Glossary of The Duppy 1400
Deck Info
Description
Tags
Other Decks By This User
- Suspicious
- ulkig, verdächtig
- already
- bereits, schon
- Area, Region, Territory
- das Gebiet -e
- What kind of car is that?
- was ist das für ein Auto(typ)
- Surprise
- die Überraschung, v -aschen
- To Everyone's Surprise
- zu aller Überraschung
- Expect, Expectation
- erwarten, die Erwartung -en
- Replace, Substitute
- ersetzen
- Hoodwink, Trick
- täuschen, reinlegen
- Trade, Exchange, Barter
- tauschen gegen (ak)
- Colloquial, Slang
- umgangssprachlich
- Waste
- verschwenden
- At that time, back then
- damals
- Bill, Beak
- der Schnabel -:
- Point, Show, Indicate
- zeigen
- since / for three years
- seit drei Jahren
- Year Long
- jahrelang
- Eager
- begierig
- Breakthrough n
- der Durchbruch -:e
- As soon as
- so bald wie
- Absurb, Ludicrous
- albern
- Wrench
- der Schlüssel
- Handcuffs
- Hand -fesseln, -schellen
- Pair, Pairs, Couples
- das Paar, die Paare
- Legal
- legal, rechtlich
- Illegal
- illegal, rechtswidrig
- Adverse, Contrary
- widrig
- Armpit
- die Achselhöhle
- Story, Lyre
- die Leier
- I'll watch for one more hour
- ich schaue eine Stunde noch
- Hole
- das Loch -:er, die Höhle
- I love you
- ich hab dich lieb
- Cry about
- weinen über
- Cry For
- schrein nach
- Fill In For, Stand in for
- für jemanden einspringen
- Up-beatness
- der Auftakt
- Damage v,n
- schaden, der Schaden -:
- Assure, Verify
- (sich) vergewissern
- Gymnastics n,v
- die Gymnastik, turnen
- Smartypants
- der Klugschwätzer
- Physical Injury
- die Verletzung -en
- Goat
- die Ziege -n
- Oblique, Cross, Transvrs.
- quer
- Clasp, Hook, Peg
- der Haken -
- Anniversary
- der Jahrestag
- Single, Unmarried
- ledig
- Eternal, Constant
- ewig
- Serious? En serio?
- im Ernst?
- Cable, Cord, Rope
- der Strang -?, das Seil -e
- Cabinet Maker, 's store
- der Schreiner, f Schreinerei
- Carpenter
- der Zimmermann -:er
- Sight
- der Anblick
- Hardly, Scarcely
- kaum
- Celebrate
- feiern
- Continue
- andauern, anhalten
- Landscape paper layout
- querformat
- 5 days ago
- vor fünf Tagen
- Admitedly, Indeed, Namely
- zwar
- Not exactly nice
- zwar nicht gerade schön
- Of the Same Old Crap
- von der ewig gleichen Leier
- Close but not cigar!
- knapp daneben ist auch vorbei!
- Home
- das Heim -e
- Bolt, Screw
- die Schraube -n
- Chaos, Hotch-potch, Mess
- das Durcheinander
- Screwdriver
- m Schrauben-dreher-zieher
- Felictitous, Successful
- gelungen
- Roller Coaster
- die Achterbahn
- Command, Demand v
- gebieten
- Holy Makerel
- heilige Makrele f
- Eat Tons of Calories
- kalorienbomben
- Kiss Ass, Bootlicking
- schmeicheln, das ~
- Rock, Rocky
- der Fels(en) -, felsig
- Pant for Breath
- nach Luft schnappen
- Plain, Simple, Artless
- schlicht
- Predictability
- die Berechenbarkeit
- To Bug, Nerve
- nerven
- Saw
- die Säge -n
- Delightful, Charming
- reizend
- Intimate, Intimacy
- intim, die Intimität
- Swallow
- schlucken, schwelgen
- Right of Way
- der Vortritt
- Hammer
- der Hammer -:
- However
- dennoch, allerdings
- Meanwhile, while
- indes
- Barely, So Close, Scant
- knapp
- Babble
- labbern
- Written German
- Deutsche Schriftsprache
- You Are Busting My Balls
- du gehst mir auf die Eier
- He Pisses the Fuck Out of Me
- er geht mir auf dem Sack
- Fuck Another Number
- eine nummer schieben
- Whorehouse
- der Puff
- Personal Grandeur Liar
- der Prolet
- On Purpose, Willfully
- absichtlich
- Deliberate, Intentional
- vorsätzlich
- Total Shit
- vollige Scheiße
- Dirty Old Man
- der Schweinhund
- Fuck You!
- fick dich ins Knie!
- Pass Gas
- einen Fahren lassen
- Poop v.
- stuhlen, kacken vl.
- Poop noun
- die Kacken, das Heck?
- Pee Pee
- pinkeln
- Redneck
- der Bauerntrampel
- Break for a Pee
- die Pinkelpause
- To Pee
- schiffen, strullern
- Bowel Movement
- der Stuhlgang
- Cut the Crap!
- hör mit dem Unsinn auf!
- Who Gives a Shit?
- wen kümmert's?
- Hump, Screw, Shag
- vögeln, bumsen
- Loser, Dork
- der Ausenseiter
- Urinate
- urinieren, wasser lassen
- Retarded Idiot
- Trottel, volltrottel
- Piddle, Fart about
- herumwursteln
- The Shits
- der Dünnschiss
- The Shit Hits the Fan
- die Kacke ist am Dampfen
- Piss Oneself (lauging)
- sich bepissen vor Lachen
- Full to the Bursting Point
- es war zum Bersten voll.
- Weakling, Wimp
- das Weichei -er
- That's a Friggin Mess
- das ist ein Puff da
- Get Your Ass Over Here
- beweg mal deinen Arsch hier rüber!
- Pussy, Wussy, Pansy
- der Schwachkopf
- This is a real shit-hole
- Ein Scheißladen ist das hier.
- Damn It All To Hell! [sd]
- gopferdami no-n-e-mal
- God Damn Me To Hell
- Gott verdamm mich!
- Mess Up Completely [vlg]
- total abkacken
- Sonuvabitch [vulg.]
- der Hurensohn
- Cunt, Muff [vlg]
- die Maus, die Muffe
- Spit [vulg.]
- rotzen
- Peehole [v]
- das Pissloch
- Mother-Fucker, Wanker
- der Wixer, der Wichser
- I don't give a shit
- das geht mir am Arsch vorbei!
- Shut the Fuck Up
- halt die Fresse! [vulg.]
- Hard-on
- f Latte, erigierter Penis
- Give sb. A Blow-Job
- jdm. einen blasen
- To Be Screwed Over
- beschissen worden sein
- Moody, Bad Moody
- launisch
- Poonanni
- die Punze
- Get Laid
- sich flachlegen lassen
- To Be Up Shit Creek
- in der Scheiße stecken
- Are You Wacky?
- bist du bekloppt?
- Incredible Tits
- die Wahnsinnstitten
- You Dumbshit!
- du dumme StuckScheisser!
- Pissed Off
- angepisst [vulg.]
- Spit On
- anrotzen [vulg.]
- Butt, Ass -Hole
- das Poloch, Arschloch
- Masturbate
- oranieren
- Shit-House, The John
- das Scheißhaus
- Pile of Shit
- der Scheißhaufen
- Boner
- der Ständer
- Rack, Stand, Stud
- der Ständer
- Bimbo
- die Tussi
- Slut, Bitch
- die Schlampe
- Shoot Cum
- abspritzen
- a Fart
- der Furz
- Dong, Dick, Cock
- der Schwanz -:e *Tail
- He is off his Rocker!
- er ist bescheuert
- Do Drugs
- Drogren nehmen
- Cocaine
- das Kokain
- Heroin Dealer
- der Heroinhändler
- Brothel
- das Bordell -e
- Damn It Again!
- verdamnt noch mal
- Nerd
- Fachidiot, Außenseiter
- Internet Junky
- der Internetsüchtiger
- Chicks, Girlies, Tarts
- die Tussen [pl]
- Vulva, "Peaches"
- das Pfläumchen
- Schmuck
- der Depp, (voll)Trottel
- Slanderer, Shit Slinger
- der Dreckschwätzer
- Company Hooker
- die Firmennutte
- Piss
- pissen
- Wise Ass, Smart Ass
- der Klugscheißer
- Booby-Grabber
- der Tittengrabscher
- Fucking, Screwing
- die Vögelei, Fickerei
- Fuck Off, Get Lost
- verpiss dich!
- It Makes Me Sick [vlg]
- es kotzt mich an
- Lick My Ass, Up Yers
- leck mich am Arsch!
- Lets Have Some Quiet!
- ruhe im Puff! [v]
- Addon, Append
- hinzufügen
- Next To, Besides
- nebenbei
- Swear (Damn)
- fuchten, fluchen?
- Swear (Oath)
- schwören
- Law
- das Gesetz
- Plan, Have s.t. Planned
- vorhaben
- Go Out
- ausgehen
- Entry Ticket
- die Eintrittskarte
- Performance, Presentation
- die Vorstellung -en
- Theater Work
- das Theaterstück
- Lip Balm
- der Lippenbalsam
- Afterwards
- anschliessend
- Super-Duper
- großartig
- Housewarming Party
- die Einweihungsparty
- Happy Birthday
- hrzl. glückwunsch zum Gbrts
- All Good (happy) Birthday
- alles Gute zum Geburtstag
- Say Goodbye
- sich verabschieden
- Respect
- der Respekt
- To Respect
- Respekt haben vor
- Spiteful
- boshaft
- New Year
- das Neujahr
- Seperable Verbs
- trennbare Verben
- Happy New Year!
- Gutes Neues Jahr!
- New Year's Eve
- der Sylvester
- Good Friday
- der Karfreitag
- Happy Easter
- Frohe [pl] Ostern! [n]
- Christmas Eve
- der Heilige Abend
- Liquid
- die Flüssigkeit -en
- Gold
- das Gold
- Ceramic
- der Keramik
- Limestone
- der Kalkstein
- Marble
- der Marmor
- Stucco
- der Stuk
- The Approach (road)
- die Zufahrt -en
- Truck
- Lastkraftwagen, LKW
- Freeway Interchange
- das Autobahnkreuz -e
- Sociable, -ly, Social
- gesellig
- Cave
- die Höhle -n
- Shore
- das Ufer -
- Carnation
- die Nelke -n
- In this Regard, Respect
- in dieser Hinsicht
- Thoughtful, Considerate
- fürsorglich
- One Way Or Another
- in mehrfacher Hinsicht
- As a Matter of Fact
- eigentlich
- Third World Countries
- die Drittweldländer
- Third World
- die dritte Weld
- Two Times
- zweimalig
- How do I get there?
- wie komme ich dahin
- Going Away Party
- die Abschiedsparty
- Accommodate People
- Leute beherbergen
- A Cow at the Party
- eine Kuh auf der Party
- On Which Day?
- an welchenTag
- This Saturday
- diesen Samstag
- I am in doubt
- ich bin im Zweifel
- I am in doubt about it
- ich zweifle daran
- I don't want to doubt her
- i. möchte nicht an ihr zweifeln
- It Takes Place in the Park
- es findet im Park statt
- I Present Myself
- ich stelle mich vor
- I imagine ducks
- ich stelle mir Enten vor
- I've heard lot about you
- ich habe viel von dir gehört
- Greet Each Other
- sich begrüsen
- Ambitious
- ehrgeizig
- Do you already have plans?
- hast du schon etwas vor?
- Nationalfeiertag Ägypten
- Dreiundzwanzigsten Juli
- Come by our House
- kommt einfach bei uns vorbei
- Self-Centered
- egozentrisch
- Vortex, Swirl, Whirl Pool
- der Wirbel -n
- Portrait paper layout
- hochformat
- Open a New Account
- ein Konto (n) eröffnen
- at the Counter
- am Schalter m
- Get Money from ATM
- Geld vom Konto abheben
- Salary, Pay, Stipend
- das Gehalt
- Other way to say address
- die Anschrift
- Fill Out a Form
- das Formular ausfüllen