cueFlash

Glossary of Business French

Start Studying! Add Cards ↓

À force de...
By dint of, by means of
À la longue
In the long run
A.I.
Air Inter (domestic airline)
Accepter un traite
To accept a bill of exchange, a draft
Accroître
To increase
actionnaire
stockholder
administrateur
board member
Affiché
Posted
Allô, qui est à l'appareil?
Hello, who's speaking?
Annuler une commande
To withdraw or cancel an order
Approvisionner
To supply
Archiver
To file
Arriéré
Overdue
Assermenté
Sworn (in)
Attirer l'attention de... sur...
To call sb's attention to...
au bout du fil
on the line, on the phone
Au comptant
Cash
Au porteur
To the bearer
Au verso
On the back
Avoir l’oeil
To have an eye for
Bénéfice
profit
Bi-bob
pocket telephone
C.L.O
Centre de Lecture Optique (Optical reading center)
CA (Chiffre d'Affaires)
Sales figures
Ca marche (fam.)
It's working
Calé(e) en...
Knowledgeable, well up in...
Céder
To let somebody have
Cessible
Transferable
commanditer
to finance a business as a silent partner
commotionné
suffering from concussion
Compétitif
Keen, competitive
composer le numéro
to dial the number
Conseil d'administration
silent partner
Consentir un découvert
To grant an overdraft
Convoquer
To call
Coté
Quoted
Créancier
creditor
Dactylographier
To type
décrocher le combiné
to pick up the reciever
Défectueux
Defective
défrayer
To defray, to pay
Déposer sa signature
To give an authorized signature
Des arrhes (f)
Deposit
des dégâts (m)
damage
Des devises
Foreign money, currency
des dommages et intérêts
damages
Des facilités de paiement
Easy terms
des formalités (dounières)(f)
formalities/customs fomalities
Diminuer
To lower, to diminish
Dissoudre
To dissolve
Distribuer (le courrier)
To remit, deliver
Diva
Distributeur de Vignettes D'Affranchissement (Stamped sticker distributer)
Donner sa démission
To resign
Doter
To equip
Échelonné
Spread
Embaucher
To engage, to hire.
emboutir
to crash into
Emprunter
To borrow
En cas de litige
In case of litigation
en franchise
duty free
En panne
down, out of order
En réclame
A special offer
Encaisser (un chèque)
To cash (a check)
Endosser
To endorse
enlever un marché
to get a contract/a deal
Enregistrer
To record, to enter (incoming mail)
Entamer des poursuites judiciaires
To initiate legal proceedings.
Entraver
To impede, to hinder
entreprise
business
Épargne-logement
A special savings plan to buy a house
ESSEC
Ecole Supérieure de Sciences Economiques et Commerciales
Être à court de
To be short of
Être à la tête de
To be head of
Être en mesure de
To be in a position to
être témoin
to witness
Facturer
To bill
faillite
bankruptcy
Faire face à la concurrence
To meet competition
Faire la preuve
To shore proof
faire la queue
to stand in line, wait in line
France Telecom
French telecommunication agency
freiner
to curb, restrain
gérant
director, manager
H.E.C
Hautes Etudes Commerciales
Haut de gamme
Among the best in the range of products, top of the line.
Honorer
To honor, meet, accept
Hors-taxe (H.T.)
Exclusive tax
INSEE
Institut National de la statistique et des etudes économiques
L’acceptation (f)
Acceptance
L’application (f)
Attention, care
L’avancement
Promotion
La "boîte"
One's firm, or office, or shop (familar)
la balance déficitaire
negative trade balance, trade deficit
La caisse
The cahier's window
la Caisse (Nationale) d'Epargne de la Poste
National savings bank (in the post-offices)
la CEE
EEC
la chaussée
the roadway
La commandite
Limited partnership
La conjoncture économique
The economic situation
La dactylographie
Typing
La dateur
Date stamp
La déformation professionnelle
Professional idiosyncrasy
La faillite
Bankruptcy
la fente
the slot
La fermeture
Closing time
La feuille de paie, fiche (f) de paie, bulletin (m)de salaire.
Wage sheet, payroll stub.
la franchise postale
postage free status, franking
la frontière
the border
La liquidation judiciaire (des biens)
Liquidation
La marge bénéficiaire
Profit Margin
La pénurie
Shortage,lack
la police (d'assurance)
the policy
La position (d'un compte)
The balance (of an account)
la position de compte
the statement of the account
La Post
postal services, post office
La raison sociale
the trade name/corporate name
La récession
Recession
la résiliation
the cancellation
La Secrétaire de Direction
The executive secretary
la Sécurité Sociale
Social Security (French system)
La sortie
Removal (Frome warehouse)
La stagnation
Stagnation, dullness
la standardiste
the operator
La sténographie
Short hand
la tonalité
the dial tone
La vedette
name and address of addresse
La vente
Selling
la vérification par épreuve
customs examination
L'achat (M)
Buying
l'acheminement du courrier (m)
mail forwarding
L'actif (m)
The assets
L'affacturage (M)
Factoring
Lancer sur le marché
To launch (a new product) on the market.
L'argent liquide(M),les espèces (f, pl)
Cash, money
Le bénéfice
Profit
Le bénéficiaire
The beneficiary
Le bilan
The balance sheet
Le bureau de placement
Employment bureau, agency
le Bureau des douanes
Customs house
le cadran
the dial
Le caissier
The cashier
le carrossier
the man in the body shop
le chauffeur
the driver
Le chiffre d'affaires
Turnover, sales volume
Le chômage
Unemployment
Le classement
Filing
le code postal
zip code
Le commanditaire
The sleeping partner
Le commandité
Active partner
Le conditionnement
Packaging
Le Conseil d’Administration
Board of Directors
le contrôle des changes
exchange control
le correspondant
the correspondent, the party
le courrier
the mail
Le crédit
Credit, credit side.
Le débit
debit, debit side
le dégât des eaux
water damages
Le financement
Financing
le frein
the brake
Le gérant
The manager
Le guichetier
The teller
le libre-échange
free trade
Le loyer
Rent
Le magasinier
The warehouse supervisor
Le marché
The market
Le montant
The amount
le motif
the cause
Le papier à en-tête
Letter-head sationery
Le passif
the liabilities
Le prélèvement automatique
Automatic deduction
Le prétentions
The applicant's expectations
Le procès-verbal
The minutes, the report
Le rapport annuel
The yearly report
le recours des voisins
neighbors claim
Le redressement ou règlement judiciaire
Judiciary settlement
Le règlement
The settlement
Le réparateur
The repair man
le réseau
the network
Le salaire
The salary
Le service après-vente
Client servicing, aftersale service
Le service des achats
Purchasing department
Le service des titres
Investment departement
Le service du contentieux
Legal department
Le siège
The head office, main office
Le statut
regulation, statue
Le stock
Supply, stock
le talon
the stub
le vandalisme
vandalism
le vol
theft
L'E.U.R.L. (Entreprise Unipersonnelle à Responsabilité Limitée)
Sole proprietor limited entreprise
l'échéance (f)
(date of) maturity
L'épargne (f)
Savings
Les directives (f)
The general lines (of a policy)
Les disponibilités (f)
Available funds, liquid assets
Les frais (m)
Expenses
Les frais (m) de déplacement
Travel expenses
Les frais (m, pl) de port et d'emballage
Shipping and handling
Les frais généraux
Overheads
Les matières premières (F)
Raw materials, commodities
Les P.M.E (Petites et moyennes entreprises)
Small and Medium-size firms
Les pièces jointes (f)
Enclosures
Les prescriptions (f)
The regulations
L'exécution de la commande
The handling of the order
Libre-service
Self-service
L'informatique (f)
Computer science, data processing
Liquider
To sell off
Lisa
Libre-Service d'Affranchissement (postage self service)
Louche
Shady
M.A.A.I.F
Mutuelle d'Assurance Automobile des Instituteurs de France
Majorer
To increase
Mettre au courant
To put up to date, to fill (sb) in.
Mettre de côté
To set aside
Mettre en mémoire
To store (in a computer)
Modique
Moderate
Muté
Transferred
Net d'impôt
Tax-free
Normaliser
To standardize, to normalize
Occuper un poste
To hold a position
P.C.V.
à PerCeVoir (collect call)
P.T.T.
Postes, télégraphie, téléphone
passer en contrebande
to smuggle in/out
Passer en correctionnelle
To appear in a district court for criminal cases.
passer en douane, dédouaner
to clear through cusoms
Passer une commande d'urgence
To place a rush order
Passible de
Liable to
PDG
CEO
Pertes et profits
Proft and loss account
Peser
To weight
PME
Petites et moyennes entreprises
Potentiel (marché)
Potential (market)
Prendre congé
To leave
Prendre en charge
To take over
Prendre le courrier sous la dictée
To take dictation
Prendre sa retraite
To retire
Prendre un verrre
To have a drink
Présenter une traite à l’acceptation
To present a bill for acceptance
Prêter
To lend, to loan
Prévenir
To inform
Prononcer une sanction
To assess a penalty
Prorata
Proportional part
R.I.B
Relevé d'Identité Bancaire (Bank identification)
R.I.P
Relevé d'Identité Postal
raccrocher
to hang up

Add Cards

You must Login or Register to add cards