chap 7
Terms
undefined, object
copy deck
-
reluctantly (against one's heart)
-
a contrecoeur
-
gratis, free of charge
-
a l'oeil
-
to walk to a place
- aller a pied
-
on foot
-
a pied
-
to have a difficult time understanding
-
avoir la tete dure
- to be realistic, to see things for what they are
- avoir la tete sur les epaules (acc e)
-
to have a flea in the ear
-
avoir la puce a l'oreille
-
to have influence, to have connections
- avoir le bras long
-
to be sad
-
avoir la coeur gros
- to be very kind, very generous
-
avoir le coeur sur la main
-
to be free to do things
-
avoir les mains libres
- to be sick to one's stomach, to feel nauseous
-
avoir mal au coeur
-
to watch someone carefully
-
avoir qqn a l'oeil
-
to have something within reach, handy
- avoir sous la main
-
to have on the tip of one's tongue
-
avoir sur le bout de la langue
-
to be kind-hearted
- avoir un coeur d'or
-
to be nice, to appeal to people
-
avoir une bonne tete
-
to have a black eye
-
avoir un oeil au beurre noir
-
fire hydrant
-
une bouche d'incendie
- access to the metro
- une bouche de metro (acc e)
-
to annoy
-
casser les pieds
-
action undertaken without thinking
-
un coup de tete
- to argue, to quibble
-
couper les cheveux en quatre
-
to run very fast
- courir a toutes jambes
-
to be very costly
- couter (hat u) les yeux de la tete
- willingly
-
de bon coeur
- eagerly
- de tout coeur
-
to ask for someone's hand in marriage
-
demander la main de qqn
-
to help someone
-
donner un coup de main
- to have had enough
-
en avoir par-dessus la tete
-
between 2 people
- en tete a tete
-
very quickly, in the wink of an eye
-
en clin d'oeil
-
to turn a deaf ear
-
faire la sourde oreille
-
to pout
-
faire la tete
-
to make googoo eyes
-
faire les yeux doux a
-
to wink
-
faire un clin d'oeil a
-
to make someone's mouth water
-
faire venir l'eau a la bouche
-
to slam the door
- fermer la porte au nez de
-
to pretend not to see
-
fermer les yeux sur
-
to keep calm, to keep a cool head
-
garder la tete froid
-
to shrug one's shoulders
- hausser les epaules (acc e)
-
to cast a glance, to glance
- jeter un coup d'oeil
-
walls have ears, be careful when you talk
- les murs ont des oreilles
-
to lead someone by the nose
-
mener qqn par le bout du nez
- to be daring, bold
-
n'avoir pas froid aux yeux
- to act capriciously
- n'en faire qu'a sa tete
- not to pay attention to what is being said
-
n'ecouter que d'une oreille
-
not to believe one's own ears
-
ne pas en croire ses oreilles
-
to be unable to sleep
-
ne pas fermer l'oeil
-
to refuse to go outside
-
ne pas mettre le nez dehors
-
not to worry
-
ne pas casser la tete
-
to show no insigh, no perspicacity
-
ne pas voir plus loin que le bout de son nez
-
an eye for an eye, a tooth for a tooth
-
oeil pour oeil, dent pour dent
- to watch out, to be careful
-
ouvrir l'oeil
- from memory
- par coeur
- to panic
-
perdre la tete
- to take charge
-
prendre en main
- temporary or secondary lodging
- pied-a terre
-
to recieve with open arms, to welcome
- recevoir a bras ouverts
-
to cure someone
-
remettre qqn sur pied
-
to be taken by surprise
-
rester bouche bee (acc e)
-
to be desperate, to pull one's hair out
- s'arracher les cheveux
-
to truly enjoy
- s'en donner a coeur joie
-
to be obvious
-
sauter aux yeux de qqn
-
to know perfectly
- savoir sur le bout de doigt
-
to fail
- se casser le nez
-
to be pleased with oneself, to rejoice
-
se frotter les mains
-
to get up on the wrong side of the bed
- se lever du pied gauche
-
to take a decision to do something
-
se mettre en tete de faire qqc
-
to be sorry
-
se mordre les doigts
- to resist
-
tenir tete a qqn
-
a little bit
-
un doigt
-
a gourmet
-
une fine bouche
-
a slanderer, a person who spreads gossip
-
une mauvaise langue
-
to run fast
- prendre ses jambes a son cou