
serlten/spärlich
dire
sagen/sprechen/erzählen
direttore
Direktor
marcia
Marsch/Gang
in queste condizioni
in diesem Zustand
peso
Gewicht/Last
L'uomo ha dato fuoco al capanno.
Der Mann hat die Hütte angezündet.
proprietà
Eigentum
arancia
Orange
sbrigarsi
sich beeilen
Vende tutto a buon mercato.
Er verkauft alles günstig.
ufficio informazioni
Auskunftsbüro
Non parlare con chi non conosci!
Sprich mit keinem, den du nicht kennst!
maialesco
schweinisch/unflätig
semaforo
Ampel
un bel niente
überhaupt nichts
Ho mal di testa.
Ich habe Kopfschmerzen.
Distinti saluti!
Mit freundlichen Grüßen!
alto
hoch/groß/laut
aseroporto
Flughafen
a sinistra
links/nach links
zucche
Kürbisse
lavare a secco
(chemisch) reinigen
Sta girando un film a Roma.
Er dreht gerade einen Film in Rom.
discussione
Diskussion
errore di stampa
Druckkfehler
specchio
Spiegel
ultimo
letzter, neuester, Letzter, Ende
Prego!
Bitte!
mercatino dell'usato
Flohmarkt
und nicht/auch nicht
da due mesi
seit zwei Monaten
essere in forma
in Form sein
quartiere
Viertel/Quartier
prossimo
nahe bei/nächste(-r, -s)
sentire
hören/riechen/schmecken/fühlen
cliente
Kunde/Kundin/Gast
conto
Rechnung/Konto/Ansehen
turista
Tourist/Touristin
casa
Haus/Heim
opera d'arte
Kunstwerk
circa
ungefähr/gegen/bezüglich
A che scopo?
Wozu?
in mezzo a
mitten in/mitten auf
Mario è un uomo di mezza età.
Mario ist ein Mann mittleren Alters.
biancheria
Wäsche
A presto!
Auf bald!
improvviso
plötzlich/unerwartet
cucchiaino da caffè
Kaffeelöffel
giungere
ankommen/gelangen/sich erstrecken
preciso
genau/präzise
Abbiamo fatto il bagno nel lago.
Wir haben im See gebadet.
mondiale
Welt-/Weltmeisterschaft
augurare
wünschen
data
Datum
raccontare
erzählen/berichten
d'allora in poi
von da an
scegliere
wählen/aussuchen/vorziehen
avvocato
Rechtsanwalt
volta
Mal/Reihe/Gewölbe
solo
nur/erst/bloß
porto
Hafen/Ziel
delicato
zart/anfällig/feinfühlig/schwierig/heikel
cacciar via qualcuno
jdn vertreiben
interessarsi di
sich um etw/jdn kümmern
nuvoloso
bewölkt
Questa statua vale una fortuna.
Diese Statue ist ein Vermögen wert.
Asia
Asien
non
nicht/kein
muto come un pesce
stumm wie ein Fisch
la memoria del computer
der Computerspeicher
Ne parlano molto.
Sie sprechen viel von ihm/ihr.
contadino
bäuerlich/Bauer
gente
Leute
verdura
Gemüse
oggi stesso
heute noch
cittadino
städtisch/Bürger
obbligare
zwingen/verpflichten
piano
langsam/leise
scomodo
unbequem
Andrea mi ha dato un passaggio.
Andrea hat mich mitgenommen.
prezzo
Preis
per
für/durch/in/auf/zu/aus/während/mit/wegen/um ... zu
Occupati di lui per favore!
Kümmere dich um ihn, bitte!
regola
Regel/Vorschrift/Norm
nave
Schiff
A condizione che ...
Unter der Bedingung, dass ...
domani
morgen
risposta
Antwort
prima
vorher/früher/zuvor
trattare
behandeln/(ver)handeln
aqua corrente
fließendes Wasser
mezza pensione
Halbpension
vestire
anziehen/tragen/sich kleiden
vicino
Nachbar
libreria
Buchhandlung/Bücherschrank
numero di casa
Hausnummer
disturbo
Störung/Beschwerde/Bemühung
accusa
Anschuldigung/Anklage
scontrino
Quittung/Kassenzettel
tirare
ziehen/werfen/schießen
tutto
ganz/all/alles/alle (pl)
scala
Treppe/Leiter/Masstab
zona pedonale
Fußgängerzone
grigio
grau/Grau
sfortuna
Unglück/Pech
molto
viel/sehr/lange
moneta
Münze/Kleingeld/Währung
la communità Europea
die Europäische Gemeinschaft
Bisogna prendere il treno.
Man muss den Zug nehmen.
umore
Stimmung/Laune
collaborare
zusammenarbeiten/mitarbeiten
minacciare
(be)drohen
L'uomo con il quale l'ho vista.
der Mann, mit dem ich sie gesehen habe.
principio
Anfang/Prinzip/Grundsatz/Ursprung
effetto
Wirkung/Ergebnis
rispetto
Respekt/Rücksicht/Beachtung
luna piena
Vollmond
carta igienica
Toilettenpapier
sopportare
aushalten/dulden/tragen
in effetti
in der Tat
scendere
hinunter-/heruntergehen/aussteigen/sinken
carne viva
rohes Fleisch
con passione
leidenschaftlich
die modo che/in modo da
so/dass
ad est di
östlich (von)
accontentare
befriedigen/zufrieden stellen
cucchiaio
Löffel
essere orgoglioso di
stolz sein auf
patente di guida
Führerschein
cappello
Hut
Serviti!
Bediene dich!
medeci
Ärzte/Ärztinnen
mezzanotte
Mitternacht
bicchiere
(Trink)glas
andare/essere di moda
(in) Mode/modern sein
Il medico mi ha visitato.
Der Arzt hat mich untersucht.
sacchetto
Tüte
allegare
anhängen
politico
politisch/Staats-/Politiker
tentativo
Versuch
durare in eterno
ewig dauern
pericolo
Gefahr
offendersi
sich beleidigt fühlen/sich gekränkt fühlen
speranza
Hoffnung/Erwartung
cameriera
Zimmermädchen/Kellnerin
braccio
Arm
ricevere
erhalten/empfangen/Sprechstunde haben
Che cerchi?
Was suchst du?
Parla sempre a bassa voce.
Er spricht immer leise.
entro una settimana
binnen einer Woche
venire alla luce
zur Welt kommen
all'ombra
im Schatten
volontà
Wille
D'estate andremo in montagna.
Im Sommer werden wir in die Berge fahren.
zio
Onkel
Grazie per il pensiero.
Danke für die kleine Aufmerksamkeit.
onde corte/medie/lunghe
Kurz-/Mittel-/Langewellen
essere superiore alle aspettative
die Erwartungen übertreffen
del tutto
ganz
strada a senso unico
Einbahnstraße
tutto considerato
alles in allem
mezzi (di trasporto) publici
öffentliche Verkehrsmittel
Mi ha obbligato a telefonare ai miei genitori.
Er hat mich gezwungen, meine Eltern anzurufen.
insalata
Salat
fare l'importante
sich wichtig machen
bancomat
Geldautomat
la città in cui abito
die Stadt, in der ich wohne
forte
stark/kräftig/laut/schnell
serio
ernst/Ernst
nemico
feindlich/Feind
comodo
bequem
sposarsi con qualcuno
jdn heiraten
azione
Tat/Tätigkeit/Handlung/Aktie
parola
Wort
per abitutine
aus Gewohnheit
nel caso che piova
falls es regnet
cotto
gar/gekocht
la ragazza di cui ho parlato
das Mädchen, von dem ich gesprochen habe
perdere il filo
den Faden verlieren
favore
Gefallen/Gunst/Beliebtheit
esistenza
Existenz/Leben/Dasein/Vorhandensein
voltare pagina
umblättern
allevare
aufziehen/züchten
Dovresti fare (dello) sport.
Du sollst Sport treiben.
capo
Kopf/Führer/Chef
fare un giro
eine Runde (Spazierfahrt) machen
dozzina
Dutzend
racconto
Erzählung/Kurzgeschichte
progetto
Projekt/Plan/Planung
orologi
Uhren
nipoti
Enkel/Neffen/Nichten
musica leggera
Unterhaltungsmusik
cura
Sorgfalt/Pflege/Behandlung
per questa ragione
aus diesem Grund
da Monaco a Roma
von München bis Rom
vittima
Opfer
curare le anime
Seelsorge betreiben
trovarsi
sich befinden/sich fühlen
lattina
Dose/Büchse
accordo
Einigkeit/Einverständnis/Vereinbarung
odore
Geruch
marca da bollo
Stempelmarke
Mi piace giocare.
Ich spiele gerne.
Lo dico per il tuo bene.
Ich sage es zu deinem Wohl.
ritirarsi
sich zurückziehen/einlaufen (Stoff)
curioso
neugierig, kurios
appuntamento
Verabredung/Termin
Si sono fornite di generi alimentari.
Sie haben sich mit Lebensmitteln versorgt.
articolo di fondo
Leitartikel
portare
tragen/(mit)bringen/führen
Me l'ha detto un loro amico.
Ein Freund von ihnen hat esmir gesagt.
incidente automobilistico
Autounfall
verde
grün/Grün/Grün(es)
moderno
modern/neu(zeitlich)/Moderne
augurio
Glückwunsch
mattina
Morgen/Vormittag
stare a vedere
abwarten
officina
Werkstatt
lingua
Zunge/Sprache
Alta Italia
Norditalien
esempi
Beispiele/Vorbilder
dopo
nachher/nach/hinter/nachdem/folgend
doppi
Doppelte(s)
armadio
Schrank
distruggere
zerstören/vernichten
Ho cinque anni.
Ich bin fünf Jahre alt.
perfino/persino
sogar
completamente
völlig
in totale
insgesamt
Dopo aver parlato ...
Nachdem er gesprochen hatte ...
nulla
nichts/etwas/durchaus/Nichts
via
weg/los
centro
Zentrum/Mittelpunkt/Mitte
andar giù
hinuntergehen
originale
originell/Original-/Original
militare
Militär-/Soldat
interessante
interessant
di conseguenza
infolgedessen/daher
abitudine
Gewohnheit
anticipo
Voprschuss/Anzahlung/Vorsprung
Ho appena finito.
Ich bin gerade fertig geworden.
fare la coda
Schlange stehen
acqua potable
Trinkwasser
per cambiare
zur Abwechslung
A più tardi!
Bis später!
cimitero
Friedhof
capire
verstehen/begreifen
essere giù/su di morale
in schlechter/guter Stimmung sein
libro
Buch
gridare
schreien/rufen
alberghi
Hotels
proprietaria
Eigentümerin
succedere
geschehen/vorkommen/(nach)folgen
motore
Motor
tener duro
durchhalten
buono
gut/geeignet
spazio
Raum/Platz/Weltraum/Zeitraum
politica interna
Innenpolitik
divieto
Verbot
lungo la strada
die Straße entlang
moda
Mode
obbedire a qualcuno
jdm gehorchen
acqua minerale
Mineralwasser
chiedere
fragen/bitten
guidare
fahren/lenken/führen
lana
Wolle
barca a motore
Motorboot
rimanere indietro
zurückbleiben
ministro
Minister/Ministerin
sangue
Blut
politica estera
Außenpolitik
Ho passato l'estate al mare.
Ich habe den Sommer am Meer verbracht.
mantenere un segreto
ein Geheimnis wahren
da sé
selbst/allein/von selbst
realtà
Wirklichkeit/Tatsache
est
Ost(en)
rosa
rosa(farben), Rose
portafogli
Geschäftsbereich
prenotare
reservieren/buchen
vino rosato
Rosé
infinito
unendlich/Unendliche(s)/Infinitiv
avere interesse a qualcosa
an etw interessiert sein
ospedale
Krankenhaus
bicicletta
Fahrrad
fiammifero
Streichholz/Zündholz
vicolo cieco
Sackgasse
Ci vuole/Ci vogliono ...
Man braucht ...
orecchi
Ohren
assegno scoperto
ungedeckter Scheck
verificare
überprüfen/feststellen
paese in via di sviluppo
Entwicklungsland
il mondiale/i mondiali di calcio
Fußballweltmeisterschaft
carattere
Charakter/Schrift
zuppa
Suppe
Sono arrivato in anticipo.
Ich bin zu früh gekommen.
soluzione
Lösung
oli
Öle
simpatico
sympathisch/nett
lavoro
Arbeit/Werk
a Firenze
nach Florenz/in Florenz
passaporto
Reisepass
anima
Seele
parente
Verwandte(r)
È ha piovuto.
Es hat geregnet.
prepararsi a/per qualcosa
sich auf etwas vorbereiten
grande città
Großstadt
Fa caldo.
Es ist warm.
loro
sie (pl)/ihnen(pl)/sich/Sie/Ihnen/ihr (pl)/Ihr
dipingere
malen
nemmeno
auch nicht/nicht einmal
fare esercizio
üben/trainieren
pettine
Kamm
toccare
(be)rühren/anfassen/an der Reihe sein
Sono in ritardo di mezz'ora.
Ich bin eine halbe Stunde zu spät.
alzare le spalle
mit den Achseln zucken
corso
Lauf/Kurs/Korso
nome
Name/Ruf/Nomen
pubblico
öffentlich/Publikum/Öffentlichkeit
In autunno fa ancora caldo.
Im Herbst ist es noch warm.
giro
Umdrehung/Rundgang/Fahrt
sport
Sport
Sei qui da molto tempo?
Bist du schon lange da?
si vede/si vedono
man sieht
qualunque
beliebig/jeder/irgendein
testa o croce
Kopf oder Zahl
persone
Leute
pacchi
Pakete
bello
schön, Schöne(s)
opera d'arte
Kunstwerk
colore
Farbe
mandare per fax
faxen
a casa
nach Hause/zu Hause
cassa
Kasse/Kiste
leggero
leicht/sanft
America
Amerika
posta
Post
abbastanza
genug/ziemlich
Ha parlato a nome di tutti gli impiegati.
Er hat im Namen aller Angestellten gesprochen.
Certo che sì!
Ja sicher!
rivedere
wiedersehen/durchsehen
ferie
Urlaub
d'altra parte
andererseits
L'ho detto di proposito.
Ich habe es absichtlich gesagt.
tagliare
(ab)schneiden/kürzen
luce
Licht/Beleuchtung
rendere
zurückgeben/einbringen/machen/leisten
furioso
wütend
uovo di Pasqua
Osterei
Telefonami appena arrivi.
Ruf mich an, sobald du da bist.
cugino
Cousin
disco orario
Parkscheibe
coscienza
Bewusstsein/Gewissen
sete
Durst
cliente abituale
Stammkunde
in qualche modo
irgendwie
Quanto tempo hai impiegato?
Wie lange hast du gebraucht?
supporre
annehmen/vermuten
litigare
(sich) streiten
fiato
Atem
qualche cosa/qualcosa
(irgend)etwas
passare da qualcuno
bei jdm vorbeikommen
Si ritiene un genio.
Er hält sich für ein Genie.
razza
Rasse/sorte
Bisogna sempre pesare il pro e il contro.
Man muss immer das Für und Wider abwägen.
vittoria
Sieg
restare
übrig bleiben
soffrire
leiden/ertragen/ausstehen/erdulden
da/dort/dahin/dorthin
fiore
Blume
poichè
da/weil
sfortunato
unglücklich/unglücklicher Mensch/Pechvogel
silenzioso
still/schweigsam/leise
rispondere a una lettera
auf einen Brief antworten
sognare
träumen
Non lo so.
Ich weiß es nicht.
C'è molta gente.
Es gibt viele Leute.
coprire
(be)decken/zudecken
di marca
Marken-
lavarsi i denti
sich die Zähne putzen
Ho una borsa uguale alla tua.
Ich habe die gleiche Tasche wie du.
posta aera
Luftpost
alla follia
wahnsinnig
lui
er/ihn/ihm/seiner
attaccare
befestigen/(an)kleben/angreifen
cugina
Cousine
difesa
Verteidigung
agenzia di viaggi
Reisebüro
industria
Gewerbe/Industrie
fino ad oggi
bis heute/bis jetzt
carta di credito
Kreditkarte
andare avanti
vorgehen/voraus gehen
pioggia
Regen
Africa
Afrika
fede
Glaube/Treue/Zeugnis/Trauring
fare il totale
die Summe ziehen
sorte
Schicksal/Los
scuola
Schule
espressione
Ausdruck
di qualità
Qualitäts-
signora
Frau/Dame/Hausherrin
baci
Küsse
far tardi
sich verspäten
Devo a lei la mia fortuna.
Ich verdanke ihr mein Glück.
Vieni con me?
Kommst du mit mir?
basso
niedrig/leise
canzone
Lied
numeroso
zahlreich
le mura della città
Stadtmauer
spiegare
erklären/ausbreiten
strada a senso unico
Einbahnstraße
Per Forza!
Natürlich!
incidente
Unfall/Unglück/Zwischenfall
educazione
Erziehung/Ausbildung
appartenere
angehören/(zu)gehören
È gente per bene.
Das sind anständige Leute.
per anni
jahrelang
guida
(Reise)führer(in)/Fahren/Leitung
In piena estate fa molto caldo.
Im Hochsommer ist es sehr warm.
combattere
(be)kämpfen
pulito
sauber/Saubere(s)/Reine
i fatti degli ultimi giorni
die Ereignisse der letzten Tage
subito
sofort
città
Stadt
pianta
Pflanze/Plan
riscaldamento
Erwärmung/Heizung
certo
sicher/gewiss/mancher
luna di miele
Flitterwochen
principale
Haupt-/Chef
farsi capire
sich verständlich machen
da
von/aus/bei/zu/seit/mit/an/als
guida turistica
Fremdenführer(in)
blu scuro
dunkelblau
anzi
im Gegenteil/sogar/vielmehr
diventare
werden
voltato l'angolo
um die Ecke
tanto
(so) sehr/viel/lange/(genau) so
musiche
Musik
uscita
Ausgehen/Ausgang/Ausfahrt
Non si disturbi!
Machen Sie sich keine Umstände!
Ho freddo.
Mir ist kalt.
a colori
Farb-
majale
Schwein
mentire
lügen/schwindeln
scoppiare
explodieren/platzen/ausbrechen
occhi
Augen
testa
Kopf
mettere la firma
unterschreiben
Mi sono fatta tagliare i capelli.
Ich habe meine Haare schneiden lassen.
zia
Tante
in particolare
im Einzelnen/besonders
mondo
Welt/Reich
punto
Punkt/Stelle/Stich
tram
Straßenbahn
Ho mal di pancia.
Ich habe Bauchschmerzen.
oro bianco/giallo/rosso
Weiß-/Gelb-/Rotgold
disordinato
ungeordnet/unordentlicher Mensch
ogni tre giorni
alle drei Tage
A chi tocca?
Wer ist dran?
finchè
bis/solange
Anna si prende gioco di lui.
Anna macht sich über ihn lustig.
doppio senso
Zweideutigkeit
nei dintorni
in der Umgebung
spaventare
erschrecken
un mucchio di soldi
eine Menge Geld
istruzione per l'uso
Gebrauchsanweisung
sa occhio
schätzungsweise
fiume di parole
endlose Rede
Mi sento in dovere di aiutarlo.
Ich fühle mich verpflichtet, ihm zu helfen.
libertà di scelta
freie Wahl
sopra/sotto zero
über/unter null
a grandi linee
in groben Zügen
ristorante
Restaurant
pezzo di ricambio
Ersatzteil
favorevole
günstig/zustimmend
chi
wer/derjenige, der/der/(k)einer, der
Cerchiamo di guadagnare tempo.
Wir versuchen, Zeit zu gewinnen.
Hai già qualcosa in programma per il fine settimana?
Hast du am Wochenende schon was vor?
probare a fare qualcosa
versuchen, etw zu tun
mese
Monat/(Monats)lohn/(Monats)miete
Abito da mia zia.
Ich wohne bei meiner Tante.
essere incapace di fare qualcosa
unfähig zu sein, etw zu tun
non solo ... ma anche ...
nicht nur ... sondern auch ...
avere un buon nome
einen guten Ruf haben
Mi tocca partire.
Ich muss wegfahren.
grosso modo
im Großen und Ganzen
bene
Gute(s)/Wohl/Gut
Chi c'era oltre te?
Wer war außer dir da?
asciugamano
Handtuch
A chi appartiene questo libro?
Wem gehört dieses Buch?
carne
Fleisch
valore
Wert/Gültigkeit/Tapferkeit
ottenere
erreichen/erhalten
dovere
Pflicht
in nessun caso
keinesfalls
venire al dunque
zum Schluss/entscheidenden Punkt kommen
ti
dir/dich
sue/Sue
Ihre
degno di nota
bemerkenswert
adulto
erwachsen/Erwachsene(r)
andare a testa alta
den Kopf nicht hängen lassen
gli amici con cui sono venuto
die Freunde, mit denen ich gekommen bin
tono
Ton/Farbton
Sono uscita per comprare il pane.
Ich bin ausgegangen, um Brot zu kaufen.
calore
Wärme
mettersi in ginocchio
niederknien
tra noi
unter uns
Non c'era anima viva.
Es war keine Menschenseele da.
tranquillo
ruhig/unbesorgt
nuovo
neu/Neue(s)
spalla
Schulter
pioggia mista a neve
Schneeregen
negozio
Geschäft/Laden
Ho sei anni.
Ich bin sechs Jahre alt.
parecchio
ziemlich viel/ziemlich/sehr
in un anno
innerhalb eines Jahres
visita medica
ärztliche Untersuchung
maglione
Pullover
punire
(be)strafen
stimare
(ein)schätzen
sala
Saal
l'ultimo del mese
Monatsletzter
calza
Strumpf
colpa
Schuld
alle due in punto
Punkt zwei Uhr
documento d'identità
(Personal)ausweis
Con mio grande dispiacere non venne.
Zu merinem großen Bedauern kam er nicht.
a distanza di un anno
ein Jahr später
all'angolo
an der Ecke
in primavera
im Frühling
piano
Stockwerk
Hai presente la mia amica?
Erinnerst du dich an meine Freundin?
togliere di mezzo
aus dem Weg räumen
in passato
früher, in der Vergangenheit
tanto
(so) viel
corregere
korrigieren
consumare
verbrauchen/verzehren
mentire a qualcuno
jdn belügen
duro d'orecchi
schwerhörig
invernale
Winter-/winterich
guardagnarsi la vita
seinen Lebensunterhalt verdienen
unità
Einheit
marciapede
Bürgersteig
a senso
sinngemäß
Ho la pelle d'oca.
Ich habe eine Gänsehaut.
Dio, dio
Gott
In caso di bisogno
Im Notfall
semplice
einfach/schlicht
visita
Besuch/Besichtigung/Untersuchung
insistere
bestehen/immer wieder zurückkehren
obbedire
gehorchen/folgen
pensione
Rente/Pension
occupare
besetzen/beschäftigen/einnehmen
ridicolo
lächerlich/Lächerliche(s)
forma
Form/Gestalt
da Firenze a Roma
von Florenz bis Rom
via
Weg/Straße
Forza!
Los!
buca
Loch
fare domanda
beantragen
contrario alla legge
gesetzwidrig
lavare
waschen/spülen
Italia
Italien
birra
Bier
guardarsi da
sich hüten vor/vermeiden
Cerco di imparare l'italiano.
Ich versuche, Italienisch zu lernen.
da un lato ... dall'altro ...
einerseits ... andererseits ...
porta di sicurrezza
Notausgang
Vorrei parlare con la signora Rossi.
Ich würde gerne Frau Rossi sprechen.
calendari
Kalender
scuro
dunkel/Dunkel/Dunkle(s)
Abito in campagna.
Ich wohne auf dem Land.
fatica
Mühe/Anstrengung
zitto
still/ruhig
mobile
beweglich/unbeständig/Möbelstück
Basta!
Genug!/Schluss damit!
bustina di tè
Teebeutel
al nord
im Norden
Dov'è l'uscita di sicurezza?
Wo ist der Notausgang?
Due anni dopo si sono separati.
Nach zwei Jahren haben sie sich getrennt.
paragone
Vergleich
fare
tun/machen/lassen/treiben
punta di coltello
Messerspitze
la mia ragazza
meine Freundin
galleria
Tunnel/Galerie/Passage
consumarsi
sich abnutzen
pescanoce/pesca noce
Nektarine
devi prendere una decisione.
Du musst eine Entscheidung treffen.
nutrirsi (di)
sich ernähren (von)
a memoria
auswendig
desiderare
wünschen/begehren
esercizi
Übungen
contenuto
Inhalt
d'argento
aus Silber
sud
Süden
affinché
damit
in fondo al corridoio
am Ende des Flurs
angolo
Ecke
ufficiale
offiziell/Offizier/Beamter/Beamtin
innamorarsi
sich verlieben
vita
Leben/Taille
essere di qualcuno
jdm gehören
impedire
(ver)hindern/abhalten/versperren
modo
Art/Weise
Vorrei un bicchiere d'acqua.
Ich möchte ein Glas Wasser.
ordinato
ordentlich
pare di sì
anscheinend schon
quello
jener/der (dort)/das
valere
gelten/wert sein/nützen
risparmiare
sparen/schonen
orologio
Uhr
d'ora in poi
von nun an
importare
wichtig sein/einführen
primo ministro
Premierminister
già
jetzt/schon
biglietto di ritorno
Rückfahrkarte
studio legale
Anwaltskanzlei
Che colpa ne ho?
Was kann ich dafür?
lavoro nero
Schwarzarbeit
genitori
Eltern
Finisco questo lavoro.
Ich beende diese Arbeit.
animale domestico
Haustier
salutare
(be)grüßen
tra un mese
in einem Monat
Che cosa è successo?
Was ist passiert?
volere
wollen/mögen/verlangen
nostro
unser(-e, -es)
prendere fiato
verschnaufen
pisello
Erbse
completo
vollständig/voll belegt/Anzug/Set
scambiare
(aus)tauschen/verwechseln
Senza offesa!
Nichts für ungut!
L'assassino è stato condannato a morte.
Der Mörder wurde zum Tode verurteilt.
cercare
suchen/versuchen
Avanti!
Herein!/Los!/Vorwärts!
società per azioni
Aktiengesellschaft
vestirsi
sich anziehen
ripetere
wiederholen
femminile
weiblich/Damen-/Frauen-
capoluogo
Hauptstadt
riempire
(auf)füllen/erfüllen/ausfüllen
Mi pare che ...
Mir scheint, dass ...
cui
der/die/das/welche(-r, -s)
gentile
freundlich/höflich
pane bianco/integrale
Weißbrot/Vollkornbrot
mercato
Markt
Parlano sempre ad alta voce.
Sie sprechen immer laut.
Di che marca è?
Von welcher Firma ist es?
olio
Öl
uomini
Menschen/Männer
terribile
schrecklich
alle due
um zwei (Uhr)
sentimento
Gefühl
bordo
Bord/Rand/Kante
cappotto
Mantel
cassetta per le lettere
Briefkasten
festeggiare
feiern
società sportiva
Sportverein
cerchio
Kreis
non più
nicht mehr
prendere in giro qualcuno
sich über jdn lustig machen
valigia
Koffer
ricerche
Untersuchung
ieri mnattina
gestern früh
fino
bis/dünn/fein/scharf
È un ristorante molto caro.
Es ist ein sehr teures Restaurant.
a piedi nudo
barfuß
vacanza
Ferien/Urlaub
dispiacere
missfallen/Leid tun
tempo libero
Freizeit
quatidiano
täglich/(Tages)zeitung
ritorno
Rückkehr/-fahrt/-sendung
Non ho mai visto una cosa simile.
So etwas habe ich noch nie gesehen.
rovinare
beschädigen/verderben/ruinieren
meno
weniger/außer
inverno
Winter
festeggiare Natale
Weihnachten feiern
andarsene
weggehen
asccomodarsi
es sich bequem machen
Dobbiamo fare in fretta.
Wir müssen uns beeilen.
esame
Prüfung/Untersuchung
sorprendere
überaschen/ertappen
avere sete
Durst haben
ridere
lachen
sperare
(er)hoffen
luoghi
Orte/Stellen/Plätze
camicia
Hemd
nemici
Feinde
Li ho pregati di fare silenzio.
Ich habe sie gebeten, still zu sein.
lampada
Lampe
in
in/nach/auf/zu/mit/innerhalb/bei/an
tradurre
übersetzen
nient'altro
nichts anderes
inizio
Anfang/Beginn
Un biglietto aereo per Londra via Francoforte.
Ein Flugticket über Frankfurt nach London.
in caso estremo
im äußersten Falle
L'aqua fredda calma il dolore.
Das kalte Wasser lindert den Schmerz.
a meno che
es sei denn
tirare a sorte
losen
programmi
Programme
pronto soccorso
Erste Hilfe/Ambulanz
pazzo
wahnsinnig/Wahnsinniger
Hai già condito l'insalata di cetriolo?
Hast du den Gurkensalat bereits angerichtet?
allacciare
zubinden
permesso
Erlaubnis/Urlaub
teatro
Theater/Schauplatz
scherzo
Scherz/Spaß
uomo
Mensch/Mann
di grande importanza
von großer Bedeutung
vincere
gewinnen/(be)siegen/überwinden
cacciare
(ver)jagen/stecken
ovest
Westen
stato civile
Personenstand
carta d'identità
Personalausweis
no
nein/nicht
vivere
leben
Conosci l'italiano?
Kannst du Italienisch?
rinunciare
verzichten/aufgeben
zucchero
Zucker
quando
wann/als/wenn
Gli devo molti soldi.
Ich schulde ihm viel Geld.
ancora
(immer) noch
lungo
langwierig/weit
approfittare
(aus)nutzen
forza
Kraft/Gewalt/Macht
interesse
Interesse/Vorteil/Zins
uova
Eier
un(o)
ein/einer/man/ein(s)/Eins
ammirare
bewundern
adesso
jetzt/gerade eben/nun
parte
Teil/Seite/Gegend
rotondo
rund
pena
Strafe/Schmerz/Mühe
cancellare
(aus)radieren/löschen/stornieren
maschile
männlich/Männer-/Herren-
C'è tempo!
Das hat Zeit!
scontento
unzufrieden/Unzufriedenheit
patente
Führerschein/Genehmigung
popolare
Volks-/volkstümlich/populär
In che modo?
Wie?
offendere
beleidigen/verletzen
essere di passaggio
auf der Durchreise sein
mettere in pericolo
in Gefahr bringen
zelo eccessivo
Übereifer
girare
(sich) drehen/umdrehen/durchwandern
cotone
Baumwolle/Watte
orgoglioso
stolz
per la prima volta
zum ersten Mal
sentirsi
sich fühlen
compagnia aera
Fluggesellschaft
diminuire
vermindern/nachlassen/geringer werden
Anna ha i capelli biondi.
Anna hat blondes Haar.
I prezzi sono saliti.
Die Preise sind gestiegen.
Non devono allontanarsi troppo.
Sie dürfen sich nicht zu weit entfernen.
biondo
blond/Blonder
fra poco
in Kürze
telefonare a qualcuno
jdn anrufen
sala d'aspetto
Wartesaal
Sta tranquillo!
Sei unbesorgt!
buca delle lettere
Briefkasten
senso
Sinn/Gefühl/Richtung
palla
Ball
speciale
besonders/Sonder-//Spezial
biglietto aero
Flugschein
giornaliero
Tages-
qualche
einige/(irgend)ein/ein gewisser
giornale radio
Rundfunknachrichten
corrente
fließend/laufend/Strom/Strömung
prima d'ora
zuvor
bisogno
Bedarf/Not/Bedürfnis
Facciamo cambio?
Tauschen wir?
docce
Duschen
tirarsi indietro
sich zurückziehen
mandare in onda
ausstrahlen
Siamo saliti a bordo ieri.
Wir sind gestern an Bord gegangen.
confronto
Vergleich
L'ho fatto per te.
Ich habe es für dich getan.
zucchino
Zucchini
avventura
Abenteuer
abile
geschickt/fähig/tauglich
Eccomi!
Da bin ich!
Ci sento bene.
Ich höre gut.
Ho mal di gola.
Ich habe Halsschmerzen.
roba
Sachen
letto matrimoniale
Doppelbett
alzarsi
aufstehen
corpo
Körper/Leib
festa di natale
Weihnachtsfest
ginocchi
Knie
piscina coperta
Hallenbad
Ho fatto l'abbonamento al giornale.
Ich habe die Zeitung abonniert.
proposta di lavoro
Arbeitsangebot
prendere parte a qualcosa
an etw teilnehmen
produrre
erzeugen/herstellen/verursachen
Hai già fatto colazione?
Hast du schon gefrühstückt?
latte scremato
Magermilch
polizia
Polizei
passione
Leidenschaft/Passion/Leiden
errore
Fehler
grasso
fett/dick/Fett
Ho pochi soldi.
Ich habe wenig Geld.
fiume
Fluss
singolo
einzeln/Einzel-/Einzelner
molto prima
viel früher
laghi
Seen
a metà
zur Hälfte/halb
agenzia immobiliare
Immobilienbüro
mano
Hand
mandare
schicken/senden
turiste
Touristinnen
Quando andate in vacanza?
Wann fahrt ihr in Urlaub?
ridurre
verringern/senken/werden lassen
parchi
Parks
rappresentare
darstellen/vertreten/aufführen
Gli ho fatto presente il regolamento.
Ich habe ihn auf die Vorschrift hingewiesen.
Ambra si lamenta spesso.
Ambra beklagt sich oft.
li
dort/da/dahin/dorthin
plastiche
Kunststoffe/Plastiken
aiutare
helfen
Ho perso il treno.
Ich habe den Zug verpasst.
olio d'oliva
Olivenöl
pelle
Haut/Leder/Schale
condizione
Bedingung/Lage/Zustand
Che lavoro fai?
Was ist dein Beruf?
È nel tuo interesse!
Es ist zu deinem Besten!
gas
Gas
penna
Feder/Stift
Ha cresciuto quattro figli.
Er hat vier Kinder großgezogen.
il tuo amica mi ha fatto una bona impressione.
Dein Freund hat einen guten Eindruck auf mich gemacht.
fabbriche
Fabriken
Giochi a lotto?
Spielst du Lotto?
garage
Garage
stazione
Bahnhof/Station
il centro della città
die Stadtmitte
piatto
Teller/Gericht
aria condizionata
Klimaanlage
un altro po'
noch ein wenig
una dozzina di ...
ein Dutzend ...
meccanico
mechanisch/Maschinen-/(Auto)mechaniker
sttorto
krumm/schief/verdreht
uva
(Wein)trauben
orario di apertura
Öffnungszeit
distinguere
unterscheiden/erkennen/kennzeichnen
sinistro
link/unheilvoll
Sai nuotare?
Kannst du schwimmen?
noioso
langweilig/lästig
mettere al sicuro
in Sicherheit bringen
vuoto
leer
riso
Reis/Lachen/Gelächter
all'inizio
am Anfang
niente affatto
ganz und gar nicht
sbaglio
Fehler/Irrtum/Versehen
luogo
Ort/Stelle/Platz
patate/patatine fritte
Pommes frites
fine
dünn/fein/scharf/geschmackvoll
Ecco fatto!
Fertig!
vero
wahr/richtig/Wahre(s)
fermata
Haltestelle/Halt
oltre
länger/weiter/jenseits/über/außer
Cosa ti salta in mente?
Was fällt dir nur ein?
mostrarsi
sich zeigen/erscheinen
stare seduto/a sedere
sitzen
malgrado fosse malato
obwohl er krank war
consiglio
Rat/Ratschlag
discoteche
Diskotheken
finestra
Fenster
ghiaccio
Eis
sopra
auf/über/oben
prendersi la responsabilità
die Verantwortung für etwas übernehmen
piacere
Freude/Vergnügen/Gefallen/Genuss
in regola
in Ordnung
scappare
weglaufen/entgehen
il lieto evento
das freudige Ereignis
fabbrica
Fabrik
importanza
Bedeutung/Wichtigkeit
sogno
Traum
presidente federale
Bundespräsident
sugo
Soße/Saft
Sei rimasto male?
Bist du enttäuscht?
contro
gegen/wider/dagegen
impossibile
unmöglich/ausgeschlossen
rapporto
Bericht/Beziehung/Verhältnis
servizio militare
Wehrdienst
vecchio
alt/Alter/Altes
ne
von ihm-ihr-ihnen/über ihn-sie-sie(pl)/davon/darüber/von hier/von dort
sul serio
im Ernst
tedesco
deutsch/Deutscher
con/senza inte4nzione
mit/ohne Absicht
dito
Finger/Zehe
auto/automobili
Autos
domanda
Frage/Anfrage/Nachfrage
fare la doccia
(sich) duschen
pesca
Pfirsich
studiare
lernen/studieren/untersuchen
pensione completa
Vollpension
organizzare
organisieren
bianceria da letto
Bettwäsche
qualche volta
manchmal
sano
gesund/heil/ganz
euro
Euro
fare eccezione
eine Ausnahme darstellen
mangiare
essen/zerfressen
zero
null/Null/Nullpunkt
separare
trennen/unterscheiden
apparecchio fotografico
Fotoapparat
meraviglioso
wunderbar
Si muove a fatica.
Er bewegt sich nur mühsam.
Non so resistere alle tentazioni.
Ich kann den Versuchungen nicht widerstehen.
legale
legal/gesetzmäßig/Rechtsanwalt/in
naso
Nase
sciopero
Streik
correggersi di qualcosa
sich etw abgewöhnen
farmacia
Apotheke
forbici
Schere
libero
frei
festa
Feiertsag/Fest/Party
cominiciare
beginnen/anfangen
quasi
etwa/fast/beinahe
mucchio
Haufen/Menge
stampa
Druck/Presse/Abzug
esame di guida
Fahrprüfung
carne di maiale/manzo/vitello/pollo
Schweine-/Rind-/Kalb-/Hühnerfleisch
per esempio
zum Beispiel
Ti sbagli di grosso.
Du irrst dich gewaltig.
con questo tempo
bei diesem Wetter
disposto
bereit/geneigt
spesso
oft/häufig
prendere il treno
den Zug nehmen
dubitare
(be)zweifeln
certificato di nascita
Geburtsurkunde
autostrada
Autobahn
(pelle di) camoscio
Wildleder
vetro
Glas/Fensterscheibe
a causa di
wegen
grosso
groß/dick/Hauptteil
Vado al cinema.
Ich gehe ins Kino.
latte
Milch
consigliarsi con qualcuno
sich mit jdm beraten
fare due/quattro passi
ein paar Schritte gehen
calmare
beruhigen
convenire
zusammenkommen/sich lohnen/einigen
O vai con lui o prendi il treno!
Entweder du fährst mit ihm oder du nimmst den Zug.
purtroppo
leider
matita
Bleistift
la
die/sie/es/Sie
persona
Person
A domani!
Bis morgen!
ambiente
Raum/Umwelt
(Ti) sei offeso?
Bist du beleidigt?
apparenza
(An)schein/Äußeres
pettinare
kämmen/frisieren
C'è nessuno?
Ist jemand da?
bagnare
nass machen
Riempio la bottiglia di vino.
Ich fülle die Flasche mit Wein.
metà
Hälfte/Mitte
costare
kosten
all'età di
im Alter von
giovane
jung/Jugendlicher
barba
Bart
andata e ritorno
hin und zurück
gas di scarico
Abgase
Come mai?
Wieso?
baciare
küssen
accorgersi
(be)merken
pianura padana
Poebene
fino allora
bis dahin
Lo credo bene!
Das glaube ich wohl!
Non ha detto nemmeno una parola.
Er hat kein einziges Wort gesagt.
a/allo/con lo scopo di
zwecks
Pasqua
Ostern
bellezza
Schönheit/schöne Frau/Prachtstück
un paio di
ein paar/einige
chiamare
rufen/anrufen/nennen/heißen
fuori moda
altmodisch
del resto
übrigens
misura
Maß/Größe/Maßnahme
offesa
Beleidigung
cattivo
schlecht/böse
sicuro
sicher/gewiss/Sicherheit
di sicuro
mit Sicherheit
Purtroppo dobbiamo fare la fila:
Leider müssen wir Schlange stehen.
anche
auch
Fornirò la prova alla polizia.
Ich werde der Polizei den Beweis liefern.
venire avanti
vortreten/eintreten
per strada
unterwegs
a buon mercato
billig
prato
Wiese/Rasen/Weide
tutt'al più
höchstens
sich
prima o poi
früher oder später
santo
heilig/Heiliger
estivo
Sommer-/sommerlich
ricco
reich/üppig/Reicher
senza riguardo nei confronti di/verso qualcosa/qualcuno
ohne Rücksicht auf etw/jdn
e
und
di sorpresa
überraschend
a scelta
nach Wahl/zur Auswahl
promettere
versprechen
al dente
bissfest
crescere
wachsen/aufziehen
tanti ... quanti ...
ebenso viele ... wie.../(genau)so ... wie ...
volare
fliegen
buio
dunkel/finster/Dunkel
Non so cosa mettermi.
Ich weiß nicht, was ich anziehen soll.
dentro casa
im Haus
succo
Saft/Kern
fermarsi
anhalten/stehen bleiben/sich aufhalten
notare
(be)merken/beobachten
permesso di soggiorno
Aufenthaltserlaubnis
fuggire
fliehen/flüchten
quello che ha fatto
was er getan hat
In un certo senso ha ragione.
In gewissem Sinne hat er Recht.
dare il tono
den Ton angeben
onda
Welle
indirizzo
Adresse
dopodomani
übermorgen
biglietto
Karte/Fahr-/Eintrittskarte
incontrare
treffen
brutto
hässlich/schlecht/Hässliches
il mio ragazzo
mein Freund
caffelatte
Milchkaffee
capello
Haar
perdonare
verzeihen
cartolina
Karte
tazza da tè
Teetasse
cinema
Kino
dimostrare
zeigen/beweisen/demonstrieren
accompagnare
begleiten
i nonni
die Großeltern
modulo
Formular/Modul
viola
violett/Veilchen
girare a destra
rechts abbiegen
morbido
weich
vivace
lebhaft
temere
(be)fürchten
in origine
ursprünglich
origine
Ursprung/Anfang/Herkunft
medicina
Medizin/Medikament
a paragone di
im Vergleich zu
ministero dell'interno/degli interni
Innenministerium
familiare
vertraut/Familien-
Vado da mia madre.
Ich gehe zu meiner Mutter.
Bisogna cambiare autobus?
Muß man umsteigen?
sinistra
linke Hand/linke Seite/Linke
tavolo
Tisch
ombrello
Regenschirm
pepe
Pfeffer
con cura
sorgfältig
lasciare
lassen/verfassen/hinterlassen
a parte
getrennt
usato
gebraucht/Gebrauchte(s)
plastica
kunststoff/Plastik
tutti i soldi
das ganze Geld
tu
du
fuori
draußen/hinaus/außerhalb/aus/außer
assicurazione sulla vita
Lebensversicherung
giardino
Garten
di pomeriggio
nachmittags
salvare le apparenze
den Schein wahren
Conviene partire.
Es ist besser, wegzufahren.
passeggio
Spaziergang
D'inverno nevica spesso.
Im Winter schneit es oft.
nutrire
(er)nähren, hegen
d'oro
golden/aus Gold
tasso d'interesse
Zinssatz
proteggere
(be)schützen
resto
Rest(betrag)
multa
Geldstrafe/gebührenpflichtige Verwarnung
famiglia
Familie/Gruppe
si
man/sich
raccomandare
empfehlen/sich anvertrauen
Parlerò chiaro.
Ich werde offen reden.
primo
erste(-r, -s), Erste(r), erster Gang
salire/scendere le scale
die Treppe hinauf-/hinuntergehen
di seconda mano
aus zweiter Hand
riguardo a
was ... betrifftt
debito
Schuld/Pflicht
problema
Problem/Schwierigkeit
magro
mager/dürftig
avaro
geizig/Geizhals
eccezione
Ausnahme
ombra
Schatten
Ho superato l'esame di guida.
Ich habe die Fahrprüfung bestanden.
in privato
vertraulich/privat
tradurre dal tedesco in italiano
aus dem Deutschen ins Italienische übersetzen
giornale
Zeitung
a pagina due
auf Seite zwei
caffè
Kaffee/Cafè
letto
Bett
stato
Staat/Stand/Zustand
straniero
fremd/ausländisch/Ausländer
inglese
englisch/Engländer(in)
alzare la voce
die Stimme erheben
difendere
verteidigen
lettera
Brief/Buchstabe
Mi interesso d'arte.
Ich interessiere mich für Kunst.
salute
Gesundheit
mare grosso
bewegte See
gola
Kehle/Hals/Schlucht
senza parlare
ohne zu sprechen
Mi sento male.
Mir ist übel.
differenza
Unterschied/Verschiedenheit
a due metri di distanza
in/aus zwei Metern Entfernung
straordinario
außergewöhnlich/-ordentlich
andarsene
(fort)gehen/vergehen
profondo
tief
male
Schlechte(s)/Schmerz
Abito al di là del fiume.
Ich wohne jenseits des Flusses.
Il mio orologio è fermo.
Meine Uhr ist stehen geblieben.
debito publico
Staatsschulden
perché
warum/weil/damit/als dass
in erba
jung/grün
viaggiare
(be)reisen
internazionale
international
fornire qualcosa a qualcuno
jdn mit etw versorgen/ausstatten
Non c'è problema!
Kein Problem!
Viene l'estate.
Es wird Sommer.
soffrire la fame
Hunger leiden
borsa dell'acqua calda
Wärmflasche
dita
Finger (als Gesamtheit)
età della pietra
Steinzeit
regolare
regel-/vorschrifts-/gleichmäßig
stare
sein/stehen/zustehen/(hinein)passen
impiegare
verwenden/brauchen/beschäftigen
bravo
tüchtig/brav
in caso di necessità
im Notfall
costume da bagno
Badeanzug
durante la lezione
während des Unterrichts
vano
vergeblich/hohl
controllare
überprüfen/unter Kontrolle haben
andare a piedi
zu Fuß gehen
Sembra triste
Er sieht traurig aus.
rischiare
wagen/aufs Spiel setzen/Gefahr laufen
lavore intervale
Zeitarbeit
Che bello!
Wie schön!
mezzo
halb/mittlere(-r,-s)/zur Hälfte
avvisare
benachrichtigen
influenza
Einfluss/Grippe
chiedere consiglio a qualcuno
jdn um Rat fragen
inquinamento
Verschmutzung
Abita nella casa di fronte.
Er wohnt im Haus gegenüber.
banche
Banken
Sedeva sul bordo della strada.
Er saß am Straßenrand.
perdonare qualcosa a qualcuno
jdm etw verzeihen
vagone ristorante
Speisewagen
ci
uns/daran/davon/man/dort/hin/hier/her
musica
Musik
situazione
Lage
gay
homosexuell/Homosexueller
motore di ricerca
Suchmaschine
a testa
pro Kopf
comunicare
mitteilen
considerevole
beträchtlich/beachtlich
Mi è mancato il tempo.
Ich hatte keine Zeit.
desiderio di qualcosa
Wunsch nach etwas
paio
Paar
autofficina
Autowerkstatt
raccomandarsi
anflehen
costruiere
bauen/errichten
rimproverare
tadeln/vorwerfen
esercitare un mestiere
einen Beruf ausüben
Il tempo stringe.
Die Zeit drängt.
rompere
(zer)brechen
padre
Vater
lo stesso vestito
dasselbe/das gleiche Kleid
offerta d'impiego/di lavoro
Stellenangebot
Cari saluti!
Liebe Grüße!
gelato
Eis/gefroren/eisig
avanti
(nach) vorn/vorher/vorig/vor/los
birra alla spina
Bier vom Fass
ascoltare
(zu)hören
rasoi
Rasierapparate
di nessuna importanza
bedeutungslos
sostituire
austauschen/ersetzen/vertreten
aspetto
Aussehen/Aspekt
stipendio
Gehalt
davanti
davor/vorn/vor
Non mi resta che ...
Es bleibt mir nichts anderes übrig, als ...
posto
(Sitz)platz/Ort/Stelle
uguale
gleich
pietra
Stein
opporsi a qualcosa/qualcuno
sich etw/jdn widersetzen
attraversare
über-, durchqueren
sacco a pelo
Schlafsack
I libri che cerchi sono qui.
Die Bücher, die du suchst, sind hier.
telefonino
Handy
fondare
(be)gründen
arte
Kunst
profumo
Duft/Parfüm
chiamare la polizia
die Polizei rufen
calcio
Fußtritt/Fußball/Kalzium
Fa brutto tempo.
Es ist schlechtes Wetter.
nebbia
Nebel
fogliame
Laub
la settimana santa
die Karwoche
tentare
versuchen/in Versuchung führen
attenzione
Achtung/Vorsicht
parsimonia
Sparsamkeit
insieme
zusammen/gleichzeitig/Ganzes/Menge
riparare
reparieren/schützen
acqua corrente
fließendes Wasser
ogni tanto
ab und zu
ingannare il tempo
die Zeit totschlagen
consegnare
(aus)liefern/übergeben
parere
Meinung
a naso
nach dem Gefühl/aus dem Bauch heraus
strumenti a fiato
Blasinstrument
nel cuore della notte
mitten in der Nacht
mettere in atto
in die Tat umsetzen
Ho parecchi amici.
Ich habe ziemlich viele Freunde.
tuo
dein/deiner
Chi va a prendere Marco?
Wer holt Marko ab?
doccia
Dusche
marca
Zeichen/Marke
alimentari
Lebensmittel
disegnare
zeichnen/entwerfen
forchetta
Gabel
a quanto pare
anscheinend
passare
durchgehen/-fahren/vorbeikommen/vergehen/reichen/verbringen
preferire
vorziehen
andare pazzo per qualcosa
nach etw verrückt sein
arrivo
Ankunft/Eintreffen
rompersi la testa
sich den Kopf zerbrechen
articolo
Artikel
Ha figli?
Haben Sie Kinder?
aumentare/diminuire di peso
an Gewicht zunehmen/abnehmen
tale
solch/gewiss/der-,/die-,/dasjenige/einer/eine/jemand
confondere
verwechseln/verwirren
raccogliere
aufheben/sammeln/ernten
Abito qui vicino.
Ich wohne hier in der Nähe.
vietato l'ingresso
Eintritt verboten
lacrima
Träne
ruota
Rad
consumo
Verbrauch
bottone
Knopf/Taste
museo
Museum
sante aspirazioni
fromme Wünsche
sapere
wissen/kennen/können/schmecken
Ho il diritto di parlargli.
Ich habe das Recht, ihn zu sprechen.
Sono parecchio stancas.
Ich bin sehr müde.
sicurezza
Sicherheit/Gewissheit
da un pezzo
seit langer Zeit
fuori di sé
außer sich
principi
Prinzipien/Ursprünge
tempo
Zeit/Wetter/Tempus/Takt/Tempo
tassì
Taxi(s)
Abito nella casa accanto.
Ich wohne im Haus nebenan.
piatto
flach
immaginarsi
sich vorstellen/sich einbilden
corridoio
Flur
ricordare
erinnern/erwähnen
passo del Brennero
Brennerpass
domandare qualcosa a qualcuno
jdn etw fragen/um etw bitten
riempire un modulo
ein Formular ausfüllen
lavare i piatti
abspülen
lingua straniera
Fremdsprache
triste
traurig
intelligenza
Intelligenz/Verstand/Klugheit
Gli ho fatto notare i suoi errori.
Ich habe ihn auf seine Fehler aufmerksam gemacht.
ore dei pasti
Essenszeit
niente affatto
ganz und gar nicht
avere sonno
schläfrig sein
preparare
vorbereiten/zubereiten
supermercato
Supermarkt
braccia
Arme
di seguito
hintereinander/ohne Unterbrechung
figlio
Sohn/Kind
fare luce su qualcosa
etw aufklären
dintorni
Umgebung
Mi leggi un libro?
Liest du mir ein Buch vor?
differente
unterscheidlich/verschieden/ungleich
caro
lieb/teuer
nessuna delle due
keine von beiden
causare
verursachen
Di che colore è ...?
Welche Farbe hat ...?
di riguardo
angesehen
ferire
verletzen
isola pedonale
Fußgängerzone
l'altro ieri
vorgestern
Non occorre che te ne vada.
Es ist nicht nötig, dass du weggehst.
zelo
Eifer
opera
Werk/Arbeit/Oper
auto/automobile
Auto
numero di telefono
Telefonnummer
Si sono incontrati.
Sie haben sich getroffen.
numero di scarpa
Schuhgröße
scienza
Wissenschaft/Wissen
dei
Götter
bosco
Wald
cambiamento
Veränderung/Wechsel
parco
Park
L'apparenza inganna.
Der Schein trügt.
nome e cognome
Vor- und Nachname
Ho l'influenza.
Ich habe Grippe.
vivo
lebend/lebendig
appartamento
Wohnung
tazza
Tasse
oltre un'ora
länger als eine Stunde
faccia
Gesicht/Aussehen
tardi
spät
a volontà
nach Belieben
Mai più!
Nie wieder/Nie mehr!
Aspetta qualcuno?
Erwarten Sie jemanden?
tutti meno che Paolo
alle außer Paolo
destra
rechte Hand/rechte Seite/Rechte
dimenticare
vergessen
che
der/als/was/etwas/welcher/wie/dass
mogli
Ehefrauen
regione
Region/Gegend/Gebiet/Landschaft
dentro
innen/drinnen/hinein/herein/in
cavallo
Pferd
causa
Ursache/Grund/Gerichtsverfahren
controllarsi
sich beherrschen
sapone
Seife
Mi hai fatto paura!
Du hast mich erschreckt!
trovare
finden
È in stato interessante.
Sie ist schwanger.
importare delle merci
Waren einführen
presente
anwesend/gegenwärtig/Gegenwart/Präsens/Geschenk
così così
einigermaßen
paura
Angst/Furcht
aceto
Essig
L'orologio va vanti/indietro.
Die Uhr geht vor/nach.
Ha amici? - Sì, molti.
Hat er Freunde? - Ja, viele.
al primo sguardo
auf den erstn Blick
quando ero bambino
als ich ein Kind war
Non lo faccio per principio.
Ich tue es aus Prinzip nicht.
di solito
gewöhnlich
Non so se ...
Ich weiß nicht, ob ...
negare
verneinen/verweigern/verleugnen
rispondere a tono
eine gehörige Antwort geben
farsi notare
sich bemerkbar machen
francobollo
Briefmarke
Ti sei già misurato il vestito?
Hast du das Kleid schon anprobiert?
ombrellone
Sonnenschirm
le ore zero
null Uhr
restituire
zurückgeben/zurückerstatten/erwidern
i valori
Wertsachen/Wertpapiere
passo falso
Fehltritt
qualità
Qualität/Eigenschaft
Europa
Europa
comportarsi
sich benehmen/sich verhalten
Ci ho messo un anno per ...
Ich habe ein Jahr gebraucht, um ...
sorella
Schwester
misurare
(ab)messen/anprobieren/eunschränken
nel corso del tempo
im Laufe der Zeit
Purtroppo ho ricevuto un rifiuto.
Ich habe leider eine Absage erhalten.
blu chiaro
hellblau
all'ora
in der Stunde
rovinarsi
sich ruinieren/verderben
perfetto
perfekt
energia
Energie/Tatkraft
affare
Geschäft/Angelegenheit
fuoco
Feuer
curiosità
Neugier/Kuriosität
pane fresco
frisches Brot
rispondere
(be)antworten/verantwortlich sein/entsprechen
Dopo la gara era senza fiato.
Nach dem Wettbewerb war er außer Atem.
violenza
Gewalt/Gewalttätigkeit/Heftigkeit
unico
einzig/einzigartig
fortuna
Glück/Zufall/Vermögen
rosso d'uovo
Eigelb
giacca a vento
Anorak/Windjacke
Abito a Firenze.
Ich wohne in Florenz.
Scusa!
Verzeihung!
È tornato.
Er ist zurückgekommen.
bagno
Bad/Badezimmer
banca
Bank
sedersi
sich setzen
sabbia
Sand
pane
Brot
Qual'è il tuo indirizzo?
Wie lautet deine Adresse?
alla fine di ottobre
Ende Oktober
quale madre
als Mutter
perdita
Verlust/Einbuße
In caso contrario me ne vado.
Ansonsten gehe ich.
altrimenti
sonst/andernfalls
impressione
Eindruck
cameriere
Kellner/(Hotel)diener
Puoi confidare in me.
Du kannst auf mich vertrauen.
vicino
in der Nähe/nahe
qualcuno
(irgend)jemand/irgendeiner
quadro
Bild/Übersicht
né ... né ...
weder ... noch ...
stella
Stern/Star
commercio
Handel
Ho attaccarso discorso col vicino.
Ich bin mit meinem Nachbarn ins Gespräch gekommen.
in ultimo
zuletzt
L'inverno si avvicina.
Der Winter naht.
coda
Schwanz
pittura
Malerei/Gemälde
valido
gültig/wirksam/tüchtig
corrente elettrica
Strom
soldi
Geld
bastare
genügen/ausreichen
beni di consumo
Konsumgüter
coltello
Messer
sbagliarsi
(sich) irren
Questa pianta non resiste al freddo.
Diese Pflanze verträgt keine Kälte.
per favore
bitte
venire al mondo
auf die Welt kommen
vista
(Aus)sicht/Anblick/Sehkraft
calmo
ruhig/still
Che vuol dire ...?
Was bedeutet ...?
suonare
spielen/läuten/klingen
stringere
drücken/zusammendrücken/schließen
prezioso
wertvoll/kostbar/Wertgegenstand
Sono contrario alle pena die morte.
Ich bin gegen die Todesstrafe.
Mi sono annoiato a morte.
Ich habe mich zu Tode gelangweilt.
sciocchi
Dummköpfe
faticoso
mühsam/anstrengend
Ho bevuto troppo.
Ich habe zuviel getrunken.
È andata a trovare sua sorella.
Er hat seine Schwester besucht.
ritirare
zurückziehen/abholen/zurücknehmen
conseguenza
Folge/Konsequenz
gamba
Bein
degno di lode
lobenswert
stanza da letto
Schlafzimmer
partire per Firenze
nach Florenz abreisen
pagina
Seite
per causa mia
meinetwegen
in onore di
zu Ehren von
Mi piace questo film.
Dieser Film gefällt mir.
Dillo in italiano!
Sag es auf Italienisch!
dall'oggi al domani
von heute auf morgen
in mala fede
in schlechter Absicht
c'è/ci sono
es gibt
sottile
dünn/fein/scharf
aero
Flugzeug
pance
Bäuche
totale
vollständig/restlos/gesamt/Gesamt-/Summe
modo di vedere
Ansicht
privato
privat/Privatperson/Privatleben
tramonto
(Sonnen)untergang
Anna subisce l'influenza delle amiche.
Anna steht unter dem Einfluss ihrer Freundinnen.
prestare
(aus)leihen/leisten
perdere
verlieren/verpassen/auslaufen (lassen)
Silenzio!
Ruhe!
scorso
vergangen/vorig
star male
krank sein
abbassarsi
sinken/sich bücken/sich erniedrigen
di
von/aus/als/mit/bei
responsabilità
Verantwortung/Haftung
quanto
wie viel/wie lange/so viel/wie/was(alle) die (pl)
a sud di
südlich von
smettere
aufhören/aufgeben/ablegen
quasi volesse parlare
als ob er sprechen wollte
impiegata
Angestellte/Beamtin
Ho attirato la sua attenzione sui quadri.
Ich habe seine Aufmerksamkeit auf die Bilder gelenkt.
entrare
eintreten/einfahren/(hinein)passen
neccessario
notwendig/nötig
suo/Suo
sein/Ihr
Ci vediamo domani.
Wir sehen uns morgen.
È sonato ora mezzogiorno.
Es hat eben zwölf geschlagen.
Ho tutto a portata di mano.
Ich habe alles griffbereit.
ufficio
Büro/Amt
Ho diritto ala pensione.
Ich habe Anspruch auf Rente.
immobile
unbeweglich/unerschütterlich/Immobilie
Sono figlio unico.
Ich bin ein Einzelkind.
Non fa niente.
Das macht nichts.
olio combustibile
Heizöl
chiamarsi
heißen
benzina
Benzin
seguito
Folge/Gefolge/Zustimmung
inutile
nutzlos/unwirksam
latte condensato
Kondensmilch
a poco a poco
allmählich
contrario
entgegengesetzt/widrig/Gegenteil
giacche
Jacken/Sakkos
Interessa te.
Es betrifft dich.
sconosciuto
unbekannt/fremd/Unbekannter
assegno sbarrato
Verrechnungsscheck
umano
menschlich
l'ora di punta
Stoßzeit
punto interrogativo
Fragezeichen
È ora di andare a letto.
Es ist Zeit, ins Bett zu gehen.
acqua alta
Hochwasser
incapace
unfähig/Versager(in)
uso
Gebrauch/Anwendung/Gebrauch
nascere
geboren werden/entstehen
latte intero
Vollmilch
sedia a sdraio
Liegestuhl
Mi sono fatto un vestito su misura.
Ich habe mir ein Kleid nach Maß machen lassen.
bilancia
Waage/Bilanz
mi
mir/mich
conoscere
kennen/kennen lernen
risultato
Ergebnis/Resultat
due pezzi
Bikini
Sono di Firenze.
Ich bin aus Florenz.
luna
Mond
tagliare in due/in quattro
halbieren/vierteln
parco nazionale
Nationalpark
immaginare
sich vorstellen/vermuten/sich einbilden
strano
seltsam/merkwürdig/Seltsame(s)
Mi fai pena.
Du tust mir leid.
chiesa
Kirche
fuochi
Feuer
vocabolari
Wörterbücher
all'esterno
außen/außerhalb
decidere
entscheiden/beschließen
ora
jetzt
transmissione dal vivo
Live-Übertragung
foglio
Blatt/Bogen
importante
wichtig/Wichtige(s)
piccolo
klein/jung
prendere il raffreddore
einen Schnupfen bekommen
discorso
Gespräch/Rede
antipatico
unsympatisch
superare il limite di velocità
die Geschwindgkeitsbegrenzung überschreiten
nudo
nackt/kahl/bloß
vedere
sehen
invano
umsonst/vergeblich
abbandonare
verlassen/aufgeben
inquinamento ambientale
Umweltverschmutzung
sembrare
scheinen/erscheinen/aussehen/den Anschein haben
me
mir/mich/meiner
I prezzi sono diminuiti.
Die Preise sind gesunken.
evitare
vermeiden/ausweichen
libertà
Freiheit
provare
probieren/empfinden/beweisen
sale
Salz
questo
dieser/der (da)/das
caldo
warm/Wärme/Hitze
È un caso senza soperanza.
Er ist ein hoffnungsloser Fall.
aver fame
Hunger haben
sedia
Stuhl
governo federale
Bundesregierung
diritto
Recht/Anspruch
mettere
setzen/stellen/legen/anziehen
divieto di sosta
Halteverbot
avere buone braccia
tüchtig sein
cadere
fallen/abstürzen
allora
damals/also/nun
comune
gemeinsam/allgemein/gewöhnlich/Gemeinde
giallo
gelb/Krimi
entrata
Eingang/Einfahrt/Eintritt
piscina
Schwimmbad
età
Alter/Zeitabschnitt
senso del dovere
Pflichtgefühl
d(i)ritto
gerade/aufrecht/geradeaus
movimento
Bewegung
notizia
Nachricht/Mitteilung
meglio
besser/Beste(s)
all'improvviso
plötzlich
tra
zwischen/unter/in
ginocchia
Knie (als Gesamtheit)
togliersi il maglione
den Pullover ausziehen
a perdita d'occhio
so weit das Auge reicht
gruppo sanguigno
Blutgruppe
barche
Boote
informare
informieren
versare da bere
einschenken
difficile
schwierig/schwer
piovere
regnen
ferrovia
Eisenbahn
avere un debito con qualcuno
jdm etw schulden
riconoscere
(wieder)erkennen/anerkennen
passo
Schritt/(Text)stelle/Pass
durante
während
medico
Arzt/Ärztin
in mancanza di
mangels
essere/mettere a posto
in Ordnung sein/bringen
fare la guerra contro
Krieg führen gegen
dare una gran gioia a qualcuno
jdm eine große Freude bereiten
quale
welcher/der/als
matrimonio
Hochzeit/Ehe
dunque
also/daher/folglich/Schluss/Abschluss
fare lo straordinario
Überstunden machen
Oggi fanno sciopero gli autisti delgli autobus.
Heute streiken die Busfahrer.
doppio
doppelt/zweifach/Doppelte
grazie
danke
Ho/Mi fa/Sento caldo.
Mir ist warm.
confermare
bestätigen
cielo coperto
bedeckter Himmel
alla mia età
in meinem Alter
a proposito
zum richtigen Zeitpunkt/apropos
adatto
geeignet/günstig
boschi
Wälder
asciutto
trocken
dischi
Scheiben/Platten
Mi gira la testa.
Mir wird schwindlig.
legno
Holz
memoria
Gedächtnis/Erinnerung/Andenken/Speicher
presentare
(vor)zeigen/vorstellen
Ci vediamo domani!
Wir sehen uns morgen!
paragonare
vergleichen
oggi
heute
marrone
braun/Braun/Maroni
l'altro ieri
vorgestern
avere bisogno di qualcosa
etwas brauchen
fretta
Eile
perdersi
sich verlaufen
È morto di cancro.
Er ist an Krebs gestorben.
Andiamo in macchina?
Fahren wir mit dem Auto?
pena capitale
Todesstrafe
elettrico
elektrisch
specchi
Spiegel
Ho ancora molto cose da regolare.
Ich muss noch vieles regeln.
spettacolo
Vorstellung/Schauspiel/Anblick
altro
(etw) anderes
significato
Bedeutung
per cambiare
zur Abwechslung
povero
arm/einfach/Armer
Andiamo a fare una passeggiata!
Gehen wir spazieren!
avvicinare
nähern/heranrücken
a seconda che
je nachdem
raffreddore
Schnupfen
sconto
Rabatt/Preisnachlass/Diskont
far parte di qualcosa
zu etw gehören
attirare
anziehen/verlocken
fatiche
Mühen/Anstrengungen
Non ne ho vista una.
Ich habe keine gesehen.
avere (l')intenzione di
beabsichtigen etw zu tun
viaggio
Reise
ogni settimana
jede Woche
fare economia
sparen
credere
glauben/meinen/halten für
nonno
Großvater/Opa
verticale
senkrecht
Sono curioso di sapere se ...
Ich möchte gerne wissen, ob ...
riuscire
gelingen/Erfolg haben
al sugo
in/mit Soße
Può darsi.
Es kann sein.
spendere
ausgeben/verwenden
stanza
Zimmer
Mi ha fatto molto piacere.
Es hat mich sehr gefreut.
tornare utile
nützlich sein
Hai conosciuto Maria?
Hast du Maria kennen gelernt?
occasione
Gelegenheit/Anlass
concerto
Konzert
muovere
bewegen/erregen
cadere in miseria
in Not geraten
discutere
besprechen/disktuieren
a/per terra
auf dem/den Boden
rifiuti
Abfall/Müll
calendario
Kalender
albero genealogico
Stammbaum
tramonto della vita
Lebensabend
in rapporto a
in Bezug auf
In qualche modo ce la farò!
Ich werde es irgendwie schaffen!
piegare
biegen/fallen/beugen
pesce
Fisch
cieco
blind/Blinder
entro
binnen/in/innerhalb
(cerniera) lampo
Reißverschluß
Quando sei nato?
Wann bist du geboren?
deserto
öde/wüst/unbewohnt/Wüste/Öde
sacchi
Säcke/Haufen
emozione
Aufregung/Rührung/Gefühl
Non riesco a fare a meno del caffè.
Ich kann auf Kaffee nicht verzichten.
bottiglia
Flasche
allevatore
Züchter
riunione
Versammlung
riguardo
Rücksicht/Achtung/Bezug
addormentarsi
einschlafen
alcuni/alcune
einige
ospite
Gast/Gastgeber(in)
per tutto il mese
den ganzen Monat
imparare
lernen
spiagge
Strände
d'ora in avanti
von nun an
continuare
fortsetzen/(an)dauern/weitermachen
dove
wo/wohin
lamentare
klagen
pentola
Kochtopf
albergo
Hotel
parrucchiera
Friseurin
seguire qualcuno
jdm folgen
società
Gesellschaft/Verein/Gesellschaften/Vereine
bene
gut/schön/richtig
insegnante
Lehrer(in)/Lehr-
malattia contagiosa/grave
ansteckende/ernste Krankheit
Allora abivato in Italia.
Damals wohnte ich in Italien.
bocche
Münder
freddo
kalt/Kälte
versare
(ein)gießen/(aus)schütten/vergießen
i vicini di casa
die Hausnachbarn
giovinezza
Jugend
isola
Insel
Dobbiamo fare il pieno.
Wir müssen volltanken.
uscire
Hin-/herausgehen/ausgehen/erscheinen
Ti occorre altro?
Brauchst du noch etwas?
Fa fresco.
Es ist kühl.
lavoro di gruppo
Teamarbeit
Di che cosa si tratta?
Worum handelt es sich?/Worum geht es?
(medico) specialista
Facharzt
andare in pensione
in Rente gehen
piazza del mercato
Marktplatz
divertente
unterhaltsam/lustig
farsi vivo
sich melden
secondo la legge
gesetzmäßig
tranne
außer
campagna
Land/Kampagne
Questo rende difficile la situatione.
Das erschwert die Situation.
Fa fatica a parlare.
Er kann nur mühsam sprechen.
figli
Söhne/Kinder
a casa
nach/zu Hause
più
mehr/plus/mehrere/Höchst(e)/Großteil
aria
Luft
su
auf/über/in/um/nach/(nach) oben
È sempre di buon umore.
Er ist immer gut gelaunt.
appoggiare
abstellen/ablegen/(an)lehnen/unterstützen
interessare
interessieren/betreffen
simile
ähnlich/solch/Nächster
una tale
eine gewisse
disco orario
Parkscheibe
fine
Ende/Schluss/Ziel/Zweck
carta
Papier/Straßenkarte
ballare
tanzen/wackeln
se no
sonst
proprietario
Eigentümer
frutta
Obst
in/fuori servizio
in/außer Dienst/in/außer Betrieb
svegliare
(er)wecken
avera una gomma a terra
einen platten Reifen haben
Avere il difetto di ...
Die schlechte Angewohnheit haben zu ...
potente
mächtig/stark/Mächtiger
caso
Fall/Vorfall/Zufall
Ci sono riuscito!
Ich habe es geschafft!
esperimento
Experiment/Versuch
respirare
(auf)atmen
potere
Können/Macht/Gewicht
filo
Faden/Garn/Draht
tra l'altro
unter anderem
dall'alto
von oben
superare
übertreffen/überholen/überwinden
disco
Scheibe/(Schall)platte
programma
Programm
attraverso
quer durch/über/durch/mittels
affatto
ganz und gar/durchaus
dentifricio
Zahnkreme
usare
benutzen/verwenden/Sitte sein/anwenden
altrettanto
ebenfalls/ebenso viel/dasselbe
essere a terra
niedergeschlagen sein
anno
Jahr
gli
die, ihm
pesante
schwer/schwerfällig
il
der
commerciante
Händler/Händlerin
proporre
vorschlagen/anbieten
Giungere a tal punto che ...
So weit kommen, dass ...
donna
Frau
succhi
Säfte/Kerne
difficoltà
Schwierigkeit
Non farlo!
Tu es nicht!
duro
hart/fest/harter Mensch
lavatrice
Waschmaschine
prendere
nehmen/ergreifen/bekommen
telefono
Telefon
contrari
Gegenteile
sordo
schwerhörig/taub/Tauber
castello
Schloß
stagione
Jahreszeit/Saison
lei
sie/ihr/Ihnen
largo
breit/weit
sempre più
immer mehr
fare un favore a qualcuno
jdm einen Gefallen tun
stesso
derselbe/gleich/selbst/dasselbe/noch
casalinghe
Hausfrauen
Ho la coscienza pulita.
Ich habe ein reines Gewissen.
corso estivo
Sommerkurs
un filo di speranza
ein Hoffnungsschimmer
Non ho niente da rimproverarmi.
Ich habe mir nichts vorzuwerfen.
capace di tutto
zu allem fähig
neve
Schnee
Il talismano mi ha portato fortuna.
Der Talisman hat mir Glück gebracht.
tutela dell'ambiente
Umweltschutz
nel mese di Ottobre
im Oktober
passare per il centro
durch das Stadtzentrum fahren
Questo biglietto vale per una settimana.
Diese Karte gilt für eine Woche.
di me
von mir/über mich
momento
Moment/Augenblick
elemento
Element/Bestandteil
di giorno
bei Tage/tagsüber
dividersi
sich trennen/auseinander gehen
noi
wir/uns
barca
Boot
aver paura di qualcuno/qualcosa
sich vor jdm/etw fürchten
mandare via qualcosa
etw wegschicken
febbre
Fieber
Dobbiamo fare benzina.
Wir müssen tanken.
morto
tot/Toter
dolore
Schmerz/Leid
veloce
schnell
affittare
mieten/vermieten
avvenimento
Ereignis
servire
(be)dienen/nützen/brauchen
latte detergente
Reinigungsmilch
bambino
(Klein)kind, Junge
capo del governo
Regierungschef
da un giorno all'altro
von einem Tag auf den anderen
parcheggio
Parkplatz
a macchina
maschinell
di mattina
morgens
vicina
Nachbarin
alla fine
zuletzt
Tedesca
Deutschland
impiegato
Angestellter/Beamter
amico
Freund
religione
Religion
velocità
Geschwindigkeit
ragazzo
Junge
presto
bald/schnell/früh
confusione
Durcheinander/Verwirrung
trattarsi di qualcosa
sich um etwas handeln
inferiore
untere(r)/niedriger/minderwertig/Untergebener
da sempre
seit eh und je
lingua straniera
Fremdsprache
bisognare
nötig sein/müssen
cantare
singen
autorità
Autorität/Macht/Behörde
Al Rex danno un nuovo film.
Im Rex läuft ein neuer Film.
personale
persönlich/Personal
deciderse a fare qualcosa
sich entschließen, etw zu tun
con vista sul mare
mit Meeresblick
i miei fratelli
meine Geschwister/meine Brüder
gocce
Tränen
caduta
Fall/(Ab)sturz
senso unico
Einbahnstraße
fondarsi su ...
sich stützen auf ...
come se
als ob
per paura di
aus Angst vor
con
mit/bei/zu/trotz
famoso
berühmt/bekannt
aumentare i prezzi
die Preiser erhöhen
esercizio
Übung
prudenza
Vorsicht
andar via
weggehen/wegfahren
fermare
(an)halten
stanchezza
Müdigkeit
aggiustare
reparieren/ausbessern
bagnato
nass/durchnässt
Sono più forte di te.
Ich bin stärker als du.
Posso fare una domanda?
Darf ich eine Frage stellen?
pantaloni
Hose
eccitare
erregen/aufregen/reizen
avere la memoria corta
ein schlechtes Gewissen haben
presidente
Vorsitzender/Präsident
ricordarsi di qualcosa/qualcuno
sich an etw/jdn erinnern
vino
Wein
tranne che
außer
intero
ganz/vollständig
spinaci
Spinat
disco fisso
Festplatte
al mare
am/ans Meer
mobilia
Mobiliar
sforzo
Anstrengung/Bemühung
grasso vegetale
Pflanzenfett
edicola
Zeitungskiosk
morire
sterben/eingehen
pasta
Teig/Nudeln/süßes Gebäck
direttrice
Direktorin
futuro
Zukunft/(zu)künftig
agenzia
Agentur/Büro
nord
Nord(en)
nonna
Großmutter/Oma
Mi ha attecato l'influenza.
Er hat mich mit der Grippe angesteckt.
orecchio
Ohr
Assiste la nonna malata.
Er pflegt die kranke Großmutter.
Vogliamo tirare a sorte?
Wollen wir ein Los ziehen?
orizzonte
Horizont
ragazza
Mädchen
parere
scheinen/den Anschein haben/meinen
per scherzo
aus Spaß
dare lezioni
Unterricht geben
montagna
Berg/Gebirge/Haufen
se
wenn/falls/ob
turistico
Touristen-, touristisch
arrabbiarsi
sich ärgern/zornig werden
a sangue freddo
kaltblütig
non m'importa
es ist mir egal/unwichtig
insegnare
lehren/unterrichten
insistere nel fare qualcosa
etw immer wieder tun
Che bellezza!
Wie schön!
cintura di sicurezza
Sicherheitsgurt
succo di mela
Apfelsaft
far gola
Appetit machen
primo/secundo piatto
erster/zweiter Gang
aspettare
(er)warten
a dovere
wie es sich gehört
ordinare
aufräumen/befehlen/bestellen
andare in onda
ausgestrahlt werden
divertire
unterhalten/Spaß machen
Per quale motivo?
Aus welchem Grund?
È ora che/di ...
Es ist Zeit, dass/zu ...
inoltre
außerdem/darüber hinaus
aggiustarsi
sich einigen/sich behelfen
lago artificiale
Stausee
marche
Herstellerfirma/Zettel
lontanto
fern/entfernt/weit
europeo
europäisch/Europäer
Perché no?
Warum nicht?
goccia
Tropfen/Schlückchen/Träne
sala d'aspetto
Wartesaal
pieno
voll/voller Teil/volle Ladung/Höhepunkt
uffici
Büros/Ämter
collo
Hals/Kragen/Gepäckstück
malattia
Krankheit
mentre
während
cioccolato/a
Schokolade
devo versare del denaro sul suo conto.
Ich muß Geld auf sein Konto einzahlen.
computer
Computer
blu
blau
rendersi utile
sich nützlich machen
come se
als ob
finire
beenden/aufhören
dire di sì
ja sagen
croce
Kreuz
invidia
Neid
artigiano
handwerklich/Handwerks-/Handwerker
Nemmeno per sogno!
Nicht mal im Traum!
minestrone
Gemüsesuppe
scuola guida
Fahrschule
fornire
versorgen/ausstatten/(be)liefern
Si sono lavati i denti?
Haben sie sich die Zähne geputzt?
Non può soffrire la mia collega.
Er kann meine Kollegin nicht leiden.
Si è divertito molto.
Er hat sich sehr amüsiert.
Vogliamo tornarr indietro?
Wollen wir zurückkehren?
a confronto di
verglichen mit
nessuno
kein/irgendein/niemand/keiner/jemand
per forza
notgedrungen
lavorare
arbeiten/bearbeiten
spesa
Ausgaber/Kosten/Einkauf
albero di Natale
Weihnachtsbaum
pancia
Bauch
indietro
zurück/rückwärts
legge
Gesetz/Recht/Jura
Temo la sua reazione.
Ich fürchte seine Reaktion.
pranzo
Mittagessen
elettricità
Elektrizität
barbiere
(Herren)friseur
spazzolino (da denti)
Zahnbürste
insistere in qualcosa
auf etw bestehen
La mia stanza dà sulla strada.
Mein Zimmer geht auf die Straße.
piede
Fuß
sotto
unter/(nach) unten
visita guidata
Führung
Da bambino leggevo molto.
Als Kind habe ich viel gelesen.
Ho un vestito simile.
Ich habe ein ähnliches Kleid.
intelligente
klug/intelligent
partire
abreisen/abfahren/abfliegen
Abito al medesimo piano.
Ich wohne in demselben Stockwerk.
lampo
Blitz
sognare qualcuno/qualcosa
von jdm/etw träumen
opporre
entgegenhalten/-setzen/-stellen
Non conviene.
Es lohnt sich nicht.
avere
haben/bekommen
assistere
beiwohnen/beistehen/pflegen
Mi giungo nuovo.
Das ist mir neu.
presso
bei/in der Nähe
giusto
richtig/gerecht
Non (ne) vale la pena.
Es lohnt sich nicht.
amica
Freundin
il distributore automatico è fuori uso.
Der Automat ist außer Betrieb.
ingresso
Eingang/Einfahrt/Eintritt(spreis)
abitante
Ein-/Bewohner(in)
Sai andare in bicicletta?
Kannst du Rad fahren?
sonno
Schlaf
esprimere
ausdrücken/aussprechen
Hai un bell'aspetto.
Du siehst gut aus.
per errore
aus Versehen
amare
lieben
dare qualcosa in regalo a qualcuno
jdm etw schenken
governo
Regierung
dare
geben/schenken/ablegen( Prüfung)
stretto
eng/schmal
possibilità
Möglichkeit
prete
Priester
trovare una via d'uscita
einen Ausweg finden
confondersi
sich vermischen/in Verwirrung geraten
fare marcia indietro
rückwärts fahren/sich zurückziehen
tenere
(be)halten/nehmen
piatto fondo/piano
tiefer/flacher Teller
Che cosa vuoi?
Was willst du?
camminare
gehen/laufen/wandern
materiale sintetico
Kunststoff
Questo vestito ti sta bene.
Dieses Kleid steht dir gut.
per piacere
bitte
rifiutare
ablehnen/verweigern
armadio a muro
Wandschrank/Einbauschrank
C'e odore di ...
Es riecht hier nach ...
contenere
enthalten/zurückhalten
smettere di fare qualcosa
aufhören etw zu tun
È un centro commerciale molto grande.
Es ist ein sehr großes Einkaufszentrum.
ginocchio
Knie
passaggio
Durchgang/Durchfahrt
cultura
Kultur/Bildung
Aiutami per favore!
Hilf mir bitte!
orizzontale
waagrecht
per mezzo di
durch/mit/mit Hilfe von
mio
mein/meine(-r, -s)
Mi sono dimenticata dfel biglietto.
Ich habe die Fahrkarte vergessen.
parlare
sprechen
figlia
Tochter
lieto
froh/glücklich/fröhlich
calma
Ruhe/Stille
analcolico
alkoholfrei
televisione
Fernsehen
la caduta del muro
Fall der Mauer
un tale
ein gewisser
esatto
genau/richtig/exakt
ringraziare
danken
Mi occupo di teatro.
Ich beschäftige mich mit Theater.
Devo ancora regolare un conto.
Ich muss noch eine Rechnung begleichen.
Peso 60 chili.
Ich wiege 60 Kilo.
per sbaglio
aus Versehen
colpevole
schuldig/Schuldiger
in buona fede
in gutem Glauben
Fai vedere!
Zeig mal!
Che faccia tosta!
Welche Frechheit!
immediato
unmittelbar
alzare
(auf)heben/erhöhen/errichten
alta stagione
Hochsaison
Per fortune è stato informato.
Zum Glück wurde er benachrichtigt.
rumore
Geräusch/Lärm
Devi sbrigatela da solo!
Damit musst du allein fertig werden!
invece
dagegen/indes(sen)/(an)statt
pacco
Paket
io
ich
Abito al primo piano.
Ich wohne im ersten Stock.
abbonamento
Abonnement
Immaginati!
Denk dir nur!
borsa
(Hand)tasche/Börse
messaggino
SMS
Ammesso che ...
Angenommen, dass ...
far sparire
verschwinden lassen
cambiare casa
umziehen
vi, Vi
euch/Ihnen/sich/dort/hin/hier/her
in italiano
auf Italienisch
il libro tratta di un vaggio in Italia.
Das Buch handelt von einer Italienreise.
civile
bürgerlich/zivil
mezzogiorno
Mittag/Süditalien
pericolo di vita
Lebensgefahr
Non sono ancora pronto.
Ich bin noch nicht fertig.
È ora di mettersi all'opera.
Es ist Zeit, sich ans Werk zu machen.
il (treno) rapido
der Intercity(zug)
destro
rechte(-r,-s)
occhio
Auge
Si rifiuta di venire.
Er weigert sich, zu kommen.
cambiare
wechseln/tauschen/sich (ver)ändern
passare da/per Firenze
über Florenz fahren
ragione
Vernunft/Grund/Recht
poi
dann/danach
sera
Abend
caricare
aufladen/beladen
servizio
Dienst/Reportage/Tafelgeschirr
successo
Erfolg
Non mi convince.
Es überzeugt mich nicht.
mezz'ora
halbe Stunde
Chi cerca trova.
Wer sucht, der findet.
protestare contro qualcosa
gegen etw protestieren
pianura
Ebene
divieto di parcheggio
Parkverbot
possibile
möglich/Mögliche(s)
Abito in via ...
Ich wohne in der ... Straße.
dal momento che/in cui
da; seit dem Augemblick, da
bilance
Waagen/Bilanzen
fotografia
Foto/Fotografie
fermo
ruhig/fest
camera
Zimmer/Kammer
somma
Summe/Betrag
Devi caricare l'orologio.
Du musstt die Uhr aufziehen.
Non (ne) vale la pena.
Es lohnt sich nicht.
petto
Brust/Busen
partecipare
teilnehmen/teilhaben/mitteilen
tipo
Typ/Art
li
sie (pl)
Sono di parere diverso.
Ich bin anderer Meinung.
salire
(hin)aufsteigen/einsteigen/steigen
casalinga
Hausfrau
appena
kaum/gerade erst/sobald
ditta
Firma
punto debole
Schwachstelle
enorme
enorm/sehr groß/ungeheuer
guarire
heilen/gesund werden
Quale casa?
Welches Haus?
Sono all'albergo ...
Ich wohne im Hotel ...
correre
laufen/rennen
Se non mi inganno ...
Wenn ich mich nicht täusche ...
altrove
anderswo
al sud
im Süden
scusa
Entschuldigung/Ausrede/Vorwand
scala mobile
Rolltreppe
di sera
abends
cogliere l'occasione
die Gelegenheit nutzen
essere a terra
down/müde/niedergeschlagen sein
in pieno centro
mitten im Stadtzentrum
motivo
Grund/Ursache/Motiv
per passione
aus Leidenschaft
gioventù
Jugend
L'ho amato tanto.
Ich habe ihn sehr geliebt.
per conto di qualcuno
in jds Auftrag
fondo
Grund/Boden/Tiefe/tief
Mi ha convinto della sua innocenza.
Er hat mich von seiner Unschuld überzeugt.
intorno
umher/herum/um ... herum/ringsherum
vostro
euer/Ihrer/eurer/Ihr
Gli ho fatto gli auguri.
Ich habe ihn beglückwünscht.
animato dalle migliori intenzioni
in bester Absicht
da capo a piedi
von Kopf bis Fuß
ponte
Brücke
suonare il campanello
klingeln
ricordare qualcosa a qualcuno
jdn an etw erinnern
scusare
entschuldigen
Buona sera!
Guten Abend!
L'ho fatto per amor tuo.
Ich habe es dir zuliebe getan.
Sono obbligato a partire.
Ich bin gezwungen, abzufahren.
Tieni!
Nimm!
la morale della favola
die Moral von der Geschichte
pronunciare
(aus)sprechen
il più bello/più bello
der Schönste/schöner
uccello
Vogel
morale
Moral-/sittlich/Moral/Ethik/Stimmung
buona volontà
guter Wille
ieri sera
gestern abend
nutrire odio
Hass hegen
difetto
Fehler/Mangel
scala mobile
Rolltreppe
in braccio
auf dem Arm
ciò
das/dies
assegno in bianco
Blankoscheck
aiuto
Hilfe
La casa mi è piaciuta a prima vista.
Das Haus hat mir auf den ersten Blick gefallen.
polvere
Staub/Pulver
cuore
Herz/Mut
ritardare
sich verspäten/verzögern
nell'anno 2006
im Jahr 2006
in seconda
zweiter Gang
Non sa stare allo scherzo.
Er versteht keinen Spaß.
al giorno d'oggi
heutzutage
monumento
Denkmal/Monument
seguente
folgend
lento
langsam/locker
amaro
bitter/Bitterkeit
pesche
Pfirsiche
decisione
Entscheidung/Entschlossenheit
zona residenziale
Wohnbezirk
ingannare
täuschen/betrügen
La festa è riuscita bene.
Die Party ist gut gelungen.
al sole
an die/in der Sonne
pregare
beten/bitten
porre
stellen/legen/annehmen
Ma perchè?
Wieso denn?
verso
in Richtung/nach/gegen/zu
Mi segui?
Kannst du mir folgen?
confidare
anvertrauen/vertrauen
chiudere
schließen/beenden
porta
Türe/Tor
Hai fatto molti errori!
Du hast viele Fehler begangen!
sughi
Soßen/Säfte
ecco
hier/da
vendere
verkaufen
pezzo
Stück/Teil/Weile
confine
Grenze
fresco
frisch/Frische/frische Lufr
suoi/Suoi
seine/Ihre
correre pericolo
Gefahr laufen
gioia
Freude/Fröhlichkeit/Schmuck
La strada finisce qui.
Die Straße endet hier.
naturale
natürlich/gewiss
compagnia
Gesellschaft
non c'è paragone
kein Vergleich
biancheria intima
Unterwäsche
mostrare
zeigen
chiave
Schlüssel
oggetto
Gegenstand/Objekt/Betreff
scelta
(Aus)Wahl
onore
Ehre
giardino zoologico
Tierpark
Ha fatto brutto tutto il mese.
Das Wetter war den ganzen Monat schlecht.
malato
krank/krankhaft/schlecht/schlimm
ogni
jeder
Soffro d'insonnia.
Ich leide an Schlaflosigkeit.
rendersi utile
sich nützlich machen
orecchie
Ohren
prova
Prüfung/Probe/Beweis
partenza
Abreise/Abfahrt/Start
L'ho scambiato per suo fratello.
Ich habe ihn mit seinem Bruder verwechselt.
così
so/auf diese Weise/ein solcher
L'ho incontrata per caso.
Ich habe sie zufällig getroffen.
ad eccezione di
mit Ausnahme von
Io faccio lo stesso!
Ich mache es trotzdem!
oro
Gold
in tempo
rechtzeitig
stanco morto
todmüde
accento
Akzent/Betonung
riguardarsi
sich schonen
dolce
süß/sanft/Süßspeise
uovo
Ei
lo
der/ihn/es
erba
Gras
di nuovo
nochmals
donare
schenken/geben/spenden
usare prudenza
vorsichtig sein
rosso
rot/Rot
prova scritta
schriftliche Prüfung
stazione di servizio
Tankstelle
grande
groß/erwachsen/Erwachsener/Großstadt
zaino
Rucksack
cerchi
Kreise
andare a dormire
schlafen gehen
Mi sorprendo del tuo comportamento.
Ich wundere mich über dein Benehmen.
ladro
Dieb
nullo
nichtig/ungültig
solo
allein/einsam/einzig
giustizia
Gerechtigkeit
mai
nie/je/jemals
Ti va un gelato?
Hast du Lust auf ein Eis?
servizio militare
Militärdienst
a punta
spitz
nemmeno io
ich auch nicht
proposito
Absicht/Vorhaben/Vorsatz
occorrere
brauchen/nötig sein, widerfahren
saltare
(über)springen/explodieren
acqua
Wasser
te
dich/dir/deiner/du
riempire di gioia
mit Freude erfüllen
Tee
allontanare
entfernen
onesto
ehrlich
Non andarci!
Gehe nicht hin!
cipolla
Zwiebel
Mi pesa dirlo.
Es tut mir leid, das zu sagen.
incontro
Treffen/Spiel/entgegen
numero
Zahl/Nummer/Größe
muro
Wand/Mauer
lago
See
facile
leicht/einfach
lato
Seite/Gesichtspunkt
settimana
Woche
amiche
Freundinnen
coraggioso
mutig
Si el presa cura dei bambini.
Sie hat sich um die Kinder gekümmert.
Tre più due è uguale ella tua.
Drei plus zwei ist gleich fünf.
però
aber
in regalo
als Geschenk
al suo posto
an seiner/ihrer Stelle
sbrigare
erledigen
piazza
Platz
significare
bedeuten
macchina
Maschine/Auto
pianta della città
Stadtplan
bassa stagione
Vor- und Nachsaison
banana
Banane
comprare
kaufen/anschaffen
tagliare corto
es kurz machen
sbagliare strada
sich verlaufen/verfahren
necessità
Notwendigkeit/Not(durft)
ad ovest di
westlich von
mestiere
Beruf/Handwerk
estate
Sommer
Ho caricato l'orologio ieri.
Ich habe die Uhr gestern aufgezogen.
Sento la tua mancanza!
Ich vermisse dich!
cielo
Himmel
lavori in corso
Baustelle
avvertire
warnen/aufmerksam machen
fila
Reihe/Schlange
arma
Waffe
È bionda di natura.
Sie ist von Natur blond.
l'anno passato
voriges Jahr
palazzo
Palast/Wohnhaus
Quello è mio figlio.
Das ist mein Sohn.
Ecco il mio biglietto da visita.
Dies ist meine Visitenkarte.
morte
Tod/Eingehen/Ende
esistere
existieren/vorhanden sein
Dubito della sua sincerità.
Ich zweifle an seiner Ehrlichkeit.
protestare
protestieren
Sono disposto ad aiutarlo.
Ich bin bereit, ihm zu helfen.
associazione
Vereinigung/Bund
pretendere
verlangen/behaupten
permesso di lavora
Arbeitserlaubnis
pulire
sauber machen/putzen
fra noi
unter uns
suono
Klang/Ton/laut
fare le valigie
(die Koffer) packen
mio malgrado
gegen meinen Willen
/telofono) cellulare
Mobiltelefon
bocca
Mund
fedele
treu/Gläubige(r)
avere naso per qualcosa
ein gutes Gespür für etwas haben
fuochi di artificio/artificiali
Feuerwerk
carino
hübsch
Ho aspettato a lungo.
Ich habe lange gewartet.
urgente
dringend
Vorrei una tazza di tè.
Ich hätte gern eine Tasse Tee.
felice
glücklich/froh
Ho mal di testa.
Ich habe Kopfschmerzen.
pavimento
Fußboden
per lo più
meistens
donna di servizio
Hausangestellte
corrente d'aria
Luftzug
guerra
Krieg/Kampf/Streit
frenare
(ab)bremsen
limone
Zitrone/Zitronenbaum
domani mattina
morgen früh
l'uscita dall'autostrada
Autobahnausfahrt
all'est
im Osten
assegno
Scheck
athletica leggera
Leichtathletik
minacciare qualcuno di qualcosa
jdn mit etw bedrohen
fra
zwischen/unter/in
contento
zufrieden/froh
esempio
Beispiel/Vorbild
guadagnare
verdienen/gewinnen
commettere uno sbaglio
einen Fehler machen
o
oder
utile
nützlich
parrucchiere
Friseur
pietra preziosa
Edelstein
il giorno dopo
am nächsten Tag
avvertire qualcuno di qualcosa
jdn auf etw aufmerksam machen
politica
Politik
debole
schwach/Schwäche
cucina
Küche/Herd
zona
Gebiet/Zone
riguardare
durchsehen/betreffen
estero
Ausland/Auslands-
Questa mattina mi sono alzato presto.
Heute morgen bin ich früh aufgestanden.
coperta
(Bett)decke
consigliare
empfehlen/beraten/einen Rat geben
lungo
längs/entlang/während
sguardo
Blick
uva nera
blaue Trauben
Hanno fatto subito amicizia.
Sie haben schnell Freundschaft geschlossen.
qualsiasi
beliebig, jeder, irgendein
abbassare
senken/herunterlassen
vestito
Kleid/Anzug
secondo
gemäß/entsprechend/zweite(-r,-s), Sekunde
avanti e indietro
hin und her
passeggi
Spaziergänge
degno d'invidia
beneidenswert
Di giorno dorme.
Am Tag schläft er.
zucca
Kürbis
entrare in azione
in Aktion treten
senza di me
ohne mich
durare
(an)dauern/(sich) halten
a prima vista
auf den ersten Blick
possedere
besitzen
di nascita
von Geburt (an)
rotto
kaputt/zer-/gebrochen
mancare
fehlen/ausfallen/versäumen/vermissen
lunghezza
Länge
accendere
anzünden/einschalten
patata
Kartoffel
ricerca
Suche/Forschung
muto
stumm/sprachlos/Stummer
Quanto tempo dura?
Wie lange dauert es?
spiaggia
Strand
Cordiali saluti!
Herzliche Grüße!
zanzara
(Stech)mücke
autobus
Bus/Busse
fotografare
fotografieren
occhiali da sole
Sonnenbrille
ricco di
reich an
soffitto
(Zimmer)Decke
regolare
regeln/in Ordnung bringen/begleichen
fatto
Tat/Tatsache/Ereignis
saluto
Gruß
troppo
zu/sehr/zu viel
fumo
Rauch/Qualm/Rauchen
interrompere
unterbrechen
cartello
Schild
invito
Einladung/Aufforderung
sacco
Sack/Haufen
gesto
Geste
amministrazione
Verwaltung
pronto
bereit/fertig
malgrado
trotz/obwohl/gegen den Willen von
nero
schwarz
arrivare
ankommen/erreichen
pettinarsi
sich kämmen/sich frisieren
Mi hanno detto che ...
Sie haben mir gesagt, dass ...
sociale
sozial/Sozial-/gesellschaftlich
Passami il sale, per favore!
Reich mir bitte das Salz!
farcela
es schaffen
sistemare
in Ordnung bringen/regeln/erledigen
orario
Zeit/Zeitplan/Fahrplan/Stunden-/stündlich
partecipare a qualcosa
an etw teilnehmen
cellulare
Handy
ferro da stiro
Bügeleisen
avvicinarsi
sich nähern/beinahe gleichen
bambina
kleines Mädchen
volentieri
gerne
Ho passato una notte in bianco.
Ich habe eine schlaflose Nacht verbracht.
funzionare
funktionieren/klappen
arrabbiare
ärgern
gioco d'azzardo
Glücksspiel
commercio all'ingrosso
Großhandel
Gentile signor Rossi, ...
Sehr geehrter Herr Rossi ...
sciocco
dumm/Dummkopf
sposare
heiraten
cucinare
kochen
Uno potrebbe dire che ...
man könnte sagen, dass ...
minestra
Suppe
le
die (pl)/ihr/Ihnen/Sie/sie (pl)
bagaglio
Gepäck
curare
behandeln/achten auf/pflegen
cifra
Ziffer
gruppo
Gruppe
suonare il clacson
hupen
pagare
(be)zahlen
scoprire
entdecken/enthüllen
foto tessera
Passbild
recare danno
Schaden zufügen
spingere
schieben/stoßen/treiben
treno
Zug
lettore DVD
DVD-Laufwerk
svegliarsi
aufwachen
almeno
wenigstens/mindestens
cane
Hund
offerta speciale
Sonderangebot
cioccolata in tazza
Kakao
Meglio così!
Um so besser!
area di servizio
Raststätte
Porta via la spazzatura, per favore!
Bring bitte den Müll weg!
perciò
deshalb
Germania
Deutschland
rapido
schnell
marito
Ehemann
Anna mi ha confidato i suoi piani.
Anna hat mir ihre Pläne anvertraut.
stringersi
sich zusammenziehen/zusammendrücken
albero
Baum/Mast
spazi
Räume/Plätze
giardini pubblici
öffentlicher Park
fuori uso
außer Gebrauch
in seguito
nachher
cartolina postale
Postkarte
seguire
(be)folgen/kommen nach/verfolgen
rabbia
Wut/Tollwut
particolare
Detail/besonders/speziell
Sono di madrelingua italiana.
Meine Muttersprache ist Italienisch.
aumentare
vermehren/erhöhen/zunehmen
al/per il momento
im Augenblick
sporco
schmutzig/dreckig/unanständig/Schmutz
follia
Wahnsinn/Verrücktheit
sul giornale
in der Zeitung
fin d'allora
seit damals
accanto
daneben/nebenan/neben
assoluto
absolut
a mano
mit der Hand
Sei in buona compagnia.
Du bist in guter Gesellschaft.
Puoi contare su di me.
Du kannst mit mir rechnen.
in fondo
im Grunde genommen
qua
da/hier/hierher
falso
falsch/unwahr/unecht
animale
Tier/tierisch
Alla tua salute!
Auf dein Wohl!
vestire alla moda
sich modisch kleiden
furto
Diebstahl
ascensore
Aufzug
ammettere
zulassen/zugeben/annehmen
per esperienza
aus Erfahrung
(lettera) espresso
Eilbrief
al supermercato
im/zum Supermarkt
indicare
zeigen/angeben/hinweisen
Sa di ...
Es schmeckt nach ...
pomodoro
Tomate
giorno
Tag
vantaggio
Vorteil/Vorsprung/Nutzen
stagione teatrale
Spielzeit
partito
Partei
Stanno guardando un film.
Sie schauen sich gerade einen Film an.
circostanza
Umstand
commercio estoro
Außenhandel
rifiuto
Ablehnung/Verweigerung/Abfall
presidentessa
Vorsitzende
divano
Sofa
come
(so) wie/als
senza
ohne/ohne zu
destino
Schicksal/Los
mela
Apfel
migliorare
(ver)bessern/besser werden
scarpa
Schuh
chiechi/e
Blinde
Può darsi che venga anch'io.
Es kann sein, dass ich auch komme.
discoteca
Diskothek
distributore di benzina
Tankstelle
per l'occasione
aus diesem Anlass
ieri
gestern
paese
Land/Dorf/Heimat
elenco telefonico
Telefonbuch
paia
Paare
a mezza strada
auf halbem Wege
paese industrializzato
Industrieland
vietare
verbieten
lattina di birra
Bierdose
peggio
schlechter/Schlimmste(s)
dente
Zahn
vino rosso
Rotwein
Conosci Firenze?
Kennst du dich in Florenz aus?
Copriti bene!
Zieh dich warm an!
poesia
Dichtung/Gedicht/Poesie
signore
Herr/Hausherr
Mar Mediterraneo
Mittelmeer
vento
Wind
La prossima volta stai più attento.
Das nächste Mal passt du besser auf.
degno
würdig/wert
La mia bicicletta ha tre marce.
Mein Fahrrad hat drei Gänge.
linguaggio familiare
Umgangssprache
fin qui
bis hier(her)/bis zuletzt
dopo qualche tempo
nach einer gewissen Zeit
negozi
Geschäfte
tacere
(ver)schweigen
marce
Märsche/Gänge
sparire
verschwinden
avaro di parole
wortkarg
passeggiata
Spaziergang
uno e mezzo
eineinhalb
pesare
wiegen/abwägen/belasten
viaggi
Reisen
a pagina tre
auf Seite drei
I bambini giocano a palla in giardino.
Die Kinder spielen im Garten Ball.
furbo
schlau/listig/Schlaukopf
senza eccezione
ausnahmslos
fratello
Bruder
profundità
Tiefe
vuol dire
das heißt
cosa
Sache/Ding/Angelegenheit
miseria
Elend/Armut/Not
cena
Abendessen
fame
Hunger
resistere
Widerstand leisten / aushalten / widerstehen
strada
Straße/Weg
idea
Idee/Vorstellung/Einfall
assicurazione
Versicherung
piuttosto
eher/lieber/ziemlich
foglia
Blatt (Baum)
venire
(an)kommen
acquistare
erwerben/kaufen
giorno feriale/festivo
Werk-/Feiertag
vocabolario
Wörterbuch/Wortschatz
riposare
(aus)ruhen
argento
Silber
stupido
dummm/blöd/Dummkopf
Gloria si è innamorata di Mario.
Gloria hat sich in Mario verliebt.
mare
Meer/See
verità
Wahrheit
cambio
Tausch/(Geld)wechsel
formaggio
Käse
senza sforzo
mühelos
succo d'arancia
Orangensaft
notte
Nacht
pera
Birne
apparecchio
Gerät
tristezza
Traurigkeit/Trauer
bianco
weiß
Si è confidata con la madre.
Sie hat sich ihrer Mutter anvertraut.
in città
in der/in die Stadt
amici
Freunde
frigorifero
Kühlschrank
le pagine gialle
die Gelben Seiten
storia
Geschichte
Perché no? Perché ...
Warum nicht? Weil ...
bruciare
(ver)brennen
Chimami prima di partire.
Ruf mich an, bevor du wegfährst.
consumo di energia electrica
Stromverbrauch
motore di ricerca
Suchmaschine
gatto
Katze/Kater
Mi manchi.
Ich vermisse dich.
Si è messo a dipingere.
Er hat angefangen zu malen.
Non ho la più pallida idea di cosa ralalargli.
Ich habe keinen blassen Schimmer, was ich ihm schenken soll.
par niente
gar nicht/vergebens/umsonst
italiano
Italienisch/Italiener
piazza del mercato
Marktplatz
sé stesso
sich selbst
gioco
Spiel
verso ovest
westwärts
salvare
retten
ora
Stunde/Uhr
piacere
gefallen/schmecken
l'anno prossimo
nächstes Jahr
aumento di stipendio
Gehaltserhöhung
postino
Briefträger
fare rapporto
Bericht erstatten
chiaro
klar/hell/offen
capace
imstande/fähig/weit
accettare
annehmen/aufnehmen/akzeptieren
verso sud
südwärts
perdita di tempo
Zeitverlust
aperto
offen/geöffnet/Freie(s)
(lettera) raccomandata
Einschreiben

Deck Info

2892

permalink