This site is 100% ad supported. Please add an exception to adblock for this site.

Japanese - German NHK20060825

Terms

undefined, object
copy deck
公演予定はどこにありますか?
Wo findet man den Spielplan?
そこの壁に今月の公演予定があります。
Da an der Wand haengt der Spielplan fuer diesen Monat.
持っていけるもの
etwas zum Mitnehmen
これが、今シーズンの全公演予定です。
Das ist der gesamte Spielplan fuer diese Saison.
この表はどう読むのですか?
Wo liest man diese Tabelle?
明後日
uebermorgen
その翌日
am Tag danach
最近
neulich
kuerzlich
ここ数日は
in den naechsten Tagen
in den kommenden Tagen
その前の日には
am Tag zuvor
ここのこの欄に文字があるでしょう。
Hier in dieser Spalte stehen Buchstaben.
それがチケット料金のカテゴリーの印なのです。
Damit wird die Preisakategorie bezeichnet.
その下の料金表を探してみてください。
Suchen Sie dann unten in der Preisliste weiter.
そこに、8つのいろいろなカテゴリーが挙げてあります。
Hier sind acht unterschiedliche Kategorien angegeben.
あさっての公演はつまり、安いというわけではなさそうですね。
Die Auffuehrung von uebermorgen ist also nicht gerade billig.
そうですね。
Ja, sicher.
座席の案内図もありますか?
Gibt es auch einen Lageplan fuer die Sitzgruppen?
たとえば、5番のグループはどこの席になるのでしょう?
Wo bekommt man beispielweise einen Platz in der fuenften Gruppe?
ここの4階席と5階席です。
Das ist hier auf dem dritten und vierten Rang.
こんな上からよく聞こえるのでしょうか?
Kann man von da oben denn noch gut hoeren?
ホールはそれほど大きくありませんからね。
Der Saal ist nicht so gross.
ただ、明後日のチケットはもう売り切れです。
Aber die karten fuer uebermorgen sind schon ausverkauft.
その分はまだ少しチケットがあります。
Dafuer haben wir noch einige Karten.
インターネットでも注文できますか?
Kann man auch per Internet bestellen?
基本的には出来ます。
Prinzipiell ja.
ただ、公演の3週間前までですよ。
Aber nur bis drei Wochen vor der Auffuehrung.
冷房を一日中使うのは必ずしも環境にやさしいとはいえない。
Den ganzen Tag die Klimaanlage zu benutzen ist nicht gerade umweltfreundlich.
夏のシーズンオフは、必ずしも観光客にとって便利ではない。
Die Spielpause im Sommer ist nicht gerade guenstig fuer die Touristen.
ビールの飲みすぎは、必ずしも健康的ではない。
Zu viel Bier zu trinken ist nicht gerade gesund.

Deck Info

29

permalink